Helmut Weiss (Schauspieler)

ТРИ ЖАБЫ И ПРОЧИЕ НАЗВАНИЯ ИЗ МОНСТР - ПРАВДА

Сказка из аниме монстр

ostrov okean vid sverhu 170851 1280x720 Материалы для детей

Обновлено 18.07.2021

Содержание

 

Книга в книге: «Монстр, у которого не было имени»

Сказка из аниме монстр

Манга Монстр | Monster

Читать 18 Экстра

Информация о манге

Описание

Новые рецензии на мангу Монстр

Комментарии Ответить Читать обсуждение дальше.

Перевод Ответить Обсудить перевод.

Другие произведения автора

Рецензия на аниме Монстр

 

Книга в книге: «Монстр, у которого не было имени»

 

0a0b8b4555a5de51075f10165419029abe13b94cv2 128

 

«Дивись на меня! Дивись на меня!

 

То монстр во мне растет огромный!»

 

«Монстр, у которого не было имени»

 

lazy

 

Те, кто читал мангу или смотрел аниме, наверняка помнят фигурирующую в сюжете детскую книжку с картинками, имеющую колоссальное значение для понимания всей истории. После знакомства с этой «сказкой для детей» замечаешь: во-первых, книжеца-то не детская, а во-вторых – это же полноценное самостоятельное произведение! И я хотела бы обратить ваше внимание на эту самую сказку как на самодостаточную вещь. Возможно, рассматривая ее отдельно от франшизы «Монстра», те, кто с ним знаком, останутся приятно удивлены, открыв для себя свежий и неожиданный смысл; те же, кто о «Монстре» слышат впервые, надеюсь, получат удовольствие и, может быть, возьмут «Монстра» на заметку.

 

lazy

 

Данная манга есть в переведенном варианте на readmanga.me, однако мне не нравится представленный там перевод, поэтому я использую перевод из другого источника.

 

«Монстр, у которого не было имени»

 

e0f66bb3e6e880f0519812ce33bbf254b8e879eav2 hq

 

4ef0def16afd06c2bbc33c238d2c9a4fb1588ef0v2 hq

 

Однажды, давным-давно жил-был монстр, у которого не было имени.

 

Монстр больше всего на свете хотел себе имя.

 

Поэтому монстр решил отправиться в путешествие, чтобы найти себе имя.

 

0cb0dc4f64384ad8753017603e226702dcdd3113v2 hq

 

Но мир был такой большой, поэтому монстр разделился надвое и отправился в два путешествия.

 

Один на восток, а другой на запад.

 

Монстр, что пошёл на восток, увидел деревню.

 

ee8986462a02ccf9521003ef4c282ac213610aeev2 hq

 

На входе в деревню стоял кузнец.

 

«Пан кузнец, дайте мне, пожалуйста, своё имя».

 

«Я не могу дать тебе своё имя».

 

«Если вы дадите мне своё имя, я запрыгну внутрь вас и сделаю вас сильным».

 

«Правда? Если сделаешь меня сильным, я дам тебе своё имя».

 

Монстр забрался в кузнеца.

 

Монстр стал кузнецом Отто.

 

bb386b043f99ced4f51fcd09a127f8a1ce76c619v2 hq

 

Кузнец Отто был самым сильным в деревне.

 

«Дивись на меня! Дивись на меня!

 

То монстр во мне растёт огромный!».

 

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

 

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

 

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

 

Голодный монстр съел Отто изнутри.

 

И снова стал монстром, у которого не было имени.

 

cb05bcf3d2c388bd317e0f9fe6180b6e756e12a4v2 hq

 

Он забрался в башмачника Ганса.

 

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

 

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

 

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

 

И опять стал монстром без имени.

 

Он забрался в охотника Томаса.

 

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

 

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

 

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

 

Он всё равно оставался монстром без имени.

 

Монстр отправился в замок, чтобы найти хорошее имя.

 

В замке жил очень больной мальчик.

 

«Я сделаю тебя сильным, если ты дашь мне своё имя».

 

«Я дам тебе своё имя, если ты меня вылечишь и сделаешь сильным».

 

c987aa1efab5a064a375b9f5600ab402e98cba5cv2 hq

 

Монстр забрался в мальчика. Мальчик выздоровел.

 

Король обрадовался. «Принц здоров! Принц здоров!».

 

Монстру понравилось имя мальчика.

 

И ему понравилось жить в замке.

 

Поэтому он терпел, даже когда проголодался.

 

Из-за дня в день он терпел, хотя в животе у него было пусто.

 

f733beb5f9748da6d3b1e33e2322b63c568cea11v2 hq

 

Но однажды он стал таким голодным.

 

«Дивись на меня! Дивись на меня!

 

То монстр во мне растёт огромный!».

 

Мальчик съел отца, всех слуг, всех-всех.

 

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

 

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

 

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

 

И поскольку никого не осталось, мальчик отправился в путешествие.

 

Дни напролёт он шёл и шёл.

