"Одну минуту, джентльмены", - сказал человек в черном. "Инспекция. Показать

нас, если у вас есть оружие”.

Быть остановленным патрулем для проверки было не таким уж редким событием,
особенно там, на Риальто, где весь мир проходил через
рынок. Покупатель кирпичей немедленно развел руками, и один из
алебардщиков начал его обыскивать. Остальные двинулись к Маттео и
Микеле. Но терпение Маттео лопнуло. Он яростно выругался и сделал
шаг назад.

"Убери от меня свои руки, а!” Он протестовал угрожающим тоном.
Офицер холодно посмотрел на него. “Вы масон Маттео, который живет в Сент
-Агнес?”

"Ну и что, если это так?” Маттео бросил ему вызов.
Офицер кивнул алебардщикам, но прежде, чем они смогли добраться до него,

Маттео уже нанес мощный удар. Офицер застонал и упал
на спину, его нос был сломан и из него хлестала кровь. Мишель, недолго думая,
перевернул тележку перед алебардщиками, схватил отца за руку
и побежал. Однако секундой позже солдаты набросились на него, и
один из них ударил Маттео по спине рукоятью своей алебарды.
Каменщик застонал от боли и гнева и попытался развернуться, но другой
мужчина снова ударил его, и Маттео пошатнулся, потерял равновесие и упал в
гнилую воду Большого канала. Падая, он закричал и начал
глотать воду, прежде чем понял, что с ним происходит. Канал в
этом месте был глубоким. Маттео замахал руками, пытаясь удержаться на плаву, но солдат,
вне себя от ярости, снова ударил его по лицу деревянной ручкой,
и Маттео погрузился под воду.

Человек в черном, который прижимал к лицу пропитанный кровью носовой платок
, что-то крикнул. Все алебардщики повернулись к нему лицом.
Он кричал, что они должны вытащить Маттео из воды, но к этому времени
он исчез. Мишель, стоя на коленях на берегу, отчаянно протянул руки
, но больше не было руки, которая могла бы схватить его. Наконец,
мальчик встал, ошеломленный, огляделся, как будто в поисках помощи, и
увидел, что человек в черном выкрикивает новые приказы и указывает на него.
Солдаты приближались к нему, и Мишель убежал. Он проскользнул в зал игровых
автоматов и отчаянно побежал сквозь тени.

Позади себя он слышал тяжелые шаги солдат и
металлический стук их алебард о низкий потолок. Он вышел с
другого конца галереи на другой канал и побежал вдоль берега, прежде
чем пересечь случайный мост. Он не знал района, но в этом
лабиринте переулков, совершенно пустых в этот час, у него была некоторая надежда
потерять их. Шаги и грубые голоса солдат все еще
отдавались эхом позади него, но уже дальше. Мишель продолжал бежать некоторое время,
не зная, куда он идет. Затем он остановился на минуту, чтобы перевести
дыхание, прижавшись всем телом к стене. Он больше ничего не слышал
и думал, что наконец-то в безопасности, но затем он снова услышал торопливые
шаги, совсем близко, и он снова побежал. Он в мгновение ока поднялся и пересек
мост, столкнулся с человеком, который сначала обернулся, чтобы проклясть его, а
затем, увидев приближающихся солдат, закричал: “Вон, он пошел в ту сторону!”
Мишель знал, что если он столкнется с другими людьми, он пропал. Рано или
поздно, действуя по какому-то автоматическому рефлексу, кто-то, кто видел, как он был
преследуемый солдатами, встанет у него на пути, чтобы остановить его. Его единственная надежда заключалась в
том, что солдаты, отягощенные шлемами и алебардами,
не могли бежать так же быстро, как он, и он снова набирал высоту. Он вслепую
вбежал в другой зал игровых автоматов, а затем, прежде чем он даже осознал это, снова вышел на
яркий дневной свет. Перед ним была набережная Рива дельи
Скьявони, кишащая людьми, а вдалеке он мог видеть
мерцающую воду лагуны. Мне конец! Подумал Мишель про себя,
его сердце бешено колотилось.

4.

На секунду у него возникло желание повернуть назад. Но голоса
алебардщиков уже отдавались эхом в дальнем конце галереи.
Ничего не оставалось, как броситься в толпу, но он должен был контролировать
себя, чтобы не убежать, чтобы никто не заметил, что
за ним гонятся. В отчаянии Мишель огляделась, чтобы выбрать направление. Одна
из двух галер, которые он видел несколько дней назад, стоявших на якоре перед монастырем Святого
Захарии, все еще была там, на грани отплытия, ее огромные весла
торчащие, как ноги сороконожки. Там толпа была еще
гуще: женщины обнимали своих уходящих мужчин, носильщики грузили последние
припасы на тендерные лодки галеры. Инстинктивно Мишель направился в ту
сторону, заставляя себя идти почти нормальным шагом. Мгновение спустя он
оказался в гуще толпы, напуганный мыслью о том, что жестокая рука
внезапно схватит его сзади или, что еще хуже, удар
рукоятью алебарды между лопаток. Но он не смел обернуться, чтобы посмотреть, опасаясь
, что солдаты узнают его. Когда он спустился к причалу, он увидел
, что один из матросов, загружавших тендер, был тем же парнем, с которым он разговаривал
несколько дней назад, и без колебаний подошел прямо к нему. Другой
парень не узнал его.

"Разве ты не помнишь?” Пробормотала Мишель. Он говорил тихо, боясь, что его
услышат солдаты, которые в этот самый момент пробирались
сквозь толпу, жестоко размахивая своими алебардами и вызывая
шум протеста, но не зная, куда смотреть. К счастью, мужчина теперь
узнал его.