Министерство науки и высшего образования Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Тихоокеанский государственный университет»
Институт Социально-полит и ческих технологий и коммуникаций
Кафедра «Лингвистика и межкультурная коммуникация»
Направление 45.03.02. «Лингвистика»
(шифр, наименование)
Профиль «Перевод и переводоведение»
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
Тема «Переводческий комментарий как жанр переводческого дискурса (на материале китайской художественной прозы для детей)»__________________________________
Фамилия имя отчество | Подпись | Дата | Всего листов ТД | |
Студент | Стародубцева А. И. | |||
Руководитель | Рыжова В. А. | |||
Завкафедрой | Симонова Е. П. |
Хабаровск – 2019 г.
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Тихоокеанский государственный университет»
Институт Социально-политических технологий и коммуникаций
Кафедра «Лингвистика и межкультурная коммуникация»
Направление 45.03.02 «Лингвистика»
(шифр, наименование)
Профиль «Перевод и переводоведение»
ДОПУСТИТЬ К ЗАЩИТЕ
Завкафедрой _________ Е. П. Симонова
подпись ФИО
_________
дата
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
К ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЕ
Тема «Переводческий комментарий как жанр переводческого дискурса (на материале китайской художественной прозы для детей)»
Студент | А. И. Стародубцева | |||
подпись | ФИО | |||
дата | ||||
Руководитель работы | В. А. Рыжова | |||
подпись | ФИО | |||
дата | ||||
Нормоконтролёр | В. А. Рыжова | |||
подпись | ФИО | |||
дата | ||||
Консультанты: | ||||
По основной части | В. А. Рыжова | |||
подпись | ФИО | |||
дата | ||||
По практической части | В. А. Рыжова | |||
подпись | ФИО | |||
дата |
Хабаровск – 2019 г.
министерство науки и высшего образования Российской Федерации