 

Однажды мальчик встретил монстра, что пошёл на запад.

 

ec64ac109c343a851c6ecc78ac713232c3b21605v2 hq

 

«У меня есть имя. Чудесное имя».

 

А монстр, что пошёл на запад, сказал:

 

«Мне не нужно имя. Мне хорошо и без имени.

 

Потому что мы монстры без имени».

 

Мальчик съел монстра, который пошёл на запад.

 

И хотя теперь у него было имя, не осталось никого, кто мог бы назвать его по имени.

 

Йохан. Это чудесное имя.

 

lazy

 

Немного об авторе. В «Монстре» Наоки Урасавы, Эмиль Себе – псевдоним одного из героев, творящего и под другими именами – Клаус Поппе, Якоб Фаробек, Гельмут Фосс. Однако в сети большой популярностью пользуется версия, что Эмиль Себе – реальный чешский автор, написавший и иллюстрировавший историю, представленную выше, а Наоки Урасава – тот, кто ее нашел, перевел на японский и таким образом вдохнул в нее вторую жизнь. На форумах можно встретить и тех, кому читали ее в детстве на чешском, и тех, кто перевел оригинальную японскую мангу на чешский язык для публикации в Чехии. В любом случае, ореол таинственности никогда не вредил ни одному произведению, а тем, кому интересно, почему даже на обложке японской манга-версии большими буквами стоит оригинальное чешское название, советую прочитать «Монстра» целиком или посмотреть его не менее достойную аниме-адаптацию 🙂

 

Источник

Сказка из аниме монстр

 

monster1

 

monster2 new

 

Однажды, давным давно жил был монстр, у которого не было имени. Монстр больше всего на свете хотел себе имя. Поэтому монстр решил отправиться в путешествие, чтобы найти себе имя.

 

monster3 new

 

Но мир был такой большой, и монстр разделился надвое и отправился в два путешествия. Один на восток, а другой на запад. Монстр, что пошёл на восток, встретил деревню.

 

monster4 new

 

На входе в деревню стоял кузнец. «Пан кузнец, дайте мне, пожалуйста, своё имя». «Я не могу дать тебе своё имя». «Если вы дадите мне своё имя, я запрыгну внутрь вас и сделаю вас сильным». «Правда?». «Если сделаешь меня сильным, я дам тебе своё имя». Монстр забрался в кузнеца. Монстр стал кузнецом Отто.

 

monster5 new

 

Кузнец Отто был самым сильным в деревне. Но однажды. «Дивись на меня! Дивись на меня!». «То монстр во мне растёт огромный!».

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

Голодный монстр съел Отто изнутри. И снова стал монстром, у которого не было имени.

 

monster6 new

 

Он забрался в башмачника Ганса.

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

И опять стал монстром без имени. Он забрался в охотника Томаса.

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

Он всё равно оставался монстром без имени. Монстр отправился в замок, чтобы найти хорошее имя. В замке жил очень больной мальчик. «Я сделаю тебя сильным, если ты дашь мне своё имя». «Я дам тебе своё имя, если ты меня вылечишь и сделаешь сильным».

 

monster7 new

 

Монстр забрался в мальчика. Мальчик выздоровел. Король обрадовался. «Принц здоров! Принц здоров!». Монстру понравилось имя мальчика. И ему понравилось жить в замке. Поэтому он терпел, даже когда проголодался. Из-за дня в день он терпел, хотя в животе у него было пусто.

 

monster8 new

 

Но однажды он стал таким голодным. «Дивись на меня! Дивись на меня!». «То монстр во мне растёт огромный!». Мальчик съел отца, всех слуг, всех-всех.

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

Грызь-грызь. Кусь-кусь. Чав-чав. Хрум.

И поскольку никого не осталось, мальчик отправился в путешествие. Дни напролёт он шёл и шёл. Однажды мальчик встретил монстра, что пошёл на запад.

 

monster9 new

 

«У меня есть имя». «Чудесное имя». А монстр, что пошёл на запад, сказал:»Мне не нужно имя». «Мне хорошо и без имени». «Потому что мы монстры без имени». Мальчик съел монстра, который пошёл на запад. И хотя теперь у него было имя, не осталось никого, кто мог бы назвать его по имени.

 

Йохан. Это чудесное имя.

 

monster10 new

 

Интересно, а у вас, уважаемые, есть любимая книга, забытая, но вновь прочитанная спустя время?

 

Источник

Манга Монстр | Monster

 

474 485 486 487 488 489 490 946

 

Если не работает, попробуйте выключить AdBlock

 

Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок

Читать 18 Экстра

Информация о манге

Описание

 

Один день изменил жизнь доктора Тэммы Кэндзо, гениального японского хирурга, прибывшего в Германию для работы в госпитале «Эйслер Мемориал». В этот день он понял, что человеческие жизни равноценны, и что сама человеческая жизнь стоит больше, чем выгода, которую можно получить за её спасение. В этот день он спас мальчика, получившего огнестрельное ранение в голову во время убийства его родителей. Через некоторое время произошло ещё три убийства, и доктор Тэмма стал главой хирургического отделения госпиталя. В суматохе этих дней выживший после великолепной операции, проведённой нашим Айболитом, мальчик и его сестра-близнец бесследно исчезли из больницы.

