Валентин (Гасу): Закончил? Заходи. (Ханне) Я пытаюсь понять, что на этой диаграмме.
Гас кивает и улыбается Ханне, но она не замечает, она занята.
Х а н н а. Чего я не понимаю, так это почему никто раньше не додумался до этой «обратной связи». Для этого ведь не надо быть Эйнштейном.
Валентин . Они бы никогда не дошли до конца. Электронный калькулятор стал для нас тем же, чем телескоп для Галилея.
Х а н н а. Калькулятор?
Валентин . Раньше не хватило бы времени. Не хватило бы карандашей! (Он достает тетрадь Томазины). Это заняло у нее бог знает сколько дней, а она, можно сказать, и не начала. А сейчас ей просто надо было бы нажать клавишу, и – пожалуйста! Бесчисленное множество итераций за час-два. А если взять то, что я сделал за пару месяцев! Будь у меня только карандаш, одни вычисления заняли бы всю мою оставшуюся жизнь. Тысячи страниц, десятки тысяч! И от скуки с ума сойдешь!
Х а н н а. Ты хочешь сказать..? (Она замолкает, потому что Гас дергает Валентина за рукав).Ты хочешь сказать..?
Валентин . Да, Гас, иду.
Х а н н а. Ты хочешь сказать, что загвоздка только в этом? Недостаток времени? Бумага? И скука?
Валентин . Мы собираемся доставать коробку с маскарадными костюмами.
Х а н н а (доведенная до того, что почти кричит) . Вэл! Ты это хотел сказать?
Валентин (удивленно и мягко). Нет. Я хотел сказать, что ни с того ни с сего за это не возьмешься.
(Расстроенный Гас выбегает из комнаты).
Валентин (извиняющимся тоном). Он не выносит, когда кричат.
Х а н н а. Извини. (Валентин собирается уйти за Гасом). А еще что?
Валентин . А еще надо было быть сумасшедшим.
Валентин уходит. Ханна остается, она задумалась. Секунду спустя она подходит к столу и находит на нем «Корнхилл Мэгэзин». Она быстро находит в нем что-то, закрывает и уходит, унося журнал с собой. Комната пуста. Освещения меняется. Раннее утро. Издалека слышится выстрел и, мгновение спустя, крик потревоженной вороньей стаи.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Сцена 5
Бернард ходит по комнате, читая вслух. В руках у него – пачка листов, отпечатанных на машинке. Его слушают Валентин и Хлоя. Валентин ест сэндвич, из которого время от времени вытаскивает листки салата и предлагает черепахе.
Бернард . «Состоялась ли дуэль? Могла ли она состояться? Без сомнения, могла. Всего тремя годами ранее ирландский поэт Том Мур с оружием в руках отомстил Джеффри за неодобрительный отзыв в «Эдинбургском обозрении». Поединки эти редко бывали роковыми, чаще нелепыми, но по закону дуэлянт должен был представать перед судом, наравне с убийцей. Что до убитого, второстепенный поэт вроде Эзры Чейтера мог быть застрелен на просеке в Дербишире, и никто не пожалел и не вспомнил бы о нем, так же, как о его современнике и однофамильце, второстепенном ботанике, умершем в джунглях Вест-Индии, забытом историей, как и укусившая его мартышка. 16 апреля 1809 года, через несколько дней после отъезда из Сидли-парка, Байрон пишет своему поверенному: «Будь последствия моего отъезда из Англии даже в десять раз губительнее для меня, положение мое безвыходно; есть обстоятельства, неизбежно вынуждающие меня ехать, и покинуть страну я должен немедленно». Редакторское примечание к этому письму в Сборнике писем Байрона гласит: «Что за обстоятельства делали неизбежным отъезд Байрона из Англии в тот момент, неизвестно». Письмо было написано из родового поместья Байрона в Ньюстеде. Всего в дне пути от него находится Сидли-парк, поместье Каверли – куда более знатной семьи, которой Карл II пожаловал графский титул...
(В комнату быстро входит Ханна с листком бумаги в руках).
Х а н н а . Бернард! Вэл!
Бернард . Мне помолчать?
(Ханна кладет свой листок на стол перед Валентином).
Хлоя (рассержено): Ханна!
Х а н н а . Да?
Хлоя: Какое хамство!
Х а н н а (растеряно): Что? Я кому-то нахамила?
Хлоя: Бернард читает нам свою лекцию.