Казанец (с повышенным интересом). Чего все же, Галина Дмитриевна, вы свою стряпуху не любите?
Сахно (с некоторым ехидством). Вас интересует?
Слива: Любопытствует
Казанец. Не то чтобы, но, промежду прочим, любопытно.
Сахно. Когда к нам появилась? А уже подолом метет...
Казанец. Это в каком же смысле?
Сахно. В том самом...
Дарья Архиповна. Креста на тебе нет, Галина!
Сахно. Чего нет — того нет!
Дарья Архиповна. Зачем на молодую женщину напраслину возводишь?
Сахно. На нее возведешь!
Председатель. Нет в тебе объективности, Галина... Зачем по-бабски рассуждаешь?
Сахно. А что ж я, по-мужски должна рассуждать?
Председатель. У нее муж два года назад утоп...
Слива: Так мож помянем?
Сахно. Не иначе с горя в реку кинулся!
Казанец (стараясь говорить рассудительно). Она жила с мужем хорошо, любила его...
Сахно (Казанцу). А вам откуда известно?
Казанец. Слышал... Человек она порядочный.
Сахно. Я б сказала, да воздержусь!
Слива. И напрасно... Людям воздерживаться нельзя, а то настроение будя такое печальное, печальное... А между прочим, должна быть у Павлины лихорадка.
Казанец (не удержавшись). Почему это должна?
Слива. А как же? Ты б, Дарьюшка, налила мне чего-нибудь горяченького. А то от чая меня в холодную дрожь бросает. Опять простуда треклятая!
Дарья Архиповна. Пей, пей чай, водкой по праздникам угощаем.
Слива. Так сегодня ж праздник!
Председатель. Какой?
Слива. В календарь не заглядывал, но носом чую, что праздник.
Казанец (Сливе, настойчиво). Вы сказали, у Павлины почему-то должна быть лихорадка?
Слива. А чего ж нет? Должна.
Казанец (еще настойчивей). Я спрашиваю, почему? Павлина тут при чем?
Слива. При чем? Третьего дня сторожую возле амбара, где рис хранится... Вдруг слышу, шорох, шум, смех, плеск у протоки... Приподнимаюсь, гляжу — двое! Одна, видать по голосу, — Павлина, а другой — голос не подает, но по хвигуре видать — Чайка!
Сахно (не ожидала). Чайка?
Слива. По хвигуре... Оно конечно, луна вперемежку с облаками... но вроде Чайка.
Казанец (напряженно). И что они там?
Слива. Они там... (хохочет) вроде купались... А вода леденющая с гор идет...
Сахно. Чи вам не пригрезилось, дед?
Казанец (в тон Сахно). В самом деле?
Слива. Так к доктору пошла — вещественное доказательство. За тайную любовь наказание должно быть! Из практики знаю...
Председатель: (поднимаясь). Брешешь, дед... Там и перехода нема. Чего их к протоке понесет?
Слива (поднявшись). Це мне неведомо. Спасибо, Дарьюшка, за чай, за сахар! Оно конечно, можно бы и покрепче...
Дарья Архиповна. Другим разом.
Председатель (всем). Бувайте!
Дарья Архиповна: До свидания Трохфим Григорич.