 

Прошло девять лет, и убийства в Дюссельдорфе начались вновь. Монстр появился в городе. И в жизни Тэммы, чтобы в один дождливый вечер сказать: «Ты — тот, кто вернул меня к жизни, доктор…»

 

Даже если больше верить не во что, вы всегда можете верить в себя.

 

Люди могут стать кем угодно.

Новые рецензии на мангу Монстр

Комментарии Ответить Читать обсуждение дальше.

Перевод Ответить Обсудить перевод.

Другие произведения автора

 

Хорошо ли, когда сбываются мечты детства? Кендзи и его друзья уже так не считают. Потому что в их детских фантазиях планету ожидали жуткие катаклизмы, и теперь они должны спасти весь мир, как когда-то и мечтали…

 

В центре истории находится молодая девушка Явара Инокума, с детства занимающаяся дзюдо. Её дедушка уже продумал, как сложится её жизнь. В 1992 году на Олимпийских играх она должна будет выиграть золотую медаль по дзюдо, а потом получить национальную медаль почёта. Да вот только Явара совсем не заинтересована дзюдо, она хочет наслаждаться юностью нормальной девушки, а не проводить часы напролёт, тренируясь.

 

Хорошо ли, когда сбываются мечты детства? Кендзи и его друзья уже так не считают. Потому что в их детских фантазиях планету ожидали жуткие катаклизмы, и теперь они должны спасти весь мир, как когда-то и мечтали.

 

Это небольшое продолжение «Мальчишек 20-го века». Миру угрожает новая опасность и Эндо Кэндзи в очередной раз должен его спасти. Вас ждут путешествие в «Виртуальный Аттракцион», раскрытие старых загадок и завершение этой длинной истории.

 

Источник

Рецензия на аниме Монстр

 

21063

 

303483

Мэдхаус продолжает удивлять. Взяв за основу первоисточник, созданный на грани веков – психологический триллер, разыгрываемый в кулисах восточной Европы – совместив с приглушенной гаммой земленисто-серых оттенков и придав звучание мрачного фолка, возникло произведение, вобравшее лучшее, что есть в жанре, но так не похожее на всё остальное.

История в стиле драматического реализма, явила нового антагониста, молодого и светловолосого, злобного и, что еще хуже, гениального. Некто Йохан Либерт, символично притягательный для обоих полов, способный привлечь и уничтожить каждого.

«Вы пришли к выводу, что все равны. Я же показал вам, что все равны лишь перед смертью», – говорит он.

 

Протагонист – японец по происхождению (о чем красноречиво свидетельствует его имя), талантливый нейрохирург по призванию.

Кензо успешно строит карьеру в немецкой клинике и встречается с дочерью главврача. Сделав, казалось бы, высоконравственный выбор в пользу долга, а не чьих-то меркантильных интересов, хирург вытаскивает пулю. А вместе с ней, «короткую соломинку».

Повествование не ограничивает себя рамками одной страны и увозит в долгое, опасное путешествие. Рассказ строится вокруг нескольких основных героев, но затрагивает множество людей и судеб. Персонажей вводили, уделив внимание каждому, отчего те не воспринимались лишь как случайные прохожие. «Думаешь, все случайные встречи случайны? Ты ошибаешься».

 

«Come on, baby, give me action!».

Моррисон не пел эти строки, но реплика «мне не хватило действия» – избитый, народный мотив.

 

Есть множество способов привлечь зрителя. И качественный «homo fictus» – один из лучших. Персонажи в истории, все равно, что кирпичи из которых будет состоять дом. Это внимательное отношение, это серьёзность подхода, это интересно. А преобладание экшена – как раз простой и «дешевый» способ. Хотя, возможно, для боевого сенена он и подходит лучше. В «Монстре» нет ни особых спецэффектов, ни фантастических миров. Главная движущая сила здесь – «объемные» действующие лица. Их отличает наличие истории, дефекта и мотивации.

 

Без истории герой не интересен. Чтобы начать испытывать некие эмоции, необходимо узнать персонажа поближе. Проникнуться его мыслями, состоянием горя, обиды и счастья. Начать ему симпатизировать или ненавидеть. Странный тип, возникший из воздуха, не сможет удерживать внимание долго.

Дефект? Лощенные супруги Мэри и Марти Сью уместны лишь в условиях комичного изображения. Иначе, даже у Супермена есть слабые стороны. «Объемные» персонажи всегда имеют фобии, недостатки, совершают страшные грехи или испытывают невероятные муки совести.

