"Сопракомито молод, да?” Мишель заметила, после того, как они выпили

глоток воды.

Кьоджианцы слишком устали, чтобы отвечать ему, но скамейка позади него
была настроена поболтать. Так Микеле узнал, что сопракомито был
лорданом, и что, следовательно, галера называлась Лоредана .

"Но его настоящее имя, - торжественно сказал старик, - Христос Воскрес .
Владельцы называют его Лоредана , потому что в их документах он носит название
сопракомито. Когда он меняется, меняется и имя. Вот уже пять лет
, как я гребу на этой галере. Когда я впервые поднялся на борт, он
назывался " Контарина", затем, вплоть до прошлого года, "Джустиниана", а теперь

они отдали его вот этому молодому бритвеннику. Но все из старой команды
называют это ”Христос Воскрес".

"Почему?” - Наивно спросила Мишель. Старик строго посмотрел на него.
"В первый раз, когда вы сойдете на берег, взгляните на корму. Образ

На нем вырезан Христос. Вы понимаете, что я имею в виду? Сопракомитос приходят
и уходят, но Он остается ”.

Все они осенили себя крестным знамением.
В середине утра комитет решил, что ветра достаточно, чтобы поднять

паруса. В течение всей операции камбуз ужасно качало и подбрасывало,
принимая на себя большое количество воды. Мишель целый день мучила морская болезнь
, и ее дважды вырвало за борт. Теперь он понял, что все эти
перекаты на пустой желудок привели его кишечник в смятение.

"Эй, - прошептал он Джулио, - а что, если тебе придется посрать?”
- Подожди до вечера и сделай это на суше, нет?”
"Но я не могу удержать это!” - Воскликнула Мишель.
Джулио посмотрел на него с сочувствием.
"Затем поднимитесь на нос. Перед пушкой есть отверстие в

палуба.”

Скользя и поскальзываясь на мокрых досках, Мишель пробрался по
камбузу на нос. Когда он добрался до пушки, он огляделся. Присев на
корточки в крошечном пространстве рядом со стволом, четверо
артиллеристов играли в карты.

“Что ты ищешь?" - спросил его один из них.
Мишель объяснила.
"Еще один новичок", - вздохнул мужчина. "Иди туда и будь осторожен, чтобы не

падай за борт, или окажешься под веслами, и не останется ничего
, что можно было бы зачерпнуть”.

Отверстие, как назвал его Джулио, представляло собой доску с отверстием в ней, выступающую
над парапетом, наклоненную ровно настолько, чтобы все, что выходило из
отверстия, попадало в воду. Вы должны были сидеть на корточках и крепко держаться за доску
, потому что, если бы камбуз внезапно накренился, вы могли бы легко оказаться в воде.
Микеле удалось, по воле Божьей, сделать то, что он должен был, и он вернулся
на свою скамейку запасных, чувствуя себя истощенным и опустошенным.


Благоприятный ветер продержался недолго, и "Лоредана" потащилась вперед

жалко на своих веслах вниз по побережью Истрии и Далмации, бросая якорь каждый

ночь у берега. После восьми дней плавания он пришвартовался в Заре, и
команда снова почувствовала под ногами каменную мостовую города. Мишель
обнаружил, что усталость была терпимой и что на его
изношенных кирпичом и цементом руках образовались новые мозоли, которые не слишком болели. Итак, он был
убежден, что стал человеком моря, и он с
гордостью сошел на берег вместе со своими товарищами в поисках таверны, предварительно попросив у
писца аванс и торжественно положив горсть монет в маленький
мешочек, висевший у него на шее.

Галера три дня стояла в Заре, и за эти три дня на нее погрузилось
более сотни гребцов и холостяков. Сопракомито установил на
причале прилавок, и писец сидел там весь день напролет, записывая в
свои книги имена тех, кто пришел записываться. Все они были славянами,
с густыми светлыми усами, загорелыми лицами и кольцом в одном ухе —
безработные рыбаки или у которых слишком много ртов, чтобы их прокормить. Они
терпеливо стояли в очереди перед прилавком, держа свертки под мышками.
По тому, с какой легкостью они заняли свои места на скамейках и
освободили место для своих вещей, Мишель поняла, что они люди, привыкшие к этой работе.
Многие из них даже привезли с собой собственную бочку вина и
сумели найти для него место в помещениях, которые и так казались битком набитыми.

Но Микеле также заметил, что писец заранее отсчитал им жалованье в
таком количестве золотых монет, и понял, что в Заре сопракомито
не мог злоупотреблять своей властью так, как он это сделал в Венеции, если только не хотел
рисковать тем, что галера отправится в плавание без трех гребцов на каждой скамье. Один за
другим, когда гребцы поднимались на борт, комитет распределял их по скамьям
, и им почти всегда давали первое место, самое
изматывающее. Холостяков тоже распределили по скамьям, парами, и
они разместили свои сумки, мечи и аркебузы между ног
гребцов. День за днем корабль, стоявший на якоре в четырехугольнике гавани
, становился все тяжелее и тяжелее под тяжестью всех этих людей и их багажа,
и с каждой прошедшей ночью становилось все труднее найти место для сна.
Раздача пайков каждый раз занимала больше времени, часов, и Мишель заметила
, что суп, как и предсказывал старик, начал становиться жидче.