ŋ н произносите в нос, как будто насморк (на концу «полуслышится» русский г)
Для чего нужно хорошо знать транскрипцию ДО начала занятий? Правила чтения в английском часто не соблюдаются (масса исключений), учить их — терять время зря. Поэтому когда учишь новое слово, то не знаешь как оно произносится. Гласные буквы произносятся в разных словах по-разному. Например: а — в одном слове читается а, в другом э, в третьем о. Транскрипция — то , что стоит в квадратных скобках после написания слова (в словарях). ЭТО И ЕСТЬ ПРОИЗНОШЕНИЕ. Это не буквы, все значки не могут по-разному читаться. Поэтому их надо выучить наизусть
Ниже транскрипционные значки, которые надо выучить наизусть (и соответствующие им русские звуки).
Звуки английские: Соответствующие русские звуки (если уточнений нет, произносите по-русски, все поймут)
[e] э
[æ] э
[ə] э
[ə:] или [ɜː] [ё] примерно как в слове Фёкла
[єə] или [eə] эа
[o] о
[ɔ:] о
[i:] и
[ɪ] и
[ɪə] иэ
[u] у
[əu] или [əʊ] эу
[au] ау
[ʌ] а
[α:] а
[ai] ай
[aiə] айэ
[ei] эй
[j] й
[ju] йу
[Ѳ] с кончик языка немного засовывайте в щель меж зубов
[ð] з тоже межзубный но звонкий
[t] т в русском мы касаемся кончиком языка передних зубов, а в английском - бугорка над
верхними зубами
[d] д та же особенность (касаемся бугорка), но звонкий звук
[ʃ] ш
[ʒ] ж
tʃ тш
dʒ дж
n н
ŋ н произносите в нос, как будто насморк (на концу «полуслышится» русский г)
ʃn шн
g г
b б
f ф
h х (практически неслышно, можно сказат не произноситься)
k к
l л
m м
p п
r р (картаво как Ленин )
s с
v в
w в предыдущий звук произносим как по-русски- соединяя нижнюю губу с верхними зубами,
а этот звук произноситься соприкосновением верхней и нижней губ (зубы не участвуют)
z з
Ударение обозначается черточкой перед буквой (а не над ней, как в русском), например: [ fo’ ti: n] ударение на и
Об акценте:
1. Произношение иностранцев немного не точное — отсюда акцент. Это норма! Произносите все звуки непринужденно, как по-русски, вас прекрасно все поймут. От акцента взрослому не избавиться, да и не требуется.
2. Но и совсем халтурить нельзя, поэтому когда позже начнете слушать аудиокниги — старайтесь подражать произношению носителей языка!
Инструкция. Как довести чтение транскрипции до состояния «хорошо/отлично».
План вашего успеха:
1. Выучите наизусть, как читаются все значки (произносите ВСЛУХ!)
2. повторите минут через 50 — произносите глядя на значки (русский прикройте, и приоткрывая проверяйте правильность). Выявленные ошибки — повторите быстренько
3. еще через 40 минут - «сдайте окончательный зачет» самому себе!
4. После этого — надо ВСЛУХ читать слова с разных страниц словаря (англо-русского) ПО ТРАНСКРИПЦИИ стараясь как можно быстрее, почти сразу, не заглядывать в шпаргалку и главное — скорость, уверенность чтения вырабатывайте. Перевод слов даже не смотрите, это пока не важно
Делайте так 3-5 раз в день по 12-25 минут подряд (если хотите быстрее закрыть вопрос, то 5 раз по 25 мин)
В течение 3-7 дней подряд (сами почувствуете, когда вроде все слова прочитываете без шпаргалки и сходу почти)
5. Протестируйте себя. Если можете уверенно и довольно быстро прочитать по ТРАНСКРИПЦИИ (а по написанию то и я новое для себя слово не прочту правильно) 8 из 10 наугад открытых незнакомых английских слов в словаре. то Вы готовы к пробному занятию и вообще к изучению английского .