Наконец, чувствуется внутренняя борьба, раскрытие тревог и сомнений, которые терзают героя и влияют на его поступки. Стимулом к действию наделены не только пара прота/антагониста. Каждый, встречающийся на пути повествования, будь то беглый преступник или пожилая пара, имеют свои основания поступать так, а не иначе.

 

Сюжет «Монстра» совершает движение в обе стороны. Помимо происходящего в настоящем, интрига кроется в моментах прошлого. При всем, никакая магия, мистика и путешествия во времени через микроволновку, не замешаны.

Пусть прозвучит, как неоригинальный слоган хоррора, но здесь все не так, как кажется на первый взгляд.

 

Тенма – добряк, который помогает всем?

Йохан – хочется перефразировать Тони Старка: «миллионер, плэйбой и мизантроп». Юноша витиевато выражается на латыни, балансирует на крыше, с которой открывается закатный городской пейзаж, а планы воплощает, подобно виртуозному исполнению на виолончели сюиты №1. В общем, ничего особенного. Но.

Ева – вечно пьяная, уже не маленькая папенькина дочка, чье поведение не приятно, а лицо раздражающее? Или, все же, нечто большее? Драматическая и динамичная фигура, в которой бурлят чувства злобы, ненависти, одиночества и любви.

Гриммер – причудливый идиот или персонаж, наполненный невероятной долей искренности, надежды и трагизма?

 

Здесь нет попытки насадить зрителю определенную эмоцию или отношение по средствам ярлыков «хорошие и плохие парни». Пострадавший становится виноватым, а виноватый оказывается жертвой. Сгусток красок резко сменяется погожим днем. Одна сцена залита кровью, а следующая пахнет обедом в семейном кругу.

Наконец, сама история, хоть и с детективной составляющей, отнюдь не о том. Не случайно, что название не «Маньяк с Дюссельдорфа».

 

«Люди не могут забыть чувства, я просто потерял их где-то».

 

– Две недели в карцере того стоили?

– Я слушал музыку.

– Тебе разрешили взять проигрыватель?

– Нет. Музыка была «здесь» и «здесь».

 

Эта цитата из произведения, сыскавшего высокие оценки критиков и отклики множества сердец. В той сцене, главный герой указал на голову и сердце – мысли и чувства, которые никто не сможет отобрать.

Но что случится, если лишить кого-то возможности страдать, радоваться и переживать? Возможности искренне улыбаться и тосковать из-за потери близких? Ответ дается на протяжении 74 серий, где среди множественных сцен смертей, случавшихся разными способами, кровавой нитью проходит основная мысль: для убийства Человека, вовсе не обязательно пускать пулю в лоб.

 

«Убегать бесполезно. Необходимо принять правду и идти вперед».

 

За что зритель должен быть искренне благодарен – это достойный финал. Лучший из возможных вариантов.

Многоточие на последней странице, вырванных из блокнота листков. Когда повествование заканчивается, но действующие лица, словно продолжают существовать в параллельной вселенной. Пока ветер раздувает тонкую тюль на окнах, некоторым суждено вечно искать ответ на свой вопрос. Возможно, они еще встретятся. Но тогда, это была бы совсем другая история.

 

Что есть «Монстр»? Это не сказка на добрую ночь. Скорее, рассказ, который поведают шепотом и в кромешной тьме. Когда первые кадры погружают в атмосферу, а скрытые отсылки радуют воображение. Когда острота происходящего не может оставить в равнодушных. Когда ситуации заставляют героя нарушить свои границы и балансировать на краю, доходить до полного отчаяния и, тут же, воспрянуть духом. Это качественный образец аниме, его «забытый вкус», который многие ожидали ощутить от произведений-конфет – ярких, сладких – маскирующихся оберткой серьезности.

«Монстр» сталкивает всего тебя в пугающую темноту. Он отпускает твою руку, чтобы бросить во мрак, но не отпустит интерес.

 

Экстра часть. Содержит спойлеры!

Сериал наполнен более явными и более скрытыми аллюзиями, предлагая самым внимательным своеобразный квест. Автор ссылается на легенды, библейскую тематику, реальные локации, культурные традиции, историю 20 столетия, книги, кинематограф, рок музыку и тд.

 

Выбор Тенмы – отсылка к созданному философом Ф. Футом, этическому эксперименту о тележке. Концепция состоит в невозможности выбора между человеческими жизнями. Существует альтернативная трактовка той же проблемы, когда высококлассный хирург должен выбрать между пациентами.

 

Символ розы. Дом с красными розами.

 

303689

Анне несколько раз предлагают фрукты. Змей искушал Еву, предлагая запретный плод и ее грех повлек за собой изгнание из рая. Целью организации было склонить Йохана на свою сторону. Но прежде, чем искусить Адама, змей соблазнил Еву (а далее, она Адама). Поэтому, Анна служит приманкой для брата.

303686

Один из нео-нацистов составляет фрукты в некую схему: четыре груши и кивано посередине, возвышается над ними.

