Прим. переводчика №2: не забыть переводчику удалить примечания переводчика.

ГЛАВА 22

 

Уэйк вцепился в решётку тюремной камеры, с ужасом ожидая приближавшейся ночи. Только-только начало смеркаться, и на Центральной улице было ещё довольно шумно: весело сигналили машины, дети задорно кричали в предвкушении Дня Оленя. Никто даже не подозревал об опасности, которая всем угрожала.

Стоило Уэйку подумать о злой усмешке Барбары Джаггер, как руки тут же стиснули прутья решётки, да так, что костяшки побелели. Ты действительно думал, что всё закончится хорошо? Да, он и вправду так думал. Уэйк привык, когда ситуация находится под его контролем… привык выходить из боя победителем. Он и не сомневался, что одолеет Тёмную Сущность и спасёт Элис. Уэйк собирался начать жизнь с чистого листа, ведь он писатель, как никак. Он и не сомневался также, что они будут жить долго и счастливо. А теперь… Уэйк стукнул решётку кулаком: теперь он уже ни в чём не был уверен.

Лежавший на койке Барри зашевелился и повернулся на другой бок, его храп эхом рикошетил от серых стен камеры. Он лишь ненадолго проснулся, когда Найтингейл их арестовал, и с ужасного похмелья начал просил чего-нибудь попить, а затем лёг на заднее сидение машины агента и завернулся в свою красную куртку, став похожим на огромный помидор. В следующий раз Барри проснулся, когда Найтингейл повёл их в участок; пока Уэйк требовал адвоката, он упал на койку и отключился вновь. Защиту Уэйку так и не предоставили, и даже с шерифом Брейкер он поговорить не смог – она весь день была на выездах и расследовала участившиеся случаи исчезновения людей. Уж Уэйк знал, куда они подевались.

Рукопись Найтингейл конфисковал: он успел обыскать Уэйка ещё до того, как тот проснулся. Не обращая внимания на пистолет в руках агента, Уэйк бросился отбирать страницы, но помешало разыгравшееся похмелье, и Найтингейлу ничего не стоило его скрутить. Потеря рукописи была куда хуже перенесённого унижения: из всей кипы, которую он собирал несколько дней, прочитанными были лишь пара страниц. Уэйк не имел ни малейшего понятия, как завершённая работа повлияет на Брайт-Фоллс.

Он присел на одну из коек. Через решётчатое окно было видно темнеющее небо. Очередная машина пронеслась по Центральной улице.

Где-то зашумело радио: Пат Мэйн вновь вещал на тему приближавшегося праздника. Он, похоже, не спал никогда, и в этом городке были на то причины.

- По нашим прогнозам, в этом году прибудет рекордное количество гостей из соседних округов! – радостно щебетал Мэйн. – Мы даже надеемся побить прошлогодний рекорд Дня Коровы, который проводится в Уотери. Друзья, многие меня спрашивают, в чём же, собственно, главная суть нашего праздника, и я отвечаю: дружба и единение. У нас на носу великое торжество, но давайте потерпим ещё немного и проведём эту ночь тихо и спокойно, уговор?

Голову пронзила острая боль. Уэйк прижал пальцы к вискам и начал качаться на койке взад-вперёд; это было худшее похмелье в жизни. Он поднял глаза и вдруг увидел появившуюся в камере Синтию Уивер.

Уивер стояла, слегка сгорбившись, держа в руках фонарь и, казалось, не замечала вовсе, где находится.

Сфокусировать на ней взгляд было невозможно.

- Мисс… мисс Уивер?

Уивер не отвечала, а лишь украдкой озиралась по сторонам, поднеся фонарь к лицу.

- Оно у меня, - бормотала она себе под нос. – Когда время придёт, кто-то должен будет это забрать, так сказал Томас. Он так написал. – Она подняла лампу повыше. – Это ключ к спасению. Я должна хранить его в освещённом месте. Всегда.

- Мисс…

Уивер исчезла так же неожиданно, как и появилась. Пытаясь умерить головную боль, Уэйк потёр виски.

Барри зашевелился, присел на койке.

- У меня во рту сухо как в пустыне. – Он посмотрел на Уэйка. – Ал, мне срочно нужны аспирин и капельница. – Барри огляделся по сторонам мутными глазами. – Мы что, в тюрьме?

- Ага, в отеле не оказалось свободных номеров, - ответил Уэйк.

Барри застонал.

- За что нас? За убийство тех Одержимых? Это же… это же не… - Схватившись за живот, он вскочил с койки и срыгнул в унитаз.

Уэйк отвернулся.

Барри упал на колени, ухватившись за белый фарфор. Закончив прочищать желудок, он вытер рот рукавом, нажал на кнопку слива и, поморщившись, кое-как поднялся на ноги.

- В жизни больше не буду пить.

- Ещё ночью ты горел желанием продавать этот чудо-самогон, - напомнил Уэйк. – Хотел крутить рекламу на футбольных стадионах.

