Существительное в функции определения
МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ –
МСХА имени К.А.ТИМИРЯЗЕВА
ОСНОВЫ АГРОНОМИИ
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Учебное пособие
Москва
РГАУ-МСХА имени К.А. Тимирязева
2023
УДК [811.111:633/.635] (075.8)
ББК [81.2 Англ : 42] я 73
Б 31
Рецензенты:
канд. фил. наук, и.о. заведующего кафедрой отечественной и зарубежной литературы ФГБОУ ВО МГЛУ………;
канд. фил. наук, доцент кафедры иностранных и русского языков ФГБОУ ВО РГАУ – МСХА имени К.А. Тимирязева ………
Б 17 | Бабушкина Л.Е., Васильченко Т.А., Зайцев А.А., Рябчикова В.Г., Синицына И.А. Основы агрономии на английском языке: учебное пособие / Бабушкина Л.Е., Васильченко Т.А., Зайцев А.А., Рябчикова В.Г., Синицына И.А.; Российский государственный аграрный университет – МСХА имени К. А. Тимирязева. – Москва: РГАУ-МСХА имени К.А. Тимирязева, 2023. ‒ 174 с. |
ISBN
Цель пособия – формирование у обучающихся практических умений и навыков, необходимых для чтения специализированной литературы, устного и письменного общения в сфере профессиональной коммуникации на английском языке.
В издании, подготовленном в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом, учтены особенности преподавания иностранного языка в неязыковых вузах.
Учебное пособие рассчитано на 50 часов аудиторной работы.
Предназначено для бакалавров, обучающихся по ФГОС ВО по направлениям 35.03.04 «Агрономия», 35.03.03 «Агрохимия и агропочвоведение», 19.03.01 «Биотехнология».
Рекомендовано к изданию учебно-методической комиссией института агробиотехнологии (протокол № 2 от 17 октября. 2023 г.)
DOI: 10.34677/
The purpose of the manual is to form students' practical skills and abilities necessary for reading specialized literature, oral and written communication in the field of professional communication in English.
The publication, prepared in accordance with the Federal State Educational Standard, takes into account the peculiarities of teaching a foreign language in non-linguistic universities.
The textbook is designed for 50 hours of classroom work.
It is intended for bachelor students studying under the Federal State Educational Standard in the areas of 35.03.04 "Agronomy", 35.03.03 "Agrochemistry and Agrosoil Science", 19.03.01 "Biotechnology".
УДК [811.111:633/.635] (075.8)
ББК [81.2 Англ : 42] я 73
ISBN
© Бабушкина Л . Е ., Васильченко Т . А ., Зайцев А . А ., Рябчикова В . Г ., Синицына И . А . 2023
© ФГБОУ ВО РГАУ-МСХА
имени К.А. Тимирязева, 2023
Предисловие
Данное учебное пособие предназначено для студентов 1 курса бакалавриата и содержит текстовые и аудио-видео материалы по основам агрономии, растениеводства, селекции, почвоведения и смежным темам, а также лексико-грамматические задания, направленные на развитие навыков чтения и перевода специальной литературы, аудирования и устной речи для подготовки к профессиональному общению на иностранном языке.
Данный материал служит важным инструментом для создания требуемого лексического запаса для перевода научных текстов с английского языка на русский и с русского на английский, а также для устной и письменной коммуникации в будущей научной и академической деятельности студентов.
Учебное пособие состоит из 21 раздела (Units), каждый из которых состоит из двух уроков (Lessons) и включает материал как для самостоятельной, так и для аудиторной работы. Количество и последовательность выполнения заданий определяется преподавателем в зависимости от уровня владения иностранным языком в группе.
Структура разделов:
I. Урок №1 включает грамматические и предтекстовые упражнения с использованием знакомой лексики, изучение новых терминов, перевод текста А. Далее следуют упражнения на новый грамматический и лексический материал, контроль чтения и перевода текста А, ссылки на аутентичные аудио- и видеоматериалы для отработки лексики.
II. Урок №2 включает в основном упражнения по закреплению новой лексики и задания по смысловой обработке текстов, в том числе, без словаря.
В упражнениях на перевод и смысловую обработку текстов раздел «а» предназначен для начинающих групп, раздел «б» – средних и продолжающих. Для средних и продолжающих групп возможно дополнить задания к уроку пересказом текста А, подготовкой сообщения или презентации на смежную тему с использованием новых лексических единиц.
Задания по смысловой обработке аутентичных видеоматериалов предназначены для средних и продолжающих групп.