Кивано – другое название «рогатая дыня». Его сладкая мякоть покрыта кожурой с шипами. Собственно, дыня представляет Йохана («зверь с рогами»), а четыре груши – трое волхвов и Иоан Креститель, которые первыми увидели Иисуса. Четверо основателей хотели сделать Йохана своей «мессией».

 

Кинемотографические отсылки.

 

«Беглец» (1993), Эндрю Дэвис. Счастливая жизнь хирурга в одночасье превратилась в ад: его обвиняют в убийстве, которое он не совершал. Врач утверждает, что видел настоящего преступника, но ему никто не верит. Герой сбегает, чтобы постараться доказать свою невиновность, а за его поимку берется, особенно преданный своему делу, инспектор.

303692

«Невероятный Халк» (1878 г.) – американский телевизионный сериал, созданный на основе комикса Marvel. Во время эмоционального стресса, герой превращается в огромное, невероятно сильное существо. «Великолепный Штайнер» – сериал, который в детстве обожал Гриммер.

303693

«Твин Пикс» – сериал 90-х, созданный Дэвидом Линчем. Танец карлика посреди Красной комнаты.

303694

«Сияние» (1980), Стэнли Кубрик. Маленькие Йохан и Анна в платьях, напоминают культовых близняшек Грейди.

303695

«Бумажная погоня» (1973), Джеймс Бриджес. Фильм о первокурснике юридического факультета Гарварда. Профессор Анны списан со строгого профессора Кингсфилда, который «мучил» студентов вопросами и унижал тех, кто не был в состоянии ответить.

303701

«Я люблю тебя, Филлип Морис» – фильм появился намного позже аниме, но снят про реального, виртуозного мошенника 90-х. Стивена Рассела окрестили Гудини из-за того, что тот несколько раз успешно покидал исправительные учреждения.

303702

«Летняя пора» Дэвида Линна, 1955 год. Фильм, который по сюжету являлся любимым у хозяина кафе Росо. Повествует о романтической встрече хозяина антикварного магазина и учительнице, которая приезжает в Венецию на каникулы. К слову, заканчивается кино также, как и расставание Росо с Анной – герой провожает девушку на вокзал и ту навсегда уносит поезд.

303703

«В пасти безумия» – фильм ужасов режиссера Джона Карпентера, 1994 год. По сюжету, главный герой – писатель, чьи книги стали пользоваться невероятным успехом. На первый взгляд, в них нет ничего особенного, однако на читателей они производили неизгладимый эффект: вспышки гнева, психологические расстройства, потеря памяти. Сам автор внезапно исчезает, а страховой агент Джон отправляется на его поиски. В итоге, нити расследования приводят его в некий город, который описан в книге.

Эксперт, которого находит Тенма, характеризует сказки Поппе, как «дышащие злом». Именно они использовались во время психологических чтений для детей в доме Красных роз. Результаты поиска приводят хирурга в маленький немецкий город, изображенный на картинке.

303704

«Деревня проклятых» (1960), вновь Джон Карпентер. На свет появляется группа похожих друг на друга, белокурых детей. Все они невероятно интеллектуальны и обладают способностями к психологической манипуляции. При этом, лишены какого-либо проявления эмоций. Дети убивают всех, кто, как они считают, представляет для них опасность.

 

Литературные отсылки.

 

Стиль и одежда.

 

18+

Герои «Монстра» употребляют алкоголь и курят сигареты. Автор использовал реально существующие марки и коктейли.

 

Обзорная экскурсия по Праге.

303920

 

Оппенинг. Чешcко-немецкая граница.

303881

Трамвай проезжает по Площади Республики, близ современного торгового центра «Палладиум», любимого туристами.

304175

Герой на туманном Карловом мосту.

304218

 

40 эпизод. Схема мошенников, показанная на вокзале, успешно практикуется в Германии и Чехии до сих пор. Не редко поступают предложения «добросовестно вернуть», спрашивая адрес.

 

41 эпизод. «Пан Петров, хотите кнедлики?»

Трудноописуемое изделие из теста, традиционное блюдо чешско-словацкой кухни.

 

42 эпизод. Автор подбирает идентичные имена (Зденек, Милош, Эленка Новакова) и названия (отель «Кафка», банк «Прохазка»). Сцена в такси, в которой японцы стараются не сломать язык. В прямом смысле.

 

– Сегодня хорошая погодка.

– Вы смотрели вчера футбол?

– Ага, да, но они особенно не преуспели.

 

Изображение StB. Достаточно спорный момент. Лишь в кадре блеснули клещи для ногтей, стало ясно – по классике жанра, беднягу ожидает не какое-то там нудное избиение. Кажется, что изображение пыток было использовано для создания особенно драматического надрыва. Пока пальцы превращают в кровавое месиво, слышится плачь цикад и крики еще одного, но уже токийского монстра.

«Эстэбак» (так в разговорной речи называли чешских коллег советского КГБ) действительно использовал методы, нарушающие права человека. Большинство источников не сообщают, какие конкретно, ограничиваясь общими фразами «применение насилия и наркотических препаратов». Но выдирание ногтей (как загнанные под них иглы) – больше принадлежит восточной традиции.

