ŋ н произносите в нос, как будто насморк (на концу «полуслышится» русский г)

Для чего нужно хорошо знать транскрипцию ДО начала занятий? Правила чтения в английском часто не соблюдаются (масса исключений), учить их — терять время зря. Поэтому когда учишь новое слово, то не знаешь как оно произносится. Гласные буквы произносятся в разных словах по-разному. Например: а — в одном слове читается а, в другом э, в третьем о. Транскрипция — то , что стоит в квадратных скобках после написания слова (в словарях). ЭТО И ЕСТЬ ПРОИЗНОШЕНИЕ. Это не буквы, все значки не могут по-разному читаться. Поэтому их надо выучить наизусть

Ниже транскрипционные значки, которые надо выучить наизусть (и соответствующие им русские звуки).

 

Звуки английские: Соответствующие русские звуки (если уточнений нет, произносите по-русски, все поймут)

[e] э

[æ] э

[ə] э

[ə:] или [ɜː] [ё] примерно как в слове Фёкла

[єə] или [eə] эа

[o] о

[ɔ:] о

[i:] и

[ɪ] и

[ɪə] иэ

[u] у

[əu] или [əʊ] эу

[au] ау

[ʌ] а

[α:] а

[ai] ай

[aiə] айэ

[ei] эй

[j] й

[ju] йу

 

[Ѳ] с кончик языка немного засовывайте в щель меж зубов

[ð] з тоже межзубный но звонкий

[t] т в русском мы касаемся кончиком языка передних зубов, а в английском - бугорка над

верхними зубами

[d] д та же особенность (касаемся бугорка), но звонкий звук

[ʃ] ш

[ʒ] ж

tʃ тш

dʒ дж

n н

ŋ н произносите в нос, как будто насморк (на концу «полуслышится» русский г)

ʃn шн

g г

b б

f ф

h х (практически неслышно, можно сказат не произноситься)

k к

l л

m м

p п

r р (картаво как Ленин )

s с

v в

w в предыдущий звук произносим как по-русски- соединяя нижнюю губу с верхними зубами,

а этот звук произноситься соприкосновением верхней и нижней губ (зубы не участвуют)

z з

Ударение обозначается черточкой перед буквой (а не над ней, как в русском), например: [ fo’ ti: n] ударение на и

Об акценте:

1. Произношение иностранцев немного не точное — отсюда акцент. Это норма! Произносите все звуки непринужденно, как по-русски, вас прекрасно все поймут. От акцента взрослому не избавиться, да и не требуется.

2. Но и совсем халтурить нельзя, поэтому когда позже начнете слушать аудиокниги — старайтесь подражать произношению носителей языка!

Инструкция. Как довести чтение транскрипции до состояния «хорошо/отлично».

План вашего успеха:

1. Выучите наизусть, как читаются все значки (произносите ВСЛУХ!)

2. повторите минут через 50 — произносите глядя на значки (русский прикройте, и приоткрывая проверяйте правильность). Выявленные ошибки — повторите быстренько

3. еще через 40 минут - «сдайте окончательный зачет» самому себе!

4. После этого — надо ВСЛУХ читать слова с разных страниц словаря (англо-русского) ПО ТРАНСКРИПЦИИ стараясь как можно быстрее, почти сразу, не заглядывать в шпаргалку и главное — скорость, уверенность чтения вырабатывайте. Перевод слов даже не смотрите, это пока не важно

Делайте так 3-5 раз в день по 12-25 минут подряд (если хотите быстрее закрыть вопрос, то 5 раз по 25 мин)

В течение 3-7 дней подряд (сами почувствуете, когда вроде все слова прочитываете без шпаргалки и сходу почти)

5. Протестируйте себя. Если можете уверенно и довольно быстро прочитать по ТРАНСКРИПЦИИ (а по написанию то и я новое для себя слово не прочту правильно) 8 из 10 наугад открытых незнакомых английских слов в словаре. то Вы готовы к пробному занятию и вообще к изучению английского .