ОГЛАВЛЕНИЕ
UNIT 1................................................................................................................. 5
UNIT 2............................................................................................................... 14
UNIT 3............................................................................................................... 21
UNIT 4............................................................................................................... 33
UNIT 5............................................................................................................... 42
UNIT 6............................................................................................................... 50
UNIT 7............................................................................................................... 58
UNIT 8............................................................................................................... 68
UNIT 9............................................................................................................... 76
UNIT 10............................................................................................................. 84
UNIT 11............................................................................................................. 91
UNIT 12............................................................................................................. 98
UNIT 13........................................................................................................... 105
UNIT 14........................................................................................................... 112
UNIT 15........................................................................................................... 118
UNIT 16........................................................................................................... 124
UNIT 17........................................................................................................... 130
UNIT 18........................................................................................................... 136
UNIT 19........................................................................................................... 146
UNIT 20........................................................................................................... 157
UNIT 21........................................................................................................... 165
UNIT 1. CROP
In this unit you will learn: | Grammar focus: - Verb Forms. Tense forms of verbs (revision). - Nouns in Common Case Used as Attribute to Noun. - Construction to be + of + noun. - Word meaning some, the same. - Correlative conjunctions: either ... or, both ... and. Vocabulary focus Reading and comprehension focus: - Text A. Crop production. - Text B. Crop varieties. Listening and speaking focus |
Grammar Focus
![]() | Verb Forms: Simple – Past – Participle II – Participle I e.g. ask – asked – asked – asking speak – spoke – spoken – speaking. |
Tense forms of verbs (revision).
Таблица временных форм глагола в действительном залоге (Active Form)
(на примере правильного глагола)
Indefinite/Simple (to ask) | Continuous (to be asking) | Perfect/ (to have asked) | |
Present | Ask Asks (he, she, it) | ![]() | ![]() |
Past | Asked* | ![]() | Had asked |
Future | ![]() | ![]() | ![]() |
*shall – устаревающая форма выражения будущего действия для глаголов в 1 лице; встречается в современной научной литературе.
Таблица временных форм глагола в страдательном залоге (Passive Form)
(на примере правильного глагола)
![]() | Passive Forms : To be в соответствующем времени + причастие II |
Indefinite/Simple (to ask) | Continuous (to be asking) | Perfect (to have asked) | |
Present | ![]() | ![]() | ![]() |
Past | ![]() | ![]() | Had been asked |
Future | ![]() | – | ![]() |
Сказуемое в действительном залоге показывает, что действие, обозначенное им, выполняется лицом или предметом, обозначенным подлежащим данного предложения.
In summer many students work on farms. | Летом многие студенты работают на фермах. |
We have increased the yield of some crops. | Мы повысили урожай некоторых культур. |
Сказуемое в страдательном залоге показывает, что лицо или предмет, обозначенный подлежащим, испытывает на себе действие, обозначенное сказуемым.
Higher yields were obtained last year. | В прошлом году были получены более высокие урожаи. |
Many new crop varieties have been developed by agriculturists. | Много новых сортов культур выведено работниками сельского хозяйства. |
Nouns in Common Case Used as Attribute to Noun
Существительное в функции определения
Если употребляются подряд два и более существительных без предлогов, образуя так называемую «цепочку существительных», то все предшествующие существительные являются определениями к последнему в «цепочке». В русском языке существительному в функции определения может соответствовать либо прилагательное (university library – университетская библиотека), либо существительное в родительном падеже (crop yield – урожай с/х культур), либо существительное с предлогом (farm economist – экономист по вопросам сельского хозяйства).
Бывают более длинные цепочки, например:
Food production increase | увеличение производства продуктов питания; |
Weed and pest control methods | методы борьбы с вредителями и сорняками. |
В этом случае перевод удобнее начинать с последнего существительного в «цепочке».
Construction to be + of + noun
Сочетание to be +of + существительное
В этом сочетании глаголу to be в русском языке соответствует «иметь», «представлять»
This book on biology is of great interest for students. | Эта книга по биологии представляет большой интерес для студентов. |
Is the new method of crop improvement of any value for your farm? | Новый метод улучшения культур представляет какую-нибудь ценность для вашего хозяйства? |
The problem of higher crop yields is of the greatest importance now. | Проблема повышения урожаев имеет сейчас огромнейшее значение. |
LESSON 1.1. CROP PRODUCTION
Grammar and vocabulary activities
1. Identify the tense and the voice of the predicate. Translate the sentences from English into Russian.
1. Many new houses have been built in this city.
2. The farmers are working in the field.
3. After my lessons I usually work in the reading room.
4. My friend will go to St.Petersburg in spring.
5. They have translated the text.
6. I read this book last year.
7. My friend lives not far from the Academy.
8. We have finished our work.
9. When did he come from Vladivostok?
10. The students of our group work on the farm every summer.
11. This book was published some years ago.
12. When I entered the room, some students were sitting at the tables and reading.
13. Some interesting books on biology are translated from English into Russian.
14. A new film will be discussed in our club next week.
15. He has done the work well.
2. Determine by suffix the part of speech the following international words belong to, and give their Russian equivalents.
1. tradition, traditional, traditionally;
2. nature, natural, naturally, naturalist;
3. experiment, experimental, experimentally;
4. popularity, popularly, popularization;
5. region, regional, regionally;
6. geography, geographical.