"Для чего? Он уже мертв; ему больше не нужно ходить на исповедь . Отведите его под портик герцогского дворца и оставьте там, городские могильщики похоронят его”.
Маттео колебался. Он не привык не подчиняться своим начальникам, но
на этот раз он не смог промолчать.
"Достопочтенный сэр, этого недостаточно. Он должен быть благословлен одним из
их священники. Иначе его душа никогда не будет покоиться с миром”.
Липпомано уставился на него с внезапным вниманием, затем пожал плечами.
“Делай, что хочешь. Только не приходи просить у меня никаких денег”.
Прибыли Мишель и рабочий с носилками. Увидев сенатора
они оба поклонились, затем поставили носилки рядом с мертвым телом
и, схватив его за подмышки и колени, погрузили на них. Он был не
очень тяжелым. У рабочего на шее был завязан сверток, который, когда его распутали,
оказался старой простыней из дома. Они покрыли им мальчика,
сотворив крестное знамение у него на лбу.
“Куда вы его отведете?" - спросил сенатор.
"Я подумал, что мы могли бы забрать его ко мне домой“, - сказал Маттео.
"Браво", - равнодушно ответил сэр Джироламо.
Маттео повернулся к остальным.
"Хорошо, отведи его домой. Я скоро буду там".
Двое рабочих подняли носилки и поставили их себе на плечи.
Микеле, Бьянка и Дзанетта поклонились еще раз, а затем направились
за телом. Липпомано подождал, пока они с Маттео останутся наедине, затем
вытащил из манжета вышитый носовой платок и вытер пот с
высокого лба. Небо частично заволокло облаками, но ветер стих
, и воздух был тяжелым от влажности. Маттео, в рубашке с короткими рукавами и
парусиновых ботинках, без носков и с беретом в руке, решил, что сенатору
жарко. Ему очень жаль, что законы Республики настолько суровы
и строги в отношении приличий дворян, которым не
разрешается выходить на улицу одетыми так, как они хотят, но всегда в черном или в фиолетовом, если
они являются магистратами при исполнении своих официальных обязанностей, потому что всеони
, от первого до последнего, представляют Безмятежную Республику. Но остальные
из нас, подумал Маттео, могут ходить босиком с тряпками на спине, и это
ни для кого не имеет никакого значения, даже если мы умрем на углу улицы.
"Послушай, Маттео, я должен тебе кое-что сказать", - сказал Липпомано.
"По вашему приказу
”.“Скажите мне, как далеко вы продвинулись в работе?”
Тон, которым сенатор задал вопрос, заставил Маттео насторожиться.
охранник.
"Как я уже говорил вам, ваше превосходительство, - осторожно начал он, - это займет всего полтора
года, но я смогу сдать законченное здание в следующем
году как раз к праздникам. Если ты предпочитаешь, чтобы я закончил раньше, тогда ...”
Маттео прервал себя; что-то подсказало ему, что сейчас не самое подходящее
время просить у Липпомано больше денег. На самом деле, сэр Джироламо
смотрел на него неприятным взглядом, играя с золотой цепью, которую он носил
на груди. У него были тонкие пальцы с ухоженными ногтями.
"Нет", - резко сказал он. "Вместо этого давайте приостановим работу. Я уезжаю,
я еще не знаю когда, может быть, уже этой зимой. Меня не будет по крайней
мере два года. И я не хочу, чтобы работа продвигалась вперед, когда меня здесь нет
, чтобы быть ответственным ”.