- Правда? – Барри провёл рукой по коротким волосам и пожал плечами. – Наверное, тогда это казалось мне отличной идеей.

- Мне нужно поговорить с Уивер, - сказал Уэйк. – Она та самая пресветлая леди, о которой поётся в песне.

- Я её помню, - ответил Барри, ущипнув нижнюю губу. – Ходит с фонарём средь бела дня. Я подумал, она сумасшедшая.

- Она, как раз таки, самый адекватный человек во всём городе, - не согласился Уэйк. – Тихо! – Он услышал доносившийся из коридора спор и поднял руку. Это были Найтингейл и Брейкер.

- Что за игру вы затеяли, Найтингейл? – спросила Брейкер. – Вы не можете арестовывать людей без причины. Уэйка необходимо было хотя бы допросить.

- Я был занят чтением шериф, - слишком громко ответил Найтингейл, - а чтиво мне попалось крайне интересное.

Уэйк подошёл к решётке, вытянул шею и увидел, как агент размахивает рукописью перед лицом Брейкер.

- Когда на прошлой неделе начали поступать сообщения, я понял… я всё понял, - сказал Найтингейл. – Прибыл сюда в тот же день. Никогда бы не подумал, что мне выпадет второй шанс.

Он почувствовал на себе взгляд Уэйка и подошёл к камере. На нём был всё тот же мятый чёрный костюм и залитый кофеем галстук. Опухшие глаза налились кровью.

Как только Найтингейл приблизился, Уэйк почувствовал сильный алкогольный запах.

- Вот он, виновник всех проблем, - сказал агент, ткнув пальцем в Уэйка и помахав страницами рукописи. – Здесь содержатся все улики, а также детали преступного заговора, цель которого – устранение федерального агента. Ты останешься тут навсегда, Уэйк, понял?

- Агент Найтингейл, мне необходимо побеседовать с вашим начальством, - вмешалась Брейкер.

Найтингейл повернулся к ней.

- Ну конечно, с чего бы вам мне доверять? Я вот даже своему напарнику не верил. Финн несколько раз спасал мне жизнь, но когда он начал нести всякую чушь про тёмные комнаты и мрачные тени, я посоветовал ему взять отпуск…

- Я уже отправила официальный запрос в Бюро, - перебила Брейкер. – Вы ведёте себя крайне непрофессионально…

- Надо же, как забавно, леди. – Найтингейл усмехнулся. – Я… я то же самое говорил Финну. Непрофессионально. Ты же агент Федерального Бюро Расследований, сказал я. Тебе следует…

Брейкер положила руку ему на плечо.

- Вы пьяны, агент Найтингейл.

Он оттолкнул её.

- Я никогда… никогда не пил до того, как Финн исчез. Ни разу. – Найтингейл вытер нос тыльной стороной ладони. – И Финн тоже, пока не начал сходить с ума. Другие агенты называли нас Праведными Братьями, потому что после работы мы пили только газировку. А потом Финн помешался на тьме, и я…

Вдалеке послышался грохот, свет в тюремном корпусе моргнул.

Уэйк прислонился к решётке, обхватил голову руками и застонал.

- Ал? – встревоженно окликнул его Барри.

Уэйк закрыл глаза и увидел чёткую картину. Спокойная поверхность озера Колдрон, из-под которой раздавался тихий гул. Он посмотрел в воду и заметил погружавшегося ныряльщика – Томаса Зэйна, который держал в руке… выключатель. Щелкунчик. Детская защита Уэйка от страха темноты. Как он попал к Зэйну? В полумраке Уэйк разглядел Дом-На-Птичьей-Ноге, чьё основание было похоже на огромные лапы, а в окне – Барбару Джаггер, схватившую за запястье Элис. Элис пыталась вырваться, звала Уэйка на помощь, но изо рта вылетали лишь чёрные пузыри воздуха.

- Ал, приятель, ты меня пугаешь, - произнёс Барри.

- Мистер Уэйк! Вы в порядке? – спросила шериф, тормоша его руку.

Уэйк открыл глаза. Он упал на колени, Брейкер его поддерживала, и вид у неё был обеспокоенный. Несмотря на открытую дверь камеры, Найтингейл оставался снаружи.

- Это же уловка, - сказал он. – Уэйк что-то задумал.

Грохот усилился, лампы в коридоре лопнули. Найтингейл остался стоять в темноте, а камера освещалась тусклым уличным светом.

Брейкер помогла Уэйку подняться, задев его своим значком.

- Я верю вам.

- Вы что, издеваетесь? - спросил Найтингейл.

Уэйк опёрся о тонкую руку шерифа.

- Он остаётся за решёткой, где ему и место. – Агент наставил пистолет на Уэйка.

- Прекратите, Найтингейл, - приказала Брейкер.

- Уэйк покинет эту камеру только через мой труп… - Его лицо вытянулось. – Постойте-ка, я это помню…

Не опуская пистолет, он нашёл в кипе нужную страницу рукописи и начал читать вслух: