ДОРИС (снова высунувшись)/Который час?

Бернард Слэйд

Там же, тогда же…

Трагифарс в шести картинах без антрактов

«Счастье — это не станция назначения, а способ путешествия...»

(кто-то из великих).

Действующие лица и исполнители:

ДЖОРДЖ

ДОРИС

ЧЕЛМЕРС

 

ПЕРВАЯ КАРТИНА.

День в феврале 1951 года.

Номер в небольшой загородной гостинице к северу от Сан-Франциско, рядом проходит железная доро­га. Комната достаточно велика, обстановка создает ощущение уюта и респектабельности. В глубине сце­ны большая кровать, она находится в алькове и скрыта шторами. Справа и слева от алькова двери на балкон, опоясывающий комнату снаружи. У правой кулисы входная дверь, у левой — дверь в ванную. В комнате расположены слева направо: канапе, позади него камин со старинными часами, стол и симмет­рично камину маленькое пианино. Окна и двери напоминают вагонные, придавая комнате сходство с поездом. При переменах картин, происходящих в контровом свете, комната превращается в вагон, не­сущийся в темноте.

Темно. Звучит мелодия — лейтмотив спектакля. В небе над интерьером загораются звезды, медленно открывается занавес алькова, выезжает кровать, на которой сидит Челмерс, играющий на саксофоне. Через некоторое время кровать опять вкатывается в альков, шторы закрываются. В темноте занавески вновь распахиваются, звезды гаснут, луч высвечива­ет лицо Джорджа.

ДЖОРДЖ: 0 Боже!

Джордж в одних трусах появляется из-за штор аль­кова, собирает разбросанную по полу женскую оде­жду и белье. Просовывает все это через шторы.

...О господи!

ДОРИС (высунувшись из-за занавески):

А у вас довольно экстравагантный вид! ДЖОРДЖ: Привет!

ДОРИС (снова высунувшись)/Который час?

ДЖОРДЖ: Мои часы остались на тумбочке возле кровати.

ДОРИС: Что это, без десяти одиннадцать?

ДЖОРДЖ: Нет, двадцать пять минут восьмого.

ДОРИС: Почему?

ДЖОРДЖ: Когда я их получил из ремонта, они были постав­лены на три часа двадцать пять минут вперед. И я решил их так и оставить.

ДОРИС: И вас это не путает?

ДЖОРДЖ: Нет. Я хорошо считаю.

ДОРИС: А как же другие?

ДЖОРДЖ: Но это же мои часы!

ДОРИС (выходит в халате, держа одежду): Почему вы раздражаетесь?

ДЖОРДЖ: Слушайте, эта история не может так просто кон­читься... Нам надо поговорить. Куда вы?

ДОРИС: Зубы почистить.

ДЖОРДЖ: Сядьте, пожалуйста, (подходит к ней и оказы­вается на голову ниже). Прежде всего, я хочу, что­бы вы знали, что эта ночь была самой прекрасной, самой фантастической, чудесной и сумасбродной, какая только была в моей жизни, и я никогда не забуду ни эту ночь, ни вас, Дороти...

ДОРИС: Дорис...

ДЖОРДЖ: Что?

ДОРИС: Меня зовут Дорис.

ДЖОРДЖ: А почему вы мне раньше не сказали? Я же всю ночь звал вас Дороти, а вы мне ничего не сказали...

ДОРИС: Я не думала, что все так кончится... А потом, когда я попыталась вам сказать... вы уже меня не слу­шали.

ДЖОРДЖ: Когда?

ДОРИС: Да это было... в ту самую минуту...

ДЖОРДЖ: Это было невероятно!

ДОРИС: Это было хорошо... Особенно в последний раз.

ДЖОРДЖ: Я знаю... я просто животное! Но это было так прекрасно, в том, что мы сделали, не было ничего грязного.

ДОРИС: А почему же вы так угрызаетесь?

ДЖОРДЖ: Потому что моя жена меня убьет!

ДОРИС: А как она может узнать об этом?

ДЖОРДЖ: Она уже знает.

ДОРИС: Вы же мне сказали, что она в Нью-Джерси!

ДЖОРДЖ: Это не имеет значения. Она уже знает.

ДОРИС: Как это может быть?

ДЖОРДЖ: Слушайте, я не хочу об этом говорить. Дорис, а для вас это было столь же невероятно, как и для меня?

ДОРИС (направляясь в ванную): Неужели все мужчины так любят это обсуждать?

ДЖОРДЖ: Мне кажется, что я люблю вас.

ДОРИС (закрывая за собой дверь в ванную): Лучше не на­чинать того, что мы не сможем закончить.

ДЖОРДЖ: А может быть, уже слишком поздно. Это безу­мие, просто безумие! Я ведь даже не знаю, нравится ли вам «Над пропастью во ржи».

ДОРИС: Что?

ДЖОРДЖ: Это у меня такой тест для малознакомых людей. Если им не нравится «Над пропастью во ржи» или «Смерть коммивояжера», я с ними даже не встре­чаюсь.

ДОРИС (из ванной): А у меня нет даже среднего образо­вания.

ДЖОРДЖ: Вот видите! А меня это не трогает! Несмотря на то, что я настоящий сноб в вопросах образования. Конечно, я должен был предполагать, что это может случиться. Я же невезучий. Все у меня шиворот-навыворот. Всегда!

ДОРИС (из ванной): Что вы имеете в виду?

ДЖОРДЖ: Ну вот, например... Мне было восемнадцать лет, когда я впервые познал женщину. Это произошло на заднем сиденье старого «Доджа», оказавшегося на стоянке. Так вот, в самый решительный момент на нас сзади наскочила другая машина.