Хотел бы я, чтобы ты была со мной, Амалия. Тебе бы безумно понравилось это путешествие. Я должен был уговорить отца. Прости меня. Обещаю, однажды ты тоже здесь побываешь.
Искренне твой,
Бритон
– Лес Огней, – прошептала я вслух, проводя пальцем по чернильным строчкам. Существует ли такое место на самом деле? Полное магии, расцветающей раз в году?
Если это правда... Я хотела бы увидеть его своими глазами. Как нам доложили, Бритон так и не добрался до Рок-Крика... Ему не довелось увидеть Лес Огней. Я отправлюсь туда ради него.
Максимально аккуратно сложив письмо, я убрала его в рюкзак вместе с платком, мокрым от слёз.
Завтра мы отправимся в путь.
Кир не вышел провожать.
Я твердила себе, что всё в порядке, и меня вовсе не задевает тот факт, что мой младший брат так сильно обижен на меня.
И всё же... задевал.
– Не принимай близко к сердцу, – сказал отец, заключая меня в крепкие объятья, которые раньше всегда поднимали мне настроение. – Кир злится не на тебя, а на меня.
Я всё понимала... И хорошо знала Кира. Со временем он простит мне то, что я родилась раньше него. А вот простит ли он отцу, что тот придерживается именно такого порядка наследования? В этом я уже не была уверена.
Время – два часа ночи, город погрузился в сон. И тут мы, странный королевский отряд, скрывающийся под покровом темноты.
Отец выпустил меня из объятий, наступила очередь матушки.
– Береги себя, – прошептала она, и её слова напомнили мне наш совсем недавний разговор с Бритоном.
Слёзы вновь жгли глаза, но я сдержала нахлынувшие эмоции.
– Обещаю.
– Карту взял? – спросил отец Гейджа, давая последние напутствия.
На карте были отмечены наши новые места проживания в каждом из населённых пунктов, где мы собирались остановиться, наряду с поместьями наших родственников и банками, где можно снять деньги. Всё-всё-всё, что могло бы нам понадобиться, было на этой самой карте.
Мне уже было страшно её потерять.
Я развернулась к Кесс и прошептала так, чтобы никто другой не услышал:
– Прости.
Подруга сжала мою ладонь.
– Я готова прождать хоть сто лет, если так нужно. Только... позаботься о нём за меня, ладно? Смотри, чтобы хорошо питался. Бей всех красоток, если посмеют с ним флиртовать.
Я вяло улыбнулась, потому что понимала, как ей плохо. Кесс шутила, пытаясь скрыть от меня, как на самом деле болит её сердце.
– И прослежу, чтобы он писал регулярно, – пообещала ей.
Она кивнула, поджав губы. Её подбородок задрожал, и она вытерла глаза костяшками пальцев.
– Ну вот. А ведь говорила себе, что не стану.
– По крайней мере, ты умеешь плакать красиво.
В отличие от меня, истерично разрыдавшейся перед Ризом.
Мысли возвратились к тому вечеру. Уже прошло несколько недель с момента нашей встречи, и больше я его ни разу не видела. Однажды я даже тайком выбралась в город и бродила по улицам, в надежде встретить его.
Теперь вспоминать об этом было как-то неловко. Скорее всего, он уже выкинул меня из головы. Я для него так и останусь просто странной девчонкой, которую он будет вспоминать каждый раз, проходя мимо яблонь.
Договорив с моим отцом, Гейдж подошел к Кесс. Она выдавила ослепительную улыбку, как бы говоря, что гордится им, обещая быть сильной, и он обнял её. Они уже попрощались, когда были наедине, но это их последние мгновения перед разлукой.
Я отвела взгляд, почувствовав себя третьей лишней.
– Готова? – спросил Гейдж, как только мы оседлали лошадей. Не породистых скакунов из королевских конюшен, а самых обыкновенных.
Я кивнула. Помахав на прощание, мы покинули замок через чёрный ход и поехали по городским улицам. Эмбер бодро трусила рядом, радуясь лошадям.
С собой я смогла взять только то, что влезло в седельные сумки. То есть немного: пару платьев, сорочку, брюки и старую рубашку Кира. Я не имела ни малейшего понятия, что мне могло понадобиться, и чувствовала себя совершенной неподготовленной к путешествию.
Я оглянулась через плечо, окинув взором Кенроу и замок, возвышающийся над городом. Было трудно поверить, что в следующий раз я увижу его только через год.
Что чувствовал Бритон, покидая город? Предвкушение? Волнение?
Теперь я уже никогда не узнаю.
Прошло уже больше месяца с его гибели. Мне всё ещё было больно думать об этом, но эта боль уже притупилась. Возможно, я подавила её, эгоистично заботясь о своих проблемах. Надеюсь, что нет. Мне казалось, это оскорбляет память о нём.
И всё же я бы солгала, если бы сказала, что не была ни капельки взволнована. Ведь впервые я заживу по-настоящему. Но в то же время мне было страшно. Моя свобода была ограничена подавляющим грузом ответственности и омрачена сердечной раной.
Мы были примерно в часе пути от города, когда с нами поравнялся быстро несущийся всадник. Я направила свою кобылу к обочине дороги. Куда так спешил этот человек?
И тут я узнала его! Эмбер радостно залаяла и побежала навстречу.
– Кир, – выдохнула я, когда брат остановил коня и спешился.
Я быстро слезла с лошади, чуть ли не падая, когда сапог застрял в стремени.
– Ты приехал!
Младший брат подошел ко мне и сжал в объятьях почти так же крепко, как отец.
– Прости, – сказал он, отстраняясь. – Знаю, это не твоя вина.
– Всё в порядке, – пробормотала я.
– Будь осторожна, ладно? – он перевел взгляд на Гейджа. – И ты тоже.
– Я присмотрю за ней, – пообещал кузен.
Кир натянуто улыбнулся, и я внезапно заметила, каким взрослым он выглядит. Это он должен был занять трон, серьёзно.
Такое чувство, будто я украла у него то, что должно принадлежать ему по праву.
– Куда вы направляетесь? – спросил брат.
– К утру мы должны быть в Кипперте, – ответил Гейдж. – Остановимся там на несколько дней, а затем поедем через Талтон в Солет.
От себя добавила:
– Я хочу увидеть Лес Огней, о котором писал Бритон.
Кир закатил глаза и фыркнул, всем видом показывая, что не верит в эту сказочку. Его выражение лица смягчилось, когда наши взгляды встретились.
– Идите, куда хотите, и делайте, что вам угодно, но помните об осторожности.
– Обязательно, – Гейдж кивнул.
Кир снова повернулся ко мне. Я видела по глазам, что больше всего на свете он хотел бы поехать с нами. Мне было хорошо знакомо это желание – сама бы, не задумываясь, отправилась вместе с Бритоном, если бы только разрешил отец.
– Вам пора ехать дальше, – неохотно произнес он. – Впереди долгий путь.
А я уже валилась с ног. Зная, что мы будем скакать большую часть ночи, я пыталась поспать днём, но безуспешно. Мысли, роем крутившиеся в голове, не давали заснуть.
Я обняла брата в последний раз, обещая писать письма. Он одарил меня столь редкой для него ласковой улыбкой, а затем оседлал своего коня и умчался в ночь. Мы с Гейджем снова остались одни.
Внезапно стало так тихо, что я усомнилась, а не привиделся ли мне приезд брата.
– Кир прав – до Кипперта ещё далеко, – сказал Гейдж. – Нам лучше не задерживаться.
Мы поехали дальше на север и прибыли в деревню, едва небо с восточной стороны начало светлеть от приближающегося восхода солнца.
Когда мы остановились у постоялого двора, я наклонилась вперёд и прижалась лбом к колючей шерсти на шее лошади, внезапно понимая, что я даже не знаю, как её зовут. Моя личная лошадь в тот момент стояла в королевской конюшне и ждала своей утренней порции крупы.
Эмбер упала на участок травы в изнеможении. Да, мы не брали высокий темп, и я давала ей время на передышки, но всё же она никогда ещё не преодолевала такую дистанцию.
Гейдж договорился с местным мальчишкой насчёт наших лошадей. Я слушала вполуха, практически засыпая на месте.
– Давай спускайся, – Гейдж протянул мне руку. – Выглядишь измотанной.
– У меня нет сил пошевелиться, – простонала я.
– Вот это проблема! Что ж, придётся тебе спать в стойле прямо на лошади.
С усталым смехом я спустилась на землю. От Гейджа столько же сочувствия, сколько было бы от Бритона. Разминая мышцы, осмотрела постоялый двор в неверном утреннем свете.
На карте не было отмечено никакого дома в Кипперте, поэтому мы здесь на день-два. Каменное здание с деревянной кровлей. Западную сторону увивали розы. Ещё слишком холодно для цветов, но я уже была заинтригована, какого цвета они будут, когда расцветут.
Довольно милое местечко, своеобразное. Я ещё никогда не останавливалась в постоялых дворах.
– Что думаешь? – спросил Гейдж, вставая рядом со мной. – Сможем остаться здесь на пару ночей?
– Мне всё равно, я слишком устала.
Мальчик забрал наших лошадей, а я пристегнула поводок к ошейнику Эмбер.
– Ей придётся остаться в стойле, – мальчик кивком указал на волкодава, когда я сделала шаг ко входу. – Хозяин дома не разрешает пускать собак.
Я посмотрела на Эмбер.
– Ей нельзя внутрь?
– К сожалению, – ответил мальчик, пожимая плечами. Судя по виду, ничего ему было не жаль. Сейчас раннее утро, и он бы предпочёл не вылезать из постели.
Гейдж коснулся моей руки – это была молчаливая просьба не поднимать шум. Да уж, если бы они знали, кто я, то бегали бы тут и спотыкались, стараясь создать наилучшие условия... Но было бы неправильно размахивать титулом направо и налево, чтобы получить желаемое, особенно когда безопаснее промолчать.
– Что ж, иди, – сказала я Эмбер, убирая поводок. – Веди себя прилично.
Волкодав была слишком занята изучением новых запахов, чтобы как-то отреагировать. Мальчишка свистнул ей, и она без раздумий подбежала к нему.
– Никогда ещё не видел столь преданной собаки, – поддразнил меня Гейдж. – Только посмотри, как тяжело она переживает разлуку.
Я ответила кузену кривой улыбкой, а затем поднялась по ступенькам. Гейдж договаривался о постое, пока я осматривалась внутри.
В камине горел огонь, и в комнате было даже слишком жарко, несмотря на открытые ставни. К стене была придвинута скамейка, а перед камином стояли несколько кресел. В одном из них свернулся клубочком чёрно-белый кот: видимо, это и есть та самая причина, по которой сюда не пускали собак.
Я рассматривала это всё с удивлением. Пол здесь был старый, потёртый, но чистый. На нём лежал круглый плетёный ковёр. А на столике стояла ваза с первыми полевыми цветами.
Гейдж, закончив, подошел ко мне.
– Я занесу наши вещи. Ничего же не случится, если я оставлю тебя на минуту?
Я покачала головой в ответ.
– Сюда, – обратилась ко мне седовласая хозяйка постоялого двора, с которой только что разговаривал Гейдж. Она подхватила меня за локоть и потянула за собой. – Я отведу вас в вашу комнату и покажу тут всё.
Я остолбенело моргнула, распахнув рот, поражённая её поведением. А затем вспомнила: она ведь понятия не имеет, кто я такая.
– Нам сюда, – сообщила она, притащив меня на второй этаж, и повела по узкому коридору к одной из дверей. Затем достала большое кольцо с ключами, перебрала их и вставила нужный в замок, после чего толкнула дверь, открывая комнату. – Сезон для путешествий ещё не начался, особенно для леди, так что у вас будет отдельная комната.
Я заглянула внутрь, и мои брови взлетели от изумления. Кровать была просто крошечной! На ней ютилась всего одна плоская подушка и лоскутное покрывало. Сама комната была настолько узкой, что я могла бы коснуться противоположных стен одновременно, если бы расставила руки. Даже назвать это «комнатой» – было бы сильным преувеличением. Это был какой-то шкаф с окном.
Сразу при входе справа от меня располагался маленький столик, под которым вмещалась только одна низкая табуретка.
Да как здесь вообще можно разместить больше одного человека?
– Спасибо, – пробормотала я.
– Дверь закрывается изнутри, – добавила она, стоя на пороге. – Не забудьте запереться на ночь.
– Разумеется.
– Последний раз здесь ночевала девушка... Бедняжка! Ну, мне не хочется вас пугать, поэтому мы не будем говорить об этом.
Должно быть, у меня на лице отразился ужас, потому что она поджала губы, будто бы жалея о своих словах. К счастью, она не ждала никакого ответа.
– Пойдёмте дальше, – и снова она взяла меня за руку и потащила вниз по лестнице, через общую комнату и по короткому коридору к заднему входу. Мы вышли на улицу, и она указала пальцем на маленькое строение, которое выглядело так, будто вот-вот развалится. – Там находится уборная.
Святые небеса.
После чего она показала на вторую лачужку, немного больше размером.
– А это купальня. Сегодня вечером я буду греть воду. Поскольку вы единственная женщина среди постояльцев, можете принять ванну первой.
Я недоуменно заморгала.
– Ванну... первой?
– Ну не греть же мне воду специально для каждого? – рассмеялась она, будто я только что удачно пошутила. – Это вам ещё повезло приехать в банный день.
В этот самый момент дверь купальни открылась, и оттуда вышел лысеющий мужчина средних лет. Он весь был перепачкан в саже, и я могла поклясться, что при каждом шаге от него поднималось облако пыли. Он заметил нас и коснулся пальцами шляпы, посылая нахальную улыбку.
– Доброе утро, леди.
Непроизвольно моя рука подлетела ко рту, сдерживая рвотные позывы.
– Доброе утро, Стэнли, – хозяйка невозмутимо затащила меня обратно в дом. – Он помогает по хозяйству.
У меня получилось только кивнуть.
– Если вы голодны, советую пойти в «Пятнистую тыкву». На ужин Сильви подаёт весьма недурственное тушёное мясо оленины. Но запомните: если вы зайдёте, и она скажет, что сегодня готовит по новому рецепту, сразу же разворачивайтесь и уходите.
Мне уже было страшно спрашивать.
– Почему?..
Не обращая внимания, женщина продолжала:
– Держитесь подальше от лавки Раджера: он не только постарается всучить вам какую-нибудь дрянь, но ещё и будет похотливо глазеть при этом. Свинья, а не мужик. Ах да, и ни в коем случае не ходите в таверну Нетгана... Слышите? Даже носа не суйте к Нетгану.
Я тупо кивнула.
– Если хотите подзаработать и умеете обращаться с иголкой, загляните к Петре. Она в постоянно ноет, с тех пор как её подмастерье сбежала с тем молодым человеком... как там его звали?
Я чувствовала себя так, будто меня унесло течением в открытый океан.
– Я... Я не знаю...
– Хэддлер! Точно, – она кивнула сама себе, а затем развернулась ко мне с горящими глазами. – Вы уже слышали об этом?
Не зная, что ещё делать, я ответила:
– Только то, что он сбежал с помощницей Петры.
– Так вы уже в курсе!
Мой смешок прозвучал несколько истерично. Во что я ввязалась?
Нет, во что втянул меня отец?
– Амалия, – Гейдж зашел в комнату, спасая меня и даже не догадываясь об этом, – почему ты ещё не спишь? Ты же валишься с ног. Иди отдыхай.
Я повернулась к хозяйке и вежливо кивнула.
– Спасибо, что показали мне... всё здесь.
Она ласково улыбнулась мне.
– Если что-нибудь понадобится, дорогуша, дайте мне знать.
По пути в свою комнату я встретила блондина, ровесника Кира, идущего по коридору навстречу мне. Заметив мой взгляд, он улыбнулся.
– Надеюсь, матушка не слишком вас напугала? – с теплотой в голосе поинтересовался он.
Я не сразу нашлась что ответить.
– Она немного любит всё драматизировать, – сказала я спустя пару секунд.
Он был симпатичный и гораздо проще в общении – совсем не давил, как его мать.
– Меня зовут Эван, если что, – он наклонил голову, проходя мимо. – Надеюсь, вам всё понравится.
– Подожди, – скомандовала я и тут же поморщилась от своего тона. Больше нельзя было вот так брать и приказывать людям.
Он обернулся и выжидающе поднял брови.
– Что... что случилось с девушкой, заселившейся в той комнате? – тихо спросила его, всё ещё слегка напуганная.
Он вздрогнул.
– Ах, это. Да просто один мужик по пьяни перепутал её комнату со своей.
– Ох...
– Он извинился, но девушка всё равно была недовольна, – на его лице появилась ухмылка, но он быстро подавил её. – Как и его жена.
– Просто хозяйка так об этом рассказала... Я подумала, что несчастную убили.
– Нет-нет, ничего подобного, – он развернулся, чтобы уйти, но затем оглянулся и окинул меня взглядом так, что я окончательно растерялась и не знала, как отреагировать. – Не переживай, я присмотрю за тобой, пока ты здесь.
Если он хотел меня этим успокоить… То нет, мне не стало спокойнее.
9
Риз
Амалия зашла в постоялый двор, но я не мог последовать за ней средь бела дня. У меня был план, и в него не входила столь скорая новая встреча с принцессой.
Я толкнул дверь, заходя в местную таверну, чтобы убить время. Вывеска под карнизом гласила: «У Нетгана».
Едва оказавшись внутри я скривился. Это было мрачное, грязное место, где воняло дешёвым элем. Время было ещё раннее, и большинство столов пустовало. Я сел за тот, что стоял в углу, и подал знак трактирщику, чтобы подошёл.
– Чего желаете? – спросил он, оказавшись рядом.
Я сделал заказ. Около стойки трое парней громко бахвалились своими сомнительными заслугами. Они были молоды, вряд ли старше двадцати, ничего примечательного.
Впрочем, моё мнение могло быть предвзято. Не могу вспомнить ни одного реновийца, который бы мне понравился.
И тут как назло память подкинула встречу с Амалией. Тяжело вздохнув, я закрыл глаза, прогоняя ненужные мысли из головы.
Она не нравилась мне, её не за что было уважать. Она слабая, наивная, слишком доверчивая и совершенно беспомощная. И да, все эти качества раздражали меня сильнее, чем должны были бы. Пока я в очередной раз пытался свыкнуться с тем фактом, что принцесса будет той ещё занозой в моей пятке, до меня донеслись обрывки не самого приятного разговора.
– Она шикарна, – делился один из парней у стойки, упоминая о приезде молодой девушки утром. – Длинные каштановые волосы, тёмные ресницы, розовые щёчки.
– Да кого волнует её лицо? – усмехнулся другой. Я стиснул зубы.
Парнишка, рассказывавший о ней, рассмеялся.
– Поверь, всё остальное тоже на высоте. За неё много дадут.
Они продолжали обсуждать женщин, проданных кому-то в Бреклине. Мои руки непроизвольно сжались в кулаки. Судя по всему, речь шла об аукционе для желающих приобрести симпатичных жёнушек или любовниц.
Насколько же гнусное это дело.
– Она путешествует в одиночку? – спросил третий парень очень уж предвкушающим тоном.
– С братом, – сообщил первый. – Но их поселили в отдельные комнаты, так что её несложно будет застать одну.
– Сколько она здесь пробудет?
– Сутки или двое.
Третий парень захохотал.
– Придётся тебе действовать быстро.
Трактирщик с тяжёлым стуком поставил передо мной кружку. Это застало меня врасплох и отвлекло от разговора парней. На мгновение растерявшись, я повернулся к нему и бросил монету. Я не был уверен в её стоимости, но, видимо, этого было достаточно, потому что трактирщик ушел.
Преисполненный бравады, первый из троицы раскинул руки в стороны.
– Да когда у меня это не получалось?
Они мерзко хохотали и глумились, а я был так зол, что чуть не сломал ручку керамической кружки в руке. Допив эль, я вышел из таверны, ещё мрачнее, чем был.
Каковы шансы, что они говорили не об Амалии?
Может, была ещё одна красавица с длинными тёмными волосами, заселившаяся утром вместе с братом на постоялый двор…
Я остановился посреди улицы, борясь с желанием вернуться обратно в таверну.
Почему от этой девчонки столько проблем? Если принцесса и не искала неприятностей, то они находили её сами.
Но её кузен вполне мог справиться и сам, мне не за чем вмешиваться. Время ещё не
пришло, я только порушу все планы, если буду действовать необдуманно.
Я выждал в тени за лачужкой, которую гордо называли купальней, чувствуя себя каким-то преступником. Не уверен, почему я вообще решил стоять здесь на страже. Амалия ни за что отсюда не вышла бы.
Парень, которого я видел в трактире, снял с огня кипящую воду, подготавливая ванну.
Если не считать костра, единственным источником света здесь был фонарь на заднем крыльце. Свеча внутри мерцала, не особо помогая осветить пространство в темноте, что было не так уж и плохо, поскольку позволяло мне оставаться незамеченным.
Задняя дверь открылась, и я напрягся.
– Вы уверены, что с ним всё нормально? – спросил знакомый женский голос.
Женщина средних лет похлопала Амалию по плечу.
– Некоторые мужчины просто не умеют пить, лапочка моя. Уверена, он будет в полном порядке, как только отоспится.
Беспокойство в груди усилилось.
– С ним такого ещё не было, – встревоженно ответила Амалия. – А вдруг он заболел?
– Если ты переживаешь, я могу послать Эвана за лекарем, – добродушно предложила женщина, – но ближайший живёт в Кенроу. К тому моменту, как они приедут сюда, твой брат будет свежим, как огурчик.
Амалия теребила в руках ткань платья в нерешительности.
– Его пульс в норме, и дыхание, кажется, ровное. Давай дождёмся утра, и посмотрим, что будет, – успокаивала её женщина. – Эван, ты ещё долго?
– Последнее ведро, – радостно сообщил парень, улыбаясь так, будто это не он обсуждал похищение Амалии всего несколько часов назад.
И, по всей видимости, подлец что-то сделал с кузеном принцессы, а значит, он намерен воплотить свой план в жизнь.
И хотя я не издал ни звука, собеседница Амалии окинула взглядом деревья вокруг, в том числе место, где стоял я. Мое умение скрываться было на высоте, я не шелохнулся.
– Побудь на страже, Эван, – она повернулась к Амалии. – Мне не хочется оставлять тебя здесь одну, без присмотра, раз уж твой брат крепко спит.
Эван послушно склонил голову.
– Конечно.
Я внимательно смотрел на него, но продолжал стоять тихо и неподвижно.
Женщина передала Амалии фонарь с крыльца.
– Если что-нибудь понадобится, скажи Эвану.
Амалия неуверенно оглянулась на лачужку.
– Ладно...
– Иди скорей, – подталкнула женщина, – пока вода не остыла.
После чего хозяйка постоялого двора ушла в дом, оставляя Амалию в темноте, наедине с бессовестным негодяем. Принцесса выдавила фальшивую улыбку. И я начал подозревать, что она не так доверчива, как я думал.
– Ну, не знаю... – она бросила взгляд на купальню. – Здесь так темно.
– С фонарём тебе будет видно всё, – заверил её Эван. – А я постою на входе, так что тебе нечего бояться.
«Развернись и зайди в дом», – я мысленно внушал ей. – «Поднимись к себе в комнату и запри дверь».
Принцесса заколебалась, я видел её нерешительность. Возможно, ей хотелось верить в лучшее в людях, а не подозревать сына хозяйки постоялого дома в бесчестных намерениях... Но интуиция видимо подсказывала ей, что нужно бежать.
Я сжал зубы, когда в итоге она кивнула и засеменила к одноэтажной постройке. Вошла в нее и торопливо закрыла за собой дверь.
Эвана сложно было разглядеть в темноте без света фонаря, но я достаточно хорошо различал его силуэт, чтобы не спускать с него глаз. Сначала он вернулся к костру, на котором грел воду, и поднес руки к огню.
Затем начал ходить туда-сюда, к лесу и обратно.
У меня уже возникли сомнения: может, я зря волновался, и он на самом деле смел лишь на словах.
Но в следующую минуту он крикнул Амалии:
– Как вода? Не слишком горячая?
– Нет, отличная, – отозвалась она. С её голосом было что-то не так.
– Мыло нашла?
– Да, благодарю.
Явно довольный её ответом, Эван направился к опушке леса и извлек из-за валуна узелок. Тусклый свет огня не дал увидеть, что там, пока парень не подошел ближе. Наконец, мне удалось разглядеть моток верёвки и какую-то тряпку.
Эван медленно подкрался к постройке и присел у двери. Похоже, он планировал дождаться, когда Амалия выйдет, но я не дам ему такого шанса.
Бесшумно следуя за ним, я схватил Эвана сзади за воротник дублета и вздернул вверх.
Он охнул от неожиданности, задохнувшись от того, что ткань врезалась в горло и перекрыла доступ воздуха.
– Эван? – раздался испуганный голос Амалии изнутри.
Я оттащил его от купальни к деревьям и, прижав остриё кинжала к его спине, прошептал ему:
– Скажи ей, что всё в порядке.
Ослабил хватку настолько, чтобы он мог говорить.
– Всё в порядке, – выдавил он.
– Ты обжёгся о костёр, – подсказал я.
Когда стало ясно, что он не собирается повторять, я надавил кинжалом сильнее, возможно, до крови.
– Я об... обжёгся, – выпалил он.
– Отлично, – прошептал я, отодвигая немного лезвие. – А теперь мы с тобой поболтаем.
– Кто ты? – зашипел он.
– Тебе это знать не нужно, – я перехватил его поудобнее. Удобнее мне, не ему. – Что ты сделал с её братом?
– Снотворное, – его бросило в дрожь: видимо, наконец-то дошло, что он в настоящей опасности. – Утром проснётся, как ни в чём не бывало, клянусь.
– Кто нанял тебя?
– Н-н-никто.
Я сдавил его горло сильнее, и он скорчился.
– Хочешь сказать, ты не похищаешь женщин для работорговца из Бреклина?
– Нет, – он инстинктивно попытался мотнуть головой.
Теряя терпение, я ударил его по затылку.
– Ещё одна попытка.
– Я не знаю его имени, – простонал он, расколовшись быстрее, чем я ожидал. – Мы просто доставляем ему девушек в Кенроу, и нам за это платят.
– Ты выяснишь, кто он, и сообщишь об этом местной страже.
– Они меня убьют, – жалобно возразил Эван.
– А если ты этого не сделаешь, то тебя убью я, – спокойно парировал я. – Вот так западня, да?
– Пожалуйста, отпустите, – всхлипнул он, больше не пытаясь спорить и сопротивляться. – Я больше так не буду.
– Может, мне просто убить тебя сейчас, – я скучающе рассуждал вслух. – Твоя мама будет скорбеть, как и любая женщина, потерявшая сына, но какую же услугу я окажу множеству девушек королевства.
– Пожалуйста, – он уже умолял, – пожалуйста.
– Никаких больше похищений, – прорычал я. – Однажды я вернусь и незаметно прослежу за тобой. Возможно, на следующей неделе, а может, через пять лет. Ты же понимаешь, что будет, если я вновь поймаю тебя на этом?
– Да, – мальчишка заревел и упал на колени, когда я убрал кинжал. – Спасибо, я не забуду Ваше милосердие.
– Иди в дом. И не разговаривай больше с ней.
Неуклюже поднявшись на ноги, он побежал к дому, спотыкаясь в спешке.
Я покачал головой, ворча себе под нос. Надо будет переговорить утром с местным констеблем и сообщить о том, что я узнал. Не моё дело решать это своими руками – пусть сами разберутся.
– Эван? – снова позвала Амалия, услышав, как открылась и закрылась дверь постоялого дома. – Ты ещё здесь?
Я потёр переносицу, решая, как поступить. По плану надо было незаметно уйти. Рано или поздно, принцесса решится выйти из убежища, хотя кто знает, как долго она там просидит или как сильно расстроится, когда, наконец, соберётся с духом.
Но если все мои планы уже пошли не так, то зачем продолжать их придерживаться?
Я подошел к купальне и прислонился к стене, лицом к лесу.
– Почему при каждой нашей встрече тебя преследует неудача?
Принцесса молчала, и я закрыл глаза, гадая, не лучше ли было сохранить своё присутствие в тайне. Я, наверное, напугал её до смерти.
– Ты там не утонула? – спросил я, когда молчание затянулось.
– Риз, – выдохнула она. Её голос был таким тихим, что я едва расслышал.
Она помнила.
Злясь на себя за неуместную радость, провел рукой по лицу.
– Заканчивай. Я подожду снаружи.
Она ничего не ответила, и я понял, что мне стоило придерживаться изначального плана и скрыться в ночи. Как я теперь смогу завоевать доверие? Разве нормальные люди появляются из ниоткуда, если только не следят специально?
Моё появление выглядело слишком подозрительно.
Дверь открылась, и Амалия вышла, полностью одетая.
– Я, по-твоему, совсем глупая? Я даже не залезала в ванную.
Только потому что вокруг темно, я позволил себе улыбнуться.
Принцесса оставила фонарь в купальне и свернула за угол, навстречу мне.
– Как ты здесь оказался? – спросила она, словно из чистого любопытства, а не из подозрительности. Глупая девица без малейшего инстинкта самосохранения.
Я заворчал, неуверенный, что отвечать. После паузы всё-таки ответил:
– Похоже на проклятье: я всегда появляюсь не в то время, не в том месте.
– Позволь не согласиться. Ты оказался в нужном месте в нужное время, – я слышал улыбку в её голосе. – У меня есть причины переживать?
Откинул голову к стене, чувствуя внезапно привалившую усталость.
– Конечно, есть. Это наша вторая встреча, и обе они произошли посреди ночи в местах, где меня не должно было быть... А ты? Ведёшь себя так, будто знаешь меня всю жизнь.
Она тихонько захихикала.
– Можно я расскажу тебе секрет?
– Лучше не надо.
– Не знаю как или почему, но мне отчего-то кажется, будто ты был послан мне как защитник.
Чувство вины неожиданно пронзило меня ножом в живот.
– Не говори так.
– Но это правда. Я мысленно молила небеса, чтобы они вновь послали тебя ко мне сегодня... и вот ты здесь, – её голос перешёл на шёпот. – Как по волшебству.
Эти слова заставили меня замереть. Медленно я повернул голову к ней. В такой тьме невозможно было разглядеть её черты. Я не видел ни её глаз, ни выражения лица.
– Что?
– Ты уже спас меня однажды. Разве это так сложно представить, что, пока я была здесь в ловушке, предчувствуя дурные намерения Эвана, я всё надеялась, что ты придёшь спасти меня снова?
– Амалия...
– Я собираюсь всё-таки искупаться, пока вода не остыла. Ты останешься здесь?
Я закрыл глаза, запрокидывая голову. Эта женщина... просто невозможна.
– Да.
– Спасибо.
Амалия коснулась моей руки, перед тем как уйти. Всего лишь нежное прикосновение пальцев к моей рубашке... Но в темноте, когда глаза не видят, а остальные чувства обостряются, мне показалось, что она дотянулась до самого сердца.
10
Амалия
Я лежала на жёстком матрасе, с влажными спутанными волосами, и все мои мысли крутились вокруг Риза. По его указке я заперла дверь на замок и передвинула столик, поставив его между дверью и кроватью. Сегодня мне так и не удалось разглядеть охотника. Он подождал, пока я не закончу купание, а затем сказал идти в дом.
Я надеялась, что он предложит проводить меня до комнаты, но он этого не сделал... И я не стала просить, чтобы не показаться слишком навязчивой.
Я же не совсем идиотка. Я понимаю, что подобная встреча – это совпадение, которое должно было бы вызвать у меня подозрения... И я честно стараюсь относиться к Ризу настороженно. Но он всегда появлялся тогда, когда мне нужна была помощь. Смешанные чувства... Можно ли доверять охотнику или его следует избегать?
Стоит ли мне волноваться из-за того, что он, кажется, преследует меня? Или надо быть благодарной?
И достаточно ли двух случайных встреч для подобных выводов? Возможно, это и правда просто счастливое совпадение и ничего больше.
Но Риз же сам буквально признался, что за этим что-то есть. Он сам сказал мне, что мне не стоит ему доверять. С другой стороны, зачем ему предупреждать меня, если это правда? Бессмыслица какая-то.
В голову пришла новая мысль: а вдруг он знает, кто я такая?
Я очень много выдала ему в нашу первую встречу. Назвала настоящее имя и расплакалась из-за потери близкого человека. Любой дурак смог бы сложить два и два, особенно если бы вдобавок к этому ещё и узнал Гейджа.
– Какая же я дура, – пробормотала себе под нос, ворочаясь на жёсткой кровати.
Если это так, то чего он добивается? Надеется, что присматривая за мной и спасая жизнь, будет вознаграждён? Или он просто верный подданный королевства, обеспокоенный тем, что его будущая королева может повторить судьбу своего брата?
Или он хочет корону?
Последняя мысль вызвала у меня приступ смеха – внезапный взрыв хохота в тихой тёмной ночи. Если Риз пытается добиться моего расположения, то у него это плохо получается. Он ведёт себя так, будто считает меня несмышлёным ребёнком: то забавляется, то хочет отругать.
Мысли закрутились в нераспутываемые узлы, не желая укладываться в цельную картину. Всё, хватит, надо перестать думать о нём.
Пока я лежала в этой странной, унылой комнате, не в силах заснуть, мне вспоминался мой дом. К несчастью, с той самой ночи на лугу, слёзы теперь приходили легко. Они побежали по моим щекам, пропитывая влагой подушку.
Я скучала по своей удобной кровати в замке. Скучала по семье, по Бритону... ох, я так сильно скучала по Бритону.
Это так эгоистично, что я сама себя ненавидела за эти мысли, но, честно признаться, я не хотела быть здесь. В этой тесной комнате восторг от предстоящего приключения схлынул, словно меня унесло волной и выбросило на берег. У меня даже не было Эмбер под боком – её оставили в конюшне.
И вдобавок ко всему, я переживала за Гейджа. Риз сказал, что ему дали простое снотворное, но мой кузен сейчас находился один в своей комнате, а я не могла запереть дверь снаружи. Не знаю, что Риз сделал с Эваном, но вдруг сын хозяйки решит пробраться внутрь, чтобы выместить злость на моём брате, пока тот без сознания?
Эта мысль напугала меня до дрожи. Я подскочила на кровати, откидывая покрывала, и вытерла лицо.
Я не буду просто лежать и волноваться о том, о чём вполне могу позаботиться сама.
– Ох, – я застонала, переворачиваясь и прикрывая глаза.
– Что ты делаешь на полу? – спросил Гейдж, стоя надо мной.
Мне удалось разлепить один глаз, чтобы бросить на кузена недовольный взгляд. Он слегка пнул меня в бок, я ответила шлепком по его ноге.
– Можешь не благодарить, – ворчливо ответила я, усаживаясь.
– За что?
– За то, что никто не проник сюда ночью и не вонзил тебе нож в сердце.
Я постанывая потянулась. Лежать на полу было ужасно – это даже жёстче, чем на кровати в выделенной мне комнате, а я-то думала, что хуже быть уже не может.
Гейдж наморщил лоб, пытаясь вспомнить события прошлой ночи. Я развернулась спиной к двери и притянула колени к груди, наблюдая за ним.
Когда до него дошло, что половины ночи он не помнит, его лицо помрачнело.
– Что произошло?
– Кто-то подсыпал снотворное в твой кубок.
– Зачем? – спросил он как-то слишком спокойно.
Это немного напрягало.
Мысленно я приготовилась к тому, что сейчас он придёт в ярость.
– Насколько я поняла, сын хозяйки хотел, чтобы я осталась без присмотра, и, дождавшись подходящего момента... Стоять! – Гейдж уже подскочил на ноги, чуть было не наступив на меня, шагнув в сторону двери. – С ним уже разобрались.
Гейдж замер, держа ладонь на дверной ручке, и посмотрел вниз на меня:
– Кто? Кто с ним разобрался?
– Эм... – я опустила взгляд на колени, спешно принимая решение. – Я не видела его лица. Было темно. Но мы перекинулись парой слов, и он заверил меня, что обо всём позаботится.
– И ты понятия не имеешь, кто это был? – скептически спросил он.
Я не могла рассказать кузену про Риза – понятно, как это выглядело со стороны. Поэтому просто пожала плечами и сказала:
– Давай уедем сегодня.
С долгим страдальческим выдохом Гейдж отошел от двери и опустился на кровать. Он потянул меня за руку, чтобы я села рядом с ним.
– Что ты скрываешь от меня?
Я вспомнила прошлую ночь: тёмную, душную купальню. Как мне было страшно, как участилось сердцебиение. Я чувствовала себя совершенно беспомощной.
– Просто не хочу больше здесь находиться... Пожалуйста, давай уедем, – я сделала судорожный вдох. – Знаю, сейчас уже всё в порядке, но я не могу перестать думать о том, что могло бы произойти сегодня ночью.
Ругаясь себе под нос, Гейдж обхватил меня рукой за плечи, притянул к себе, со всей братской заботой сдавливая мне кости.
– Хочешь, я убью его?
Я хмыкнула и толкнула его локтем в бок.
– Это не смешно.
– А я и не шучу.
Я медленно повернулась к нему лицом.
– Гейдж. Нет.
Он пристально разглядывал меня несколько секунд, напряжённо двигая челюстью. Но в итоге уступил:
– Поехали.
Двадцать минут спустя мы с собранными вещами уже шли по коридору на выход. Мне так хотелось поскорее покинуть это место, что я чуть ли не бежала. Подойдя к лестнице, мы встретились с поднимающимся Эваном. Все втроём замерли, глядя друг на друга.
Эван выдавил улыбку, избегая моего взгляда, и наклонил голову, проскальзывая мимо. Гейдж стоял рядом, гнев исходил от него волнами.
– Может, мне всё-таки его убить? – тихо спросил он.
Стыдно признаться, но я на секунду задумалась, прежде чем ответить со вздохом:
– Нет.
– Как скажешь, – Гейдж бросил наши сумки на пол и стремительно двинулся по коридору, гневно окликнув Эвана.
Я только успела протянуть руку, открывая рот, чтобы остановить его.
Эван повернулся в тот самый момент, когда Гейдж замахнулся. Кулак кузена влетел в лицо парня, и Эван, пошатнувшись, врезался в стену. Он смотрел на Гейджа в ужасе распахнув глаза, прикрывая рукой разбитый нос.
Гейдж развернулся обратно ко мне, стряхивая ладонь, будто она болела.
– Вот. Теперь можно и уезжать.
11
Амалия
– Тебе придётся отрезать волосы, – заявил Гейдж, сидя за столом и наблюдая, как я пытаюсь распутать узлы расчёской.
Я раньше никогда не ухаживала сама за своими волосами, и понятия не имела, как их заплетать. Распущенными они доходили до поясницы, что было жутко неудобно при верховой езде. Сегодня их ещё и развевал ветер, запутав окончательно.
– Ни за что, – ответила я сквозь зубы.
Несколько часов назад, на закате, мы добрались до Талтона – одной из крупнейших деревень Реновы – и остановились в новоприобретённом доме отца в самом центре оживлённой площади. Он не большой и не маленький, не роскошный и не убогий – золотая середина во всех отношениях.
Здесь было гораздо лучше, чем на постоялом дворе.
– Мне больно смотреть на твои мучения.
– Ни слова больше, – огрызнулась я. – А то у меня сейчас дикое необъяснимое желание бросить расчёску тебе в голову.
Гейдж усмехнулся и запихнул в рот одну из пшеничных лепёшек, купленных нами по приезду.
Недавно мы столкнулись с неожиданным открытием – ни один из нас не умел готовить. Вообще. Никак. Совсем. Поэтому скоро мы отправимся искать какое-нибудь место, где можно будет поужинать.
– Всё, – я швырнула расчёску на стол, одержав победу над спутанными прядями. Перевела задумчивый взгляд на кузена. Он отклонился назад.
– Что? – спросил Гейдж, в его голосе послышались нервные нотки.
– Я так понимаю, плести косы ты тоже не умеешь.
– Вот уж нет, – он фыркнул, а затем поднял брови. – Но я могу тебя подстричь.
– Только попробуй приблизиться к моим волосам с ножницами – прирежу на месте.
Он ухмыльнулся.
– Смелые слова для девчонки, у которой нет даже самого маленького ножика.
Я всерьёз задумалась над этим.
– А должен быть, тебе так не кажется?
– Чтобы ты могла меня зарезать?
– Нет, – разозлилась я, бросая в него расчёску.
Он, смеясь, поймал её.
– Для самозащиты. Не прошло и двух дней, а я уже попала в неприятности, – лицо Гейджа помрачнело, но я подняла руку прежде, чем он успел что-то ответить. – Не надо. Я не хочу зацикливаться на том, что произошло. Просто нам стоит подумать, как я могу себя защитить.
Матушка всегда говорила, что леди не подобает стрелять или драться. Но у нас не та ситуация, чтобы думать о приличиях.
– Хорошо. Подберём тебе что-нибудь, – в итоге уступил Гейдж. – Какие-нибудь пожелания? Кувалда? Боевой топор?
– А если серьёзно?
Он снова рассмеялся.
– Значит, маленький кинжал.
Вскоре мы вышли из дома, и пошли по дощатой улице, осматривая прибрежную деревню. Талтонский залив сиял в закатном свете, морские птицы собирались в стайки на причалах. Берег здесь был каменистый, и большая часть деревни стояла на деревянном настиле поверх крутых валунов.
Огненные лилии цвели вдоль берега, как будто дразнили меня. Цветы были прекрасны, да, но их вид – живое напоминание о том, как рано Бритона лишили жизни.
Несколько рыбацких лодок были пришвартованы неподалёку, на достаточной глубине.
– Как думаешь, далеко отсюда до границы? – спросила я Гейджа, пока мы шли и смотрели на горизонт, где небо встречалось с водой.
Он проследил мой взгляд.
– Я слышал, что можно отправиться по морю, по прямой, и вернуться в Ренову через неделю. Так что, наверное, три-четыре дня, в зависимости от ветра.
Этот необычный феномен возник с появлением Разлома. Мы не могли покинуть королевство, и никто не мог в него попасть. У нас сохранились исторические карты, на которых были изображены другие континенты, чужие земли. Мы были вовлечены в международную торговлю, как и королевство, находившееся прямо над нашим.
А теперь мы были изолированы ото всех, жили в своём собственном мыльном пузыре. Никто точно не знал, что случилось, когда мой далёкий предок попросил фей создать магический барьер между Дрейганом и нами. Выполнив просьбу, они покинули нас, унеся с собой тайное знание, – уплыли на гигантских кораблях, каким-то образом сумев пересечь границу, не пускающую нас, равно как и кого-либо другого.
Нам была не подвластна высвобожденная магия. Мы не могли к ней прикоснуться, не могли ею овладеть. Она жила здесь, сама по себе. Но это была добрая магия. Благостная, дарующая. С тех времён у нас не бывало суровых зим. Каждое лето – тёплое и благоприятное для земледелия. Здесь всё хорошо росло, люди процветали. У нас во всех отношениях была благословенная земля.
За исключением фруктовых садов.
От этой мысли я застыла на месте.
– Ты в порядке? – спросил Гейдж, заметив, что я остановилась и в упор смотрела на воду.
– А? – я повернулась к нему и кивнула. – Да, в порядке.
Он бросил на меня взгляд, полный любопытства, но ничего больше не спросил.
Я время от времени оглядывалась через плечо. После десятого или какого-то там раза Гейдж резко развернулся, осматриваясь по сторонам.
– Что ты высматриваешь?
– Ничего.
Он прищурил глаза, и я прочистила горло, стараясь вести себя как обычно.
– Просто восхищаюсь местным пейзажем, – обвела ладонью вокруг. – Я никогда раньше не была в Талтоне. Разве здесь не красиво?
– Красиво, – повторил он с каменным лицом, не сводя с меня глаз.
Я улыбнулась и подбородком указала вперёд, куда мы шли, намекая, что нам пора дальше.
Он посмотрел на меня с подозрением, но возобновил шаг.
Я подавила желание оглянуться снова, проверить, нет ли где-нибудь в толпе одного
конкретного охотника. Почему-то я была уверена, что Риз здесь.
Надо было просто подождать, пока он сам выйдет ко мне.
Мы провели в Талтоне всю неделю. Я гуляла по улицам вместе с Эмбер, скупая безделушки с прилавков, каждый день ела рыбу, мидии и раков, приготовленных на огне.
Я не знала, что именно мне полагалось делать. Прожив всю жизнь в замке, я с удовольствием проводила время здесь. Талтон – вне всяких сомнений был чудесным местом, но могла ли я так провести весь год? Я же отправилась на Реквимар, разве мне достаточно просто гулять по деревне?
– Ты уже нашла нам короля? – спросил Гейдж, когда я зашла на кухню. Он что-то готовил в котелке на медленном огне, помешивая деревянной ложкой.
– Может, завтра, – рассеянно ответила я, набираясь смелости заглянуть в котелок. – Что ты делаешь?
– Готовлю луковый суп.
– И что ты туда добавил?
– Лук. Воду.
–Так ты... просто купаешь луковицы?
Он прожёг меня взглядом.
– А что ещё может быть в луковом супе?
– Не знаю. Мясо?
Он заглянул в котелок и что-то проворчал.
Оставив Гейджа с его экспериментами, я села за стол.
– Ты уже писал Кесс?
– Каждый день, с тех пор как мы здесь.
Я улыбнулась, хотя сердце болело за них обоих.
– А письма отправил? Я могу передать их курьеру, если хочешь. Как раз собираюсь отправить завтра парочку.
Гейдж предоставил мне определённую свободу, пока мы здесь. Королевские стражники были внимательны, и, похоже, ответственно подходили к выполнению своих обязанностей. При условии, что я беру с собой Эмбер, Гейдж разрешал мне свободно гулять по деревне и берегу в светлое время суток.
Я всё надеялась, что в одну из вылазок случайно столкнусь с Ризом, но так как за это время я ни разу не заблудилась и никто не проявил дурных намерений в отношении меня, то охотник так и не показался. Я уже была на грани того, чтобы броситься в океан, лишь бы проверить, придёт ли он на помощь.
Была ещё вероятность, что его вовсе здесь нет. То есть я ошиблась, подумав, что Риз преследует меня, тогда как он в самом деле он просто оказался в нужное время в нужном месте – как он, собственно, и сказал. Вообще, это было малость самонадеянно – считать, что весь его мир с чего-то вдруг крутится вокруг меня.
– Серьёзно, Амалия, – бормотала я сама себе, – неужели ты такая тщеславная?
– Что? – спросил Гейдж, разворачиваясь ко мне. Я подняла глаза, делая вид, что ничего не понимаю.
– Ты о чём?
Он внимательно рассматривал меня, и, судя по приподнятым бровям, я бы не сказала, что ему нравилось то, что он видел:
– Помнишь, как мы распространили слух, что ты сходишь с ума?
– Ты про то, что было в Кенроу... меньше двух недель назад? – протянула я. – Да, кажется, припоминаю.
– Я начинаю думать, что это может быть правдой.
Я шутливо фыркнула, строя из себя оскорблённую невинность.
Он усмехнулся и вернулся к помешиванию луковиц.
– Ты же не заставишь меня это есть, да? – спросила я его.
Гейдж нахмурился. Его губы сжались в тонкую линию, отчего он стал похож на лягушку. Кузен поднес ко рту ложку с луковой водичкой, чтобы попробовать, и тут же скривился.
– Ну? Как оно?
– На вкус как кипящая вода с луком.
– Так... мы идём в таверну? – у меня уже была любимая, и там точно не подавали суп из луковой жижи.
Признав поражение, Гейдж кивнул:
– Идём.
Эмбер спала в главной комнате пузом кверху, дёргая задними лапами. Когда я почесала ей животик, она вытянулась, не особо переживая, что мы уходим.
– Скоро вернусь, – пообещала я ей.
По пути к таверне через главную площадь я рассказала Гейджу, как прошёл мой день.
– Я сидела на причале, смотрела, как женщины выкапывают моллюсков после отлива. Хотела к ним присоединиться, но у меня не было ни ведра, ни лопатки.
– Ты собиралась выкапывать моллюсков? – переспросил Гейдж, явно удивлённый.
– Это было похоже на игру, – со смехом ответила я. – Типа поисков клада.
Он покачал головой, но не смог сдержать улыбки.
Я как раз собиралась рассказать ему про рыбака, раскидывающего сети, как вдруг заметила в толпе знакомую фигуру.
Я тихонько ахнула, узнав Риза. Охотник шёл вдоль набережной, собираясь пройти мимо. Капюшон его коричневого плаща был надет на голову, и лицо по большей части было скрыто в тени.
Он поднял взгляд, встречаясь с моим, и задержался. Глаза у него оказались зелёными – не изумрудными, а более тёмного оттенка, напоминающего мне летние леса. Раньше я этого не замечала... Скорее всего потому, что мы встречались только ночью.
У меня перехватило дыхание, но я продолжила идти, не сбиваясь с шага и не замедляясь.
Малейшая улыбка, которую я, вероятно, вовсе не должна была заметить, заиграла на его губах, когда он опустил голову и продолжил свой путь.
12
Риз
– Принцесса ищет тебя, – сообщил Триндон, пока мы сидели за столиком одной из местных таверн. – Она постоянно рассматривает толпу.
– Почему ты снова здесь? – спросил я с надеждой, что он уйдёт. Если бы нас спросили о наших отношениях, Триндон бы сказал, что у нас дружная семья. Я бы ответил, что он заноза в пятке.
– У тебя нет друзей, – Триндон забрал мою булку. – Я подумал, тебе не помешает компания.
– Мне не нужны друзья и уж точно не нужна компания
– Одинокий волк, – хмыкнул брат. – Капитан-отшельник.
– Не называй меня так.
– Я бы сказал благородный капитан, но ты недавно потерял это звание, не так ли?
Я сверлил его взглядом и продолжал молча есть, надеясь, что он поступит так же.
– Амалия же не заметила тебя? – спросил я после обеда.
Триндон взлохматил свои непослушные светлые волосы.
– Нет. Милая девчушка, но не особо наблюдательная... Так я и понял, что она выглядывает кого-то определённого. И я подозреваю, что этот кто-то, мой дорогой братец, – ты.
– Бред.
– Неужели? Разве не она сама сказала, что считает тебя своим личным стражником, готовым появиться в любой момент, стоит ей попасть в беду?
Триндон захохотал, словно это самое смешное, что он слышал в своей жизни.
Не стоило мне пересказывать ему наш разговор с Амалией, но это была длинная неделя, а брат не умеет сдаваться.
Желая поскорее остаться в одиночестве, я встал.
– Куда ты собрался? – спросил Триндон, ухмыляясь, как придурок. – На поиски той девчонки, да?
– Нет.
Да.
Он хмыкнул за моей спиной, но я не обратил внимания.
Направляясь по набережной в сторону дома, где сейчас остановилась Амалия, я прокручивал в голове слова Триндона. «Принцесса ищет тебя».
Тяжело вздохнув, я обдумывал, какое поручение можно состряпать брату, чтобы он свалил. Мои люди уже ждали дальнейших указаний, посылать его к ним бессмысленно.
Боюсь, я застрял с ним надолго.
Амалия находилась вместе со своим кузеном в Талтоне уже неделю и, похоже, никуда не торопилась. Я не мог пока приступить к осуществлению первого этапа плана и не мог отправить людей вперёд, потому что не знал, куда собирается отправиться принцесса. Очевидно, она направлялась в Солет, но дорога в обход гор займёт у неё много времени, так что она может пойти через перевал. Или, возможно, она решит направиться к югу от Бэйшора, вдоль берега, хотя этот путь длиннее и менее удобный.
Все эти варианты я обдумывал на ходу. Вечерний воздух был приятным, даже когда ветерок с океана приносил прохладу. Вокруг было много людей, слиться с толпой – это навык, которому можно научиться, и я им овладел в совершенстве.
Я взглядом нашёл Амалию задолго до того, как она заметила меня. Принцесса болтала со своим кузеном. У неё живая мимика, и она размахивала руками, как будто рассказывала увлекательную историю. С тех пор, как Амалия покинула замок, её волосы всегда были распущены, и закатное солнце освещало тёмные пряди, придавая им золотистый оттенок.
На ней было простое синее платье, какое могла бы надеть дочка купца. Как и я, она пыталась смешаться с местным населением деревни. Но в отличие от меня, у неё это совсем не получалось.
Люди смотрели на принцессу, замечая её движения и улыбку, которую она даже не пыталась скрыть. Я нахмурился, наблюдая за тем, как она раздаёт эти улыбки всем подряд направо и налево, не задумываясь.
Оказавшись близко, я опустил голову, чтобы кузен Амалии не узнал меня. В последнюю секунду, когда мы уже должны были пройти мимо друг друга, я не смог противостоять искушению и поднял взгляд.
Амалия смотрела прямо на меня, её губы слегка приоткрылись, выдавая её радость... но не удивление. Триндон был прав: она выглядывала меня в толпе. В это короткое мгновение она улыбнулась мне, но это была не та улыбка, которой она одаривала всех вокруг.
Улыбка, что проскользнула у неё на губах, была предназначена только мне одному. Что-то произошло между нами, что-то, выбивающее из колеи.
Я не мог позволить себе влечение к принцессе. Интерес приведёт к влюблённости, а там, не успеешь оглянуться, как влюблённость перерастёт в любовь.
Отдать сердце Амалии – это не просто подкорректировать план... Это то, чего делать было ни в коем случае нельзя.
13
Амалия
– Прохладно, тебе не кажется? – спросила я Гейджа, обхватив себя руками.
Кузен бросил на меня хмурый взгляд.
– Есть немного.
– Я сбегаю за шалью, ладно?
– Если тебе...
– Встретимся в таверне, – я едва сдерживалась, чтобы не подтолкнуть его скорее вперёд. Он огляделся, сбитый с толку.
– Я пойду с тобой.
– Нет, – я ответила слишком поспешно, и решила, что нужно вести себя небрежнее. Пожала плечами, делая вид, что никуда не тороплюсь, и добавила: – По вечерам в таверне собирается много народу, нужно успеть занять столик.
Это была чистая правда. Там подавали потрясающую похлёбку с моллюсками и жарили рыбу с такой хрустящей корочкой, что ничего вкуснее не было даже дома.
– Ладно...
– Я мигом, – заверила я его, не решаясь броситься вслед за Ризом, пока не уйдёт кузен.
Встряхнув головой, Гейдж бросил взгляд на одного из местных стражников на посту. Кажется, он решил, что в это время суток шанс попасть в неприятности у меня невелик, и развернулся в сторону таверны.
Покусывая губу, я немного выждала, уверившись, что он точно не повернёт назад, и затем побежала по набережной, высматривая человека в тёмно-коричневом плаще.
Риз уже пропал из виду.
Народу становилось больше, потому как люди покидали свои прилавки и прочие рабочие места, расходясь по домам. Я поднялась на ступеньки конторы местного посыльного в надежде получить лучший обзор. Кабинет находился на втором этаже длинной деревянной постройки, вмещавшей несколько лавок. Я поднялась по лестнице и вышла на балкон, проходящий по всему периметру здания.
Отсюда открывался вид на набережную и ещё на несколько улочек, ответвляющихся от главной дороги деревни. Однако не было ни следа охотника.
Со вздохом я развернулась и врезалась в ходячий шкаф. Чьи-то ладони удержали меня от падения, мой взгляд тут же взлетел к лицу человека.
Не Риз.
– Вы в порядке? – спросил мужчина, улыбнувшись.
Он стоял слишком близко, но когда я попыталась сделать шаг назад, то спиной наткнулась на перила балкона. Мужчина был на несколько лет старше меня, с тёмно-рыжими волосами и резкими чертами лица.
– Всё нормально, спасибо, – сказала я, предпринимая попытку уйти.
– Я всё чаще замечаю вас в Талтоне последние дни, – глаза незнакомца опустились к моей шее. – Хотел воспользоваться возможностью представиться.
У меня на шее поблескивала цепочка с подвеской, подаренная Бритоном перед отъездом. Я не могла оставить её дома, но теперь засомневалась в мудрости своего решения.
Рефлекторно накрыла кулон ладонью и выдавила улыбку.
– Меня ждёт брат, – ответила я незнакомцу, хотя слова эти звучали странно для меня, ведь речь шла о Гейдже, а не о Бритоне или Кире.
– Меня зовут Руперт, – продолжал мужчина, пропустив мои слова мимо ушей. – У меня в Солете свой ломбард.
– Лом... бард? – переспросила я незнакомый термин.
– Я ростовщик.
Стало ещё больше непонятных слов.
Его взгляд опустился на мою ладонь, прикрывшую кулон.
– Я выкупаю драгоценности у людей, находящихся в трудном материальном положении, и затем продаю обратно, если они могут расплатиться в разумный срок.
– Ох, – я сглотнула, только сейчас заметив, что мы находимся в тени, где нас не сможет увидеть уличная стража.
– Проходя мимо, я заметил ваш кулон, – признался он с такой безукоризненно дружелюбной улыбкой, что моя интуиция просто закричала не верить ему. – Вы, случайно, не хотели бы его продать?
Я замотала головой.
– Какая жалость, – он сморщил нос и сделал шаг ко мне. Я попыталась отступить подальше от него, но перила лишь сильнее врезались в мою спину. Мне было не сбежать, и он это понимал. – Может, я смогу вас переубедить?
Притворяясь смелее, чем есть на самом деле, я распрямила плечи.
– Мне это не интересно.
– Я предлагаю вам две золотые монеты за этот кулон.
Но прежде чем я успела отклонить это абсурдное – и откровенно оскорбительное – предложение, на плечо мужчины сзади опустилась ладонь, и фигура в плаще возникла словно бы из ниоткуда.
– Какие-то проблемы?
Моё сердце сделало кувырок, когда Риз обошёл торговца, встав между нами, отчасти загородив меня своей спиной.
Улыбка Руперта стала шире, но в ней чувствовалось нечто зловещее.
– У нас с девушкой деловой разговор.
– Мне так не показалось, – возразил Риз. – Вообще-то я чётко услышал, что ей это не интересно.
– И кто ты такой, чтобы встревать? – разозлился Руперт. Его реакция заставила меня занервничать. – Я не видел тебя рядом с ней, так какое у тебя право?
Не долго думая, я взяла Риза за руку. Охотник напрягся, будто прикосновение застало его врасплох, но не выдернул ладонь.
– Это мой жених, – смело заявила я, вскидывая голову, как бы говоря каждому из них: «Только попробуй поспорить». – Он только что прибыл в Талтон. Мы с братом ждали его.
Риз даже не вздрогнул, но Руперт, переводя взгляд с него на меня, явно не поверил моим словам. Спустя несколько напряжённых секунд он натужно рассмеялся:
– Если передумаете, ищите меня на постоялом дворе.
Я склонила голову и смотрела ему в спину, пока он торопливо спускался по лестнице и выходил на набережную. Как только Руперт скрылся из виду, я заметила, что Риз не отрывает взгляд от моего лица.
Я медленно повернулась к нему с нерешительной улыбкой. Он стоял неподвижно, отчего я чувствовала неловкость за свой порыв. Неохотно отпустила его руку, не решаясь посмотреть в глаза.
– Как ты умудрилась прожить двадцать три года, если попадаешь в неприятности каждую неделю? – тихо спросил он после затянувшейся паузы.
У меня вырвался нервный смешок. Я собралась с духом и всё-таки заглянула ему в глаза.
– Честно?
Вместо ответа он вскинул бровь.
Потирая шею, я перевела взгляд на его плечо. Снова набравшись смелости посмотреть ему в лицо, я ответила:
– Я не попадала ни в какие истории, пока не встретила тебя. Моя жизнь, говоря уж откровенно, была довольно скучной.
Я не могла разобрать эмоцию, промелькнувшую на его лице. Он отвёл взгляд, тяжело вздохнув.
– Прости меня, кстати, – мне всё-таки хватило духу это сказать.
Он снова повернулся ко мне.
– За что?
– За то, что назвала тебя... – я прочистила горло, мечтая провалиться сквозь землю. – Забудь. Спасибо за помощь. Надеюсь, я тебя не слишком задержала.
Договорив, я развернулась, чтобы уйти, чувствуя, как сгораю со стыда. Я успела сделать два шага, как вдруг Риз схватил меня за запястье, прямо как в ту ночь у яблоневой рощи. Развернувшись к нему спиной, я закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями.
Я знала, что это неправильно, но была очарована этим мужчиной. От него у меня перехватывало дыхание и переворачивалось всё внутри. С той самой ночи, когда он спас меня в Кипперте, мои мысли были поглощены им. Я не должна была увлекаться этим человеком и уж точно не должна была трепетать от одного его появления. Я искала того, кто станет королём. И хотя Риза я знала всего ничего, я каким-то образом ощущала, что этот вариант даже рассматривать не стоит.
Почувствовав себя достаточно уверенно, чтобы ещё разок поднять на него взгляд, я развернулась.
– Зачем ты искала меня? – его зелёные глаза внимательно смотрели на меня. Его лицо было непроницаемо и хранило какую-то тайну, хоть и выдавало… нетерпение?
Под этим взглядом я забрала руку из его ладони. Если от меня было столько проблем, он мог бы просто перестать... спасать невезучую едва знакомую девушку.
Брови Риза взлетели, когда я отшатнулась в сторону, но он продолжал ждать моего ответа.
– Кто сказал, что я тебя искала? – оборонялась я. – Это ты прошёл мимо меня на набережной. Только не говори, что наши взгляды встретились случайно.
Судя по почти изумлённому выражению, пересёкшему его лицо, я всё поняла неправильно. Щёки вспыхнули, но я не отказывалась от своих слов и поджала губы.
– Мы покидаем Талтон завтра, – продолжила я, пытаясь сохранить достоинство.
– Хорошо.
– Подумала, ты захочешь знать.
Риз ничего не ответил, и это крайне нервировало.
– Ну, – я сделала вдох и послала ему напряжённую улыбку, – тогда пока.
Развернулась, и он опять меня остановил, на этот раз обеими руками за плечи. Он сделал шаг ко мне сзади, вставая так близко, что я почувствовала жар от его груди своей спиной.
– Как вы поедете? – его голос звучал прямо над моим ухом.
Тепло разлилось по телу. После его вопроса я уже не чувствовала себя таким посмешищем.
– Утром сядем на корабль до Греба. Оттуда поплывём вдоль побережья к Бейшору.
– Хочешь, чтобы я последовал за вами? Поэтому ты меня искала? – он спросил тихо, почти шёпотом. – Боялась, что если не расскажешь, я пропущу корабль?
Я не доверяла собственному голосу, но всё же выдавила:
– А ты бы мог пропустить?
Он молчал несколько секунд.
– Нет.
Скрепя сердце, повернула голову и посмотрела на него через плечо.
– Тогда мой ответ не имеет значения.
Улыбка мелькнула на губах Риза так быстро, что я не была уверена, что она мне не показалось. Он убрал руки, отпуская меня. Я начала спускаться по лестнице, крепко держась за перила, чтобы не споткнуться в своём взволнованном состоянии.
– Амалия, – позвал Риз, когда мне осталось всего две ступеньки.
Я оглянулась.
Он перегнулся через перила.
– Если не хочешь, чтобы тебя ограбили, будь добра, спрячь подвеску.
Я проснулась под размеренный стук дождя в закрытое окно. Зевнув, потянулась и перевернулась, натягивая покрывало до шеи. Мне не спалось нормально с тех пор, как мы покинули замок, но сегодня в кровати было тепло, в комнате прохладно, и я уже не помнила, чтобы мне когда-нибудь было так хорошо.
Эмбер, похоже, придерживалась того же мнения. Она обычно вставала с первыми лучами солнца и просилась на прогулку. Но сегодня собака так и осталась сладко спать у моей кровати.
Я уже вновь начала засыпать, как Гейдж постучался в дверь.
– Пора вставать, принцесса-соня.
–Уйди, – пробормотала я в подушку, достаточно громко, чтобы он услышал меня через дверь.
– Корабль отчаливает меньше, чем через час. Мы идём или нет?
Вот же ж.
Если бы я не сказала Ризу, что сегодня мы поедем в Греб, точно бы осталась в постели. Но раз уж сказала... Как он поступит, если сядет на корабль, ожидая меня, а мы туда так и не явимся?
«Почему он преследует тебя?» – спрашивал противный голосок, тот самый, полный здравого смысла и благоразумия. Я заглушила его. У меня был защитник, всегда материализующийся в момент, когда мне нужна помощь. Я не шутила, говоря, что это похоже на волшебство.
Однако должна была признать, что он вчера очень точно подметил. За то короткое время, что я его знаю, со мной случилось больше неприятностей, чем за всю жизнь до этого.
Я даже не знала, что и думать об этом.
– Так мы выходим или нет? – крикнул Гейдж. Мне показалось, он и сам был не прочь
вернуться в постель.
– Да, – я откинула покрывало и вздрогнула от холода. – Я скоро.
Моей лошади не нравилась широкая доска, ведущая на корабль, а вот собака, напротив, была в восторге от новой обстановки.
– Тише, Эмбер, – я попросила волкодава перестать с воем приветствовать всех прохожих, которые и в половину не так рады встрече с ней, как она с ними. Одновременно я пыталась уговорить подняться по трапу безымянную кобылу, уверенную, что доска сломается под её копытами.
Лошадь Гейджа справлялась не лучше, так что от кузена ждать помощи мне не приходилось. Он шёл впереди, переговариваясь с капитаном и параллельно стараясь удержать кобылу под контролем. Её шатало из стороны в сторону, и она определённо была не в восторге от того, как качало корабль на волнах, и от всей этой суматохи вокруг.
– Разрешите помочь? – сзади раздался мужской голос, вызывая панику в моей груди.
Я обернулась и увидела ростовщика.
– Ох... Здравствуйте, Руперт, – неловко ответила ему.
– Я задолжал вам извинения. Вчера вечером я повёл себя слишком назойливо, – он послал мне дружелюбную улыбку, которой я не поверила ни на секунду. – Боюсь, меня слишком зацепил ваш кулон, и я немного надавил на вас.
Эмбер, комок шерсти с большим сердцем, дёргала поводок, желая поздороваться с проходящей мимо женщиной, которая, должно быть, подумала, что эта чересчур общительная собака хочет её съесть.
– Эмбер, нет, – твёрдо произнесла я, надеясь, что она послушается. Дома она вела себя хорошо, но сейчас ей было нелегко привыкнуть к постоянным перемещениям. Слишком много новых зрелищ и запахов.
Не дожидаясь разрешения, Руперт взял поводья моей лошади. Он нашёптывал ей тихие слова, уговаривая подняться по сходне. Она дёргала головой, глядя бешеными глазами, но постепенно уступала.
– Надеюсь, вы не рассчитываете выкупить у меня лошадь? – спросила я раздражённо.
Руперт рассмеялся.
– Не сегодня.
Я присела на середине доски, вынуждая прохожих огибать меня, и попыталась привлечь внимание Эмбер.
– Нет, – повторила я ещё раз, более настойчиво.
На её мордочке появилось самое жалостливое выражение, которое только можно было представить, после чего она начала скулить. Этим она могла бы меня разжалобить, если бы не оглушила.
К счастью, Эмбер, кажется, поняла намёк. Она посмотрела на окружающих с такой тоской, с какой иные собаки выпрашивают кусок мяса, но осталась рядом со мной и больше не раскрывала пасти.
К тому моменту, как я догнала Руперта, ему уже удалось успокоить мою лошадь. По крайней мере, она не выглядела так, будто вот-вот бросится наутёк.
– Красивая собака, – сказал Руперт, кивком указывая на Эмбер. – Не думаю, что когда-либо видел такую.
– Спасибо.
– Помесь с волком?
– Нет, дрейганский волкодав.
– А, понятно, – но по его выражению лица было очевидно, что он никогда не слышал о такой породе.
Гейдж подошёл ко мне, кивнул Руперту, но взгляд из-под вопросительно поднятых бровей был направлен на поводья моей лошади. Возможно, кузен заразился моим настроением или просто не доверял незнакомцам, но он вёл себя не так дружелюбно, как обычно.
– Дальше о ней позаботятся, – сказал он мне, показывая рукой на слугу за своей спиной.
Руперт передал поводья, и я облегчённо выдохнула, радуясь тому, что сегодня о ней позаботятся. Уверена, здесь уже все были привычные к своенравным животным.
– Спасибо за помощь, – Гейдж поблагодарил Руперта, намекая, чтобы тот шёл дальше своей дорогой.
Ничуть не смутившись, Руперт огляделся по сторонам и улыбнулся сам себе. После чего он обратился ко мне:
– Похоже, корабль уже отплывает. Где же Ваш жених?
Гейдж открыл рот – само собой, удивлённый, – но я послала ему многозначительный взгляд, мол, молчи или пожалеешь. Кузен слегка озадаченно нахмурился.
– Ах, да, он... – я огляделась вокруг, делая вид, что ищу Риза. – Ну, наверное, он сейчас...
– Я здесь, – Риз появился из-за моей спины и обнял меня одной рукой за плечи, притягивая к себе. А затем повернулся ко мне, глядя в глаза со всей серьёзностью. – Прости, что опоздал.
14
Риз
Я стоял на палубе парома вместе с Триндоном, скрестив руки и постукивая пальцами.
– Ты ей не поможешь? – спросил брат, наблюдая за тем, как Амалия пыталась управиться одновременно и с лошадью и с собакой. Кобыла хотела сбежать подальше от сходней, а собака – поздороваться со всеми, причём очень громко. Эта парочка разбегалась в противоположные стороны, а принцесса в буквальном смысле разрывалась между ними. Ещё немного, и либо волкодав, либо кобыла добьются своего.
Я бы поставил на собаку.
– Нет, – ответил я Триндону.
Брат нахмурился. Я бы не удивился, если бы он пошёл туда и сам предложил бы ей помощь.
– У меня есть план, – повторил я ему, кажется, уже в сотый раз. – Если я влезу сейчас, то всё испорчу. С Амалией всё будет в порядке. Кузен поможет ей через минуту.
Триндон хмыкнул, возводя глаза к небесам, но спорить не стал.
Однако на помощь Амалии пришёл вовсе не её кузен. Я выпрямился, прищуривая глаза, при виде того типа, который вчера загнал Амалию в угол.
На вид ему было чуть меньше тридцати, он выглядел старше меня на несколько лет. Худое лицо было слишком угловатым, чтобы можно было посчитать его привлекательным, но и безобразным не назовёшь.
К тому же в нём было что-то змеиное, я не мог дать этому определение, но для меня это было ясно как день. Прислушиваясь, я разобрал, как он извинялся за вчерашнее. И хотя в его голосе звучало раскаяние, мне сразу стало очевидно, что он из тех, кто врёт и не краснеет.
Гейдж передал свою лошадь и возвратился к кузине. Он нахмурился, заметив рядом с ней ростовщика.
– Похоже, корабль готов отплыть, – заметил ростовщик, передав матросу поводья лошади Амалии. – Где же ваш жених?
Мои глаза сузились. Он попытался поймать её на лжи – рассчитывал получить подтверждение, что у неё никого нет.
Амалия растерялась и начала оглядываться вокруг.
– Ах да, он...
Мои ноги понесли меня ещё до того, как мозг успел принять решение.
– Ну, наверное, он сейчас...
– Я здесь, – подхватил я, приближаясь к принцессе. Приобняв её, как будто мы давно вместе, я притянул к себе.
Амалия повернула голову ко мне, потрясённо моргая карими глазами.
– Прости, что опоздал, – добавил я, глядя на неё.
Её губы приоткрылись, она рассматривала моё лицо в поисках подсказки, что же делать дальше. Я об этом ещё не думал. Я вообще ни о чём не думал. Просто внезапно бросил Триндона и пошёл спасать эту ходячую катастрофу.
Гейдж, кажется, потерял дар речи от шока. Это плохо. Кто знал, что он сейчас мог ляпнуть. С упавшей челюстью он перевёл взгляд на Амалию. Она быстро справилась с удивлением.
– А вот и ты, – улыбка озарила её лицо – уже знакомая мне, только более радостная версия той, что она носила на людях постоянно, как одежду. Почти искренняя. – Я уже начала переживать, что ты опоздаешь на паром.
Я поднял брови.
– Сказал же, что не пропущу.
Она смутилась, её фальшивая улыбка на мгновение пропала, а щёки порозовели.
– Да, точно, – она развернулась к Гейджу и Руперту, как будто ей нужно было подтвердить мои слова перед ними. – Так и сказал.
Руперт разглядывал нас, недовольный тем, что я испортил его планы. Слегка наклонив голову вбок, я молча бросил ему вызов. Он ответил напряжённым кивком.
– Если никто не возражает, я бы хотела переговорить с Ризом, – извинилась Амалия и добавила Гейджу:
– Скоро вернусь.
Её кузен напряжённо улыбнулся.
– Только недолго. Нам троим многое предстоит обсудить.
– Рад был увидеться, – Руперт обратился только к Амалии, игнорируя меня. – Уверен, эта встреча не последняя.
Принцесса поджала губы, выдавливая улыбку, и всучила кузену поводок собаки. После чего взяла меня за руку и потянула на палубу. Мы прошли мимо Триндона, тот послал мне озорную ухмылку, которую я просто проигнорировал.
Амалия провела нас мимо ящиков с громко кудахчущими курами и мимо группы детишек, разглядывающих причал, вцепившись в борт парома.
Принцесса не останавливалась, пока мы не прошли все шумные места и не нашли укромный закуток у перил. И только когда мы оказались одни, Амалия развернулась ко мне.
– Спасибо, что прикрыл. Даже не представляю, как бы я выкрутилась без тебя.
Я смотрел вниз на наши руки. Амалия проследила мой взгляд и несколько секунд смотрела на свою ладонь, будто бы не ожидала найти её здесь. Простояв так несколько секунд, она отпустила мою руку.
– Всё нормально, – ответил я, переключая её внимание, – Вечером мы уже будем в Гребе.
– Что, если он тоже направляется в Бейшор? Он сказал, что прибыл из Солета. Что мне делать, если он собрался вернуться домой?
Она заломила руки на уровне талии. Заметив, что я наблюдаю за ней, Амалия сжала кулаки, изо всех сил стараясь не выдавать свою нервозность.
– Похоже, он тебя преследует, – рассуждал я. – Вероятно, надеется украсть твою подвеску.
Она побледнела.
– Мы не знаем наверняка. То есть, совсем не факт, что он... – она оборвала себя на полуслове. – Не слишком ли рано выдвигать подобные обвинения?
– Не стоит исключать такую возможность.
– Но сам ты в это не веришь, – она пристально посмотрела на меня. – Скажи мне, Риз, на какую по счёту встречу стоит перестать верить в совпадения?
Я понимал, к чему она клонит.
– На третью, – ответил, не отводя глаз.
Она приоткрыла губы в молчаливом удивлении. У нас уже было явно больше трёх встреч.
У неё накопилось много вопросов, но мы оба знали, что я на них не отвечу.
Недовольная улыбка искривила её губы, и с них сорвался разочарованный смешок. Она отвернулась к перилам, проводя рукой по своим длинным распущенным волосам.
– Я даже не стану спрашивать, зачем ты здесь. Храни свои секреты, если так нужно, но скажи мне только одно.
Она ошибочно приняла моё молчание за разрешение продолжить.
Глядя на море, она спросила:
– Что тобой движет? У каждого есть своя цель: богатство, престиж, любовь, страсть, жадность, власть. Что нужно тебе?
Я развернулся к ней лицом и ждал, когда она посмотрит мне в глаза. Как только всё её внимание сосредоточилось на мне, я ответил:
– Пусть будет честь.
– Это хороший ответ, – мягко заметила она.
Мы рассматривали друг друга, признавая, что у каждого из нас есть свои секреты.
– Ладно, Риз, – произнесла в итоге Амалия. – У меня есть к тебе одна просьба.
Напрягшись, я снова поднял взгляд на неё и ждал.
– Останься со мной, пока наши с Рупертом дороги не разойдутся. Притворись моим наречённым.
– А как же твой брат?
Она вздохнула. Выглядела Амалия раздосадованной.
– Я поговорю с Гейджем, и надеюсь, он поймёт, – она сделала паузу, нахмурившись. Как она сможет объяснить то, что сама не до конца понимала? Через мгновение она вновь подняла глаза на меня. – Так что? Это достойное задание для тебя, человек чести? Ты поможешь мне?
Я тянул с ответом, пока она не начала беспокойно дёргаться, и в итоге прекратил её мучения торжественным кивком. Принцесса вознаградила меня улыбкой, полной облегчения, и сделала шаг в сторону, намереваясь оставить меня наедине со своими мыслями. В последний момент она задержалась и положила свою ладонь поверх моей на перилах, а затем ласково добавила:
– Я не знаю кто ты и откуда, но очень благодарна тебе за всё.
Я неохотно встретился с ней взглядом.
Её карие глаза были полны серьёзности.
– Я хочу, чтоб ты знал это.
И она ушла, спустившись с палубы.
Я смотрел ей вслед, потирая ноющее место в центре груди костяшками пальцев.
15
Амалия
– Кто он? – с порога спросил Гейдж, стоило мне вернуться. К счастью, Руперт уже ушёл – мучить кого-нибудь другого, по всей видимости.
Я искоса бросила взгляд на кузена.
– Ты о чём?
– Кто этот тип? Когда вы успели познакомиться?
Гейдж, понятное дело, был обеспокоен, но не это зацепило моё внимание. Я наклонила голову вбок, как сова, разглядывая его.
– Он из Талтона? – спросил кузен. – Полагаю, вы встретились в одну из твоих прогулок по городу.
Он не узнал Риза с той ночи, когда я заблудилась в роще. Но теперь, когда я думала об этом, то понимала, что и не должен был. Их встреча была короткой, и там было темно.
– Он просто... неравнодушный прохожий, – сказала я, чувствуя ложь в этих словах, но и не зная правды. – Руперт загнал меня в угол вчера вечером, а Риз вмешался. Под влиянием момента я назвала его своим женихом, и он не отказался подыграть мне.
Гейдж простонал, выражая одновременно недовольство и облегчение.
– Как ты умудрилась нарваться на неприятности в Талтоне? Да в этой деревне стражники помирают от скуки!
Я молча пожала плечами.
– И что теперь?
Оглянулась на Риза, который остановился рядом с каким-то парнем – явно хорошо знакомым. Он выглядел младше Риза на несколько лет, и на его лице играла довольная улыбка. И хотя парень был блондином, а волосы Риза были тёмные, их схожие черты лица и телосложение позволяли предположить с высокой степенью вероятности, что они родственники.
Они о чём-то говорили, как вдруг младший бросил удивлённый взгляд в мою сторону. Наши глаза встретились, и он так добродушно улыбнулся, что я и не знала, как отреагировать.
Я так и не успела придумать ответ Гейджу, когда этот парень подошел к нам, к явному неудовольствию Риза.
Оказавшись рядом, он наклонился вперёд и очень тихо заговорил.
– Я бы представился, но до меня дошли слухи, что мы уже почти одна семья, и боюсь, подобные формальности сразу раскроют обман.
Риз неохотно присоединился к нам, бросив неуверенный взгляд на Гейджа. Вероятно, предположил, как и я до этого, что кузен запомнил их прошлую встречу.