По крайней мере, в школьном учебнике истории, о режиме на территории советского блока и органе государственной безопасности, говорится: «Человека очень долго допрашивали, привязывали к стулу и светили яркой лампой в лицо».

 

Hospodářské noviny (перев. Новости экономики) – чешская газета, освещающая новости политики и экономики. Основана в 1990 году, выпуск продолжается по сей день.

304215

Дети оставили послания на двери, где склонение глагола «být» использовано в варианте «jest nevinný» – устаревшая форма или книжный стиль. В современном языке, чаще употребляется вариант «je nevinný».

303909

45 эпизод. Говорится, что герои находятся в кафе на площади Республики. Хотя, судя по статуи Яна Гуса на фоне, площадь Староместская.

304631

47 эпизод. Образ дома «Три жабы», скорее всего вдохновлен домом «У трех страусов» (U tří pštrosů).

Дом расположен в старом центре и служит отелем.

303913

48 эпизод. Инспектор заказывает пиво и спрашивает название. «Плзеньский Праздрой», известный Pilsner.

303886

49 эпизод. Мальчик получает 500 крон. Банкнота с изображением писательницы Божены Немцовой.

303885

Место действия и временной промежуток, в котором происходит конфликт – вполне достоверное изображение периода «до» и «после» падения Берлинской стены и Бархатной революции.

303921

 

Источник

Источник: https://needlewoman.ru/articles/skazka-iz-anime-monstr.html

Дом У Трех страусов

Дом У Трех страусов

Dům U tří pštrosů

У входа на Карлов мост со стороны Малостранских башень в красивом здании расположен отель «У Трех страусов». У этого сооружения очень богатая история.

Дом У Трех страусов 4

Здание дома сегодня

 

После реконструкции 70-х годов в доме У Трех страусов был открыт отель. Он расположен здесь и сегодня. Здание было возвращено прежним владельцам, семье Дундр. Это современный отель с роскошными номерами, стилизованными под старину. Окна комнат выходят на Карлов мост. При отеле работает знаменитый ресторан с прекрасной винной картой.

Дом У Трех страусов 3

Легенды, связанные с названием

 

С историей здания связано две легенды. Согласно первой, дом называли «У Трех страусов» после приезда иностранной делегации к Карлу IV. Они привезли в подарок королю трех диковинных птиц, а на ночлег остановились именно в этом доме.

 

Вторая легенда очень забавная. Она связана с женой Яна Фукса. Якобы она потребовала у мужа в подарок двух страусов. После разговоров о третьем страусе капризная женщина сама превратилась в эту экзотическую птицу.

Дом У Трех страусов 2

Интересные исторические факты

 

Первоначально на месте дома располагалась пивная. Здесь якобы бывал Карл IV во время строительства каменного моста. Здание пивного заведения стояло на опоре старого Юдитина моста, который был разрушен наводнением. А пивная впоследствии сгорела при пожаре во время восстания Яна Гуса.

 

Первым владельцем, о котором дошли сведения, был Ян Фукс. Он купил здание в 1597 году. Фукс украшал перьями женские шляпы, конную сбрую, делал веера и украшения. В 1606 году он пригласил чешского зодчего Даниэля Алексиуса для росписи стен. Мастер нарисовал страусов, которые были своеобразной рекламой ремесла владельца дома.

 

В 1648 г. здание пострадало во время осады Праги шведами. Спустя 9 лет новым владельцем стал С. Гирь. Под руководством пражского архитектора Цирила Геера была проведена реконструкция и достроен верхний этаж в стиле барокко.

 

В 1714 году Деодат Дамаян, армянин по происхождению открыл здесь кафе. Оно пользовалось огромной популярностью благодаря удачному расположению.

 

Последний владелец дома, Йозеф Дундр в 1922 г. провел капитальную реконструкцию, поднял уровень ресторана, построил кафельный камин, обнаружил и восстановил фрески. В 1949 году здание было национализировано, стало медленно приходить в упадок.

 

Масштабные работы по расширению и восстановлению прошли с 1972 года по 1976 год. Дом расширили за счет рядом стоящих двух объектов. Были обнаружены и реставрированы старые балочные перекрытия, причудливо украшенные изображением виноградной лозы. Подвешенные на стальной конструкции, они и сегодня украшают внутренний интерьер. @ Источник https://praga-praha.ru/dum-u-tri-pstrosu/

Якоб Фабер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Фабер.

Якоб Фабер

лат. Jacobus Faber Stapulensis

Имя при рождении Жак Лефевр
Дата рождения около 1460
Место рождения Этапль
Дата смерти 1536
Место смерти Нерак
Страна
  • Франция
Род деятельности теолог математик теоретик музыки

Медиафайлы на Викискладе

Якоб Фабер (лат. Jacobus Faber Stapulensis, ок. 1460, Этапль (город в Пикардии)—1536, Нерак (город в Аквитании)), или Жак Лефевр из Этапля (фр. Jacques Lefèvre d'Étaples) — французский гуманист, католический теолог, философ, теоретик музыки и математик. Преподавал в Парижском университете. Наиболее известен как первый переводчик на французский язык полного текста Библии (так называемой Библии Жака Лефевра, 1530).

 

Содержание

Биография

Обучался в Парижском университете под началом Георгия Эрмонима. В 1487 году приехал в Италию, где слушал лекции Аргиропула. Затем вернулся во Францию и преподавал в Париже, где среди его учеников были Ватабль, Фарель и Маргарита Наваррская, которая предоставила ему убежище в своей вотчине в 1531 году.

Деятельность

Своими комментариями к Аристотелю внес ценный вклад в философскую литературу того времени[1]. В своих работах по логике он следовал направлению, родственному так называемым «терминистам» (одно из подразделений средневековых номиналистов), и образовал целую школу «фабристов», весьма распространённую во Франции и Германии. Среди учеников его особенно выдаётся Шарль Бовель, известный и как математик; своё философско-богословское учение последний развивал, однако, скорее в церковно-католическом духе, нежели в духе своего учителя, вольномыслие которого привело его к открытому столкновению с Сорбонной, объявившей его еретиком.[2] Издал (с комментариями):

Среди трудов Жака Лефевра — учебники по всем дисциплинам квадривия, неоднократно переиздававшиеся во Франции, в том числе:

В своих трудах по теории музыки предложил математический способ деления целого тона на две равные части — проблема, которая занимала умы ученых музыкантов на протяжении полутора тысячелетий (см. Темперация).

Примечания

· Комментарии и парафразы Аристотелевских сочинений (лат.)

· · Graf. Essai sur la vie et les écrits de J. Lefèvre d’Estaples. Страсбург, 1842.

· · Thomas L. Heath The Thirteen Books of Euclid’s Elements, translated from the text of Heiberg, with introduction and commentary. Vol. 1

  1. · Кантор М. Лекции. Bd. 2

Литература

Ссылки

 
Тематические сайты
  • Математическая генеалогия
  • zbMATH Open
  • MusicBrainz
Словари и энциклопедии
  • Большая каталанская
  • Большая норвежская
  • Брокгауза и Ефрона
  • Музыкальный Римана
  • Православная
  • Стэнфордская философская
  • Britannica (11-th)
  • Britannica (онлайн)
  • Catholic (1997—…)
  • De Agostini
  • Universalis
[показать] В библиографических каталогах

 

Категории:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B1_%D0%A4%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D1%80

Helmut Weiss (Schauspieler)

Helmut Ludwig Johann-Georg Weiss (* 25. Januar 1907 in Göttingen; † 13. Januar 1969 in Berlin) war ein deutscher Schauspieler, Drehbuchautor und Filmregisseur.

 

Inhaltsverzeichnis

Leben

Weiss’ Großvater väterlicherseits war der evangelische Theologe Bernhard Weiß. Nach dem Gymnasium nahm Helmut Weiss 1925/26 Schauspielunterricht bei Walther Kottenkamp in Dresden und erhielt 1926 seine ersten Engagements in Dresden und Berlin. Von 1927 bis 1932 war er am Staatstheater Berlin engagiert.

Seine Filmlaufbahn begann Weiss 1935 als Darsteller komischer und grotesker Nebenrollen. Einprägsame Auftritte hatte er unter anderem in der Shakespeare-Bearbeitung Die lustigen Weiber (1935), in dem Erbschaftsdrama Familienparade und in dem Heimatfilm Dahinten in der Heide (beide 1936). Seine größte Rolle folgte 1940 in dem Ehelustspiel Lauter Liebe, in dem Weiss einen langweiligen Sohn reicher Eltern spielt, den die Eltern der weiblichen Hauptfigur (Hertha Feiler) für ihre Tochter als Bräutigam ausgewählt haben.

Nachdem Helmut Weiss zuvor bereits wiederholt mit Heinz Rühmann zusammengearbeitet hatte, wirkte er 1942 an dem Drehbuch für den Rühmann-Film Ich vertraue Dir meine Frau an mit. An der Seite von Kurt Hoffmann sammelte Weiss hier auch erste Erfahrungen als Regieassistent. Im folgenden Film, Sophienlund (1943), führte Rühmann selbst Regie, wobei Weiss wiederum als Drehbuchautor und Regieassistent eingesetzt wurde. Im selben Jahr folgte mit dem Film Die Feuerzangenbowle Weiss’ Regiedebüt. Der Film, der das Prädikat „Künstlerisch wertvoll“ erhielt, ist bis auf den heutigen Tag seine bekannteste und erfolgreichste Arbeit geblieben. Mit den Filmen Der Engel mit dem Saitenspiel (1944) und Quax in Fahrt setzten Weiss und Rühmann ihre erfolgreiche Zusammenarbeit fort. Quax in Fahrt erhielt im Februar 1945 zwar noch die Freigabe durch die Filmprüfstelle, kam jedoch vor Kriegsende nicht mehr in die Kinos. Weil er nicht frei von propagandistischen und rassistischen Aussagen war, wurde der Film – ebenso wie dessen Vorgänger Quax, der Bruchpilot nach dem Einmarsch der Alliierten unter Aufführungsverbot gestellt. Die Uraufführung fand geschnitten und unter dem Titel „Quax in Afrika“ erst 1953 statt.

Helmut Weiss war der erste Regisseur, der nach Kriegsende in Westdeutschland wieder einen Film drehen durfte: Sag’ die Wahrheit. Ausgangspunkt dieses Lustspiels, dessen Produktion die kleine und kurzlebige Berliner Studio 45-Film GmbH übernahm, war ein Spielfilmprojekt, das Rühmann 1945 als Herstellungsgruppenleiter der Terra Film begonnen hatte, wegen des Krieges jedoch nicht zu Ende bringen konnte. Weiss, der Regie führte, konnte den Film nur zu drei Vierteln abdrehen, dann musste das Projekt aufgegeben werden. 1946 wurde es mit neuen Darstellern wieder zum Leben erweckt. Da Rühmann wegen seiner mangelnden Distanz zum NS-Regime nach Kriegsende von den Alliierten unter Berufsverbot gestellt wurde, konnte er nicht selbst die Hauptrolle spielen, sondern wurde durch Gustav Fröhlich ersetzt.

Als Regisseur und oft auch als Drehbuchautor drehte Helmut Weiss in der Bundesrepublik Deutschland zahlreiche weitere Filme, 1949 kam es auch noch einmal zur Zusammenarbeit mit Heinz Rühmann (Das Geheimnis der roten Katze). Daneben drehte Weiss wiederholt mit Stars wie Sonja Ziemann, Olga Tschechowa, Hans Söhnker und Curd Jürgens. Seit 1954 stand er als Nebendarsteller häufig auch selbst wieder vor der Kamera. Sein erfolgreichster Nachkriegsfilm als Regisseur war das Lustspiel Drei Mann in einem Boot (1961), in dem Hans-Joachim Kulenkampff, Heinz Erhardt und Walter Giller drei Freunde spielen, die für ein paar Tage Reißaus vor dem Alltag und vor ihren Frauen nehmen.

Neben seiner Filmarbeit schrieb Weiss mehrere Theaterstücke, darunter Sophienlund (gemeinsam mit Fritz von Woedtke), Danach, Herzkönig (über 300 Aufführungen am Berliner Theater am Schiffbauerdamm), Robert und seine Brüder und Talent zum Glück und übersetzte französische und englische Stücke (teilweise unter dem Pseudonym „Paul Berking“). 1947/48 war er Oberspielleiter der Bühnen von Baden-Baden.

Das Grab von Helmut Weiss befindet sich auf dem Nicht-Katholischen Friedhof (Cimitero Acattolico) der Insel Capri.

Filmografie (Auswahl)

Literatur

Weblinks

Normdaten (Person): GND: 107587661 (lobid, OGND) | LCCN: no2011175900 | VIAF: 59608612 | Wikipedia-Personensuche

Kategorien:

https://de.wikipedia.org/wiki/Helmut_Weiss_(Schauspieler)

Клаус Питер Поппе - Claus Peter Poppe

Перейти к навигации

Перейти к поиску

Клаус Питер Поппе

Ландтаг Niedersachsen DSCF7170.JPG

Советник Лона

В офис

1976–1996

Член ландтага Нижней Саксонии

В офисе

2003–2008

Личные данные

Родился (1948 -03-01) 1 марта 1948 г. (72 года)

Лоне , Германия

Политическая партия Социал-демократическая партия Германии

Веб-сайт https: / /web.archive.org/web/20090421092038/http://www.claus-peter-poppe.de/

 

Клаус Питер Поппе (родился 1 марта 1948 г.) - немецкий политик , представитель Социал-демократической партии .

Содержание

 

1 Политика

2 См. также

3 Ссылки

4 Внешние ссылки

 

Политика

 

С 1975 г. Поппе был мной мбер СПД. С 1976 по 1996 год он был советником города Лоне , а в последнее время - председателем городской парламентской группы СДПГ. С 1986 по 1996 год он был избран представителем округа Фехта .

 

Поппе был избран в ландтаг Нижней Саксонии с 2003 по 2008 год в 15-м законодательном собрании Нижней Саксонии. С 2008 года Поппе также является членом Рабочей группы «Интеграция» SPD-Land Group, членом «Gesprächskreis SPD and Church» и Rolf-Dieter-Brinkmann-Gesellschaft . Он является президентом TSV Quakenbrück (с Artland Dragons ).

См. Также

 

Список политиков Социал-демократической партии Германии Википедия https://wiki5.ru/wiki/Claus_Peter_Poppe