Разберусь с этим позже. Сейчас было более важное дело.
– Ты брат Риза? – я перевела взгляд с одного на другого, неуверенная, что это действительно так, несмотря на схожие черты. Риз был весь такой серьёзный, строгий, а этот парень... совсем нет.
– Он не говорил обо мне? – брат Риза прижал руку к груди, якобы раненный в самое сердце.
– Нет... – я посмотрела на Риза в поисках поддержки, но тот, похоже, не собирался помогать. Я подождала от него какого-нибудь сигнала, перед тем как добавила: – Наша встреча вчера была очень короткой.
Риз слегка кивнул. Надеюсь, он понял мой намёк.
– Я Триндон, – представился парень, никак не реагируя на мои переглядывания с Ризом.
– Амалия. А этой мой ку... – я резко одёрнула себя. – Мой брат, Гейдж.
Триндон приветливо кивнул Гейджу. Мой кузен развернулся к Ризу.
– Амалия рассказала мне, что вчера произошло. Я признателен Вам за Ваше неравнодушие.
Риз натянуто улыбнулся, что для него уже прогресс, а затем наступила неловкая пауза.
И как теперь пройдёт этот день?
– Похоже, нам по пути, – прервал молчание Триндон, когда паром накренился в сторону. На другом краю судна послышалось недовольное мычание коров, и какая-то лошадь нервно заржала – возможно, моя.
Вспомнив, что Гейдж всё ещё держал Эмбер, я забрала у него поводок. Собака вскочила на лапы, решив, что я собираюсь её выгулять.
– Кажется, с ней нужно немного прогуляться, – сообщила я вслух, не обращаясь ни к кому конкретному.
Триндон радостно подтолкнул брата.
– Риз может пойти с тобой.
Насупив брови, Риз предложил мне руку, стоя прямо, как солдат. Я вложила свою ладонь в его, чувствуя странную нервозность. Как будто не я протащила его через весь корабль каких-то двадцать минут назад. Что же изменилось?
Посмотрела на Гейджа, как бы спрашивая разрешения. Он окинул нас внимательным взглядом, словно... искал что-то. Я неловко ему улыбнулась и, кажется, даже не дышала, пока мы не оказались достаточно далеко, чтобы он не мог нас услышать.
– Прости за Триндона, – сказал Риз, когда молчание неприятно затянулось.
– Всё хорошо, – ответила я. И затем добавила:
– Не знала, что у тебя есть брат.
– У меня три брата: два младших, один старший.
Я потрясённо округлила глаза:
– Три брата?
– И сестра.
– Сколько ей лет?
Риз ответил не сразу, это было странно.
– Мы одного возраста, – произнёс он в итоге, глядя строго перед собой.
Почему-то я долго осмысливала этот ответ, но как только до меня дошёл смысл его слов, я остановила Риза.
– Одного возраста? Вы... двойняшки?
Его ответ показался мне чрезвычайно важным. Словно, вполне может быть так, что он единственный среди всех моих знакомых, кто бы мог по-настоящему понять мою потерю.
И какое же невероятное... совпадение... это было бы.
Это слово всё время преследовало нас. Я снова и снова возвращалась к той самой теории, что сама магия привела его ко мне. Сжалилась надо мной, прочувствовала мою скорбь и послала мне Риза… Но зачем? Почему именно его?
Кажется, Ризу требовалось заметное усилие, чтобы оторвать взгляд от палубы и посмотреть на меня. Когда наши глаза всё-таки встретились, он едва заметно кивнул. Я сжала его ладонь. Пришлось прикусить язык, чтобы сдержать рвущиеся наружу вопросы.
Я хотела рассказать ему о Бритоне. Он мог быть единственным, кто способен понять мою скорбь.
На его лице промелькнула боль, но он быстро взял себя в руки. Внезапно я поняла, что могла затронуть деликатную тему.
– С ней всё в порядке? – мягко спросила я.
– Да, – он отвёл взгляд и возобновил шаг, потянув меня за собой. – С ней всё хорошо. Было, по крайней мере, когда я в последний раз её видел.
– Как давно вы не виделись?
– Четыре месяца.
– Откуда твоя семья? Ты не рассказывал.
– С далёкого севера, – угрюмо ответил он, явно недовольный разговором.
– Севера? – переспросила я, сжимая его ладонь от волнения. – Рядом с Разломом?
– Примерно.
Очевидно, Ризу по какой-то причине не нравилось говорить о своей семье, поэтому я решила, что лучше пока оставить эту тему.
– Мне всегда хотелось там побывать, – мечтательно произнесла я.
Теперь уже он резко затормозил.
– У Разлома?
Я кивнула.
– Нет, тебе там не понравится, – в его глазах промелькнуло нечто тёмное, и я испуганно отстранилась от него.
Его выражение лица смягчилось. Он, кажется, разозлился на свою реакцию.
– От этой расщелины не стоит ждать ничего хорошего.
Я наклонилась к Эмбер, чтобы погладить её по спине, потому что мне нужно было занять чем-то руки.
– Не знаю... Разлом отделяет нас от Дрейгана. До его появления мы вели войну. Их солдаты пересекали границу, убивали наших людей, разоряли наши земли.
– Так тебе рассказывали?
Я осеклась и заморгала от неожиданности, глядя на Риза.
– То есть... – он прочистил горло. – Так нам рассказывали. Но что, если Ренова начала эту войну? Что, если мы прокляли Дрейган, хотя это была не их вина?
– Прокляли? – я рассмеялась. – Ты немного перегибаешь, тебе не кажется?
Риз слегка сузил глаза, но не ответил.
Скрестив руки, я наблюдала за ним, сбитая с толку. Я-то ожидала, что люди с севера будут относиться враждебнее к верхнему королевству, чем мы, жители юга. Они же пострадали больше всего от рук дрейганцев.
– И вообще, это какая-то бессмыслица, – добавила я после паузы. – С чего бы нам просить фею создать барьер между королевствами, если это мы начали войну?
У него на лице заиграли желваки, и я поняла, что он разозлился.
Были семьи, которые разлучил этот барьер. Близкие люди больше не смогли встретиться. Матери, отцы, тёти, дяди, бабушки, дедушки, дети. Если он был из северной части Реновы, значит, есть вероятность, что об этом он знал не понаслышке. Возможно, в этом крылась причина его раздражения.
Смягчившись, я коснулась его руки.
– Это было много лет назад, былого не воротишь.
Риз смотрел куда-то вдаль, делая круг плечами. Спустя несколько напряжённых мгновений он кивнул.
– Прости, – прошептала я. – Не хотела тебя расстраивать.
Он снова повернул голову ко мне, вглядываясь в моё лицо, и его выражение смягчилось. Я медленно выдохнула, почувствовав облегчение. Если бы я знала, насколько это больная тема, то не стала бы её поднимать.
– Ссора влюблённых? – голос, который я не хотела услышать, раздался позади нас, до того как Риз успел что-нибудь ответить.
Мы с ним синхронно развернулись к Руперту.
Спрятав руки в карманы, ростовщик направлялся к нам с самодовольной улыбкой, из-за которой мне хотелось надавать ему пощёчин.
Мне совсем не нравился этот тип.
Риз, видимо, чувствовал то же самое. Несмотря на оставшийся осадочек после тяжёлого разговора, Риз приобнял меня одной рукой – на этот раз за талию, а не за руку. Он ответил Руперту, но я не слышала, что именно, потому что пыталась сосредоточиться на том, как устоять на ногах. Каждая клеточка моего тела внезапно стала тёплой и мягкой, и если бы я расслабилась, то растеклась бы лужицей рядом с Ризом.
Позабыв о раздражении, я теперь могла думать только о том, какой он тёплый, какой высокий. И сильный ещё. Надёжный.
И внезапно на меня обрушилось осознание... Я увлечена им.
Я совсем ничего не знала о нём, но он всё равно мне нравился. Это была отрезвляющая мысль, которая помогла мне взять себя в руки.
Риз – не вариант.
Я буду повторять это раз за разом, если потребуется. Я не могу привязаться к нему в этом смысле.
Да, он был симпатичным. Да, прикосновения к нему вызывали самые острые ощущения, которые я когда-либо испытывала. И да, я всё ещё думала о том, каково это было бы поцеловать его рядом с той рощей. Почувствовать, как его губы прижимаются к моим, а его руки запутываются в моих волосах...
Я больно прикусила губу. Что-то меня понесло...
– Амалия? – тихо позвал Риз, наклонившись к моему уху.
Я подняла глаза, не до конца придя в себя.
– Ммм?
– Хочешь продолжить прогулку или лучше вернуться обратно?
Руперта уже не было. Риз быстро отогнал его, и я даже не заметила этого, погрузившись в мечты...
«Нет», – подумала я, напомнив себе, что нам предначертано ничто иное, как дружеские отношения без какой-либо романтики.
Охотник так и не отпускал меня. Мы оказались в уединённом месте, недалеко от грузового отсека, и вокруг нас никого не было. Я медленно развернулась лицом к Ризу.
Я ждала, что он сейчас опустит руку и отшагнёт назад, создавая дистанцию между нами, но он этого не сделал. Подняла на него взгляд, будучи всё ещё прижата к нему. Обеими руками стиснула поводок Эмбер, чтобы не потянуться к охотнику.
На Ризе снова был его кожаный дублет. Мой взгляд скользил по вышивке спереди, и я представляла, как провожу пальцем по жёсткой нити. Каким был на ощупь этот материал? Холодный, как ветер сегодня? Или горячий, как мужчина, на котором этот дублет надет?
Ладонь Риза коснулась моей лопатки, и его пальцы медленно заскользили по ткани моего платья, посылая счастливые мурашки по коже. Мой взгляд поднялся обратно к его глазам, и мы посмотрели друг на друга.
Его глаза были такие насыщенно зелёные в серости пасмурного дня. Прядка волос спадала на его лоб, и мне хотелось убрать её назад своей рукой.
Но я не посмела.
Внезапно начался дождь: первые капли тяжело упали на палубу, а затем ливень обрушился стеной.
Риз посмотрел вверх, прикрывая глаза от дождя рукой. А потом сжал мою ладонь и потянул к отсеку на палубе посреди парома. Мы остановились у стены, над нами нависал карниз, оставляя узкую полосу, куда дождь не доставал. Риз притянул меня ближе к себе, обвив одной рукой талию, чтобы мы оба оставались сухими. Туман обволакивал берег, на нас всё-таки попадали мелкие брызги, которые приносил ветер.
С разных частей парома доносились крики и смех людей, спешащих скрыться под навесом, но нам относительно повезло оказаться в окружении деревянных ящиков с трёх сторон. Эмбер нашла себе местечко между ними и легла на пол, восторженно глядя на дождь. Дай ей волю, она бы побежала играться под водой, льющейся с небес.
– Переждём тут? – спросил Риз. – Или лучше пробежимся?
– Тут нормально, – ответила я чересчур поспешно. Возможно, я просто не хотела его отпускать, но он, кажется, этого не заметил.
Внимание охотника было сосредоточено на буре, на ливне, что стучал по палубе, на плывущем тумане.
Он не обращал внимания на то, что мы сейчас были совсем одни. И теперь уже при свете дня.
– Риз?
– М? – рассеянно ответил он и повернул голову ко мне, не особо взволнованный нашей близостью, в отличие от меня, а то и вовсе равнодушный к этому.
– Наверное, нам не стоит...
Я искренне собиралась сказать, что нам не стоит стоять так близко, но язык не слушался. Это было неприлично, неправильно.