Употребление прошедшего неопределенного времени

Прошедшее неопределенное время употребляется для обозначения действия, которое имело место в прошлом и непосредственно не связано с настоящим.

Прошедшее неопределенное время обычно связано с указаниями на отнесенность действия к прошлому, например:

yesterday вчера

the day before yesterday позавчера

last year в прошлом году

last month в прошлом месяце

a week ago неделю тому назад

two days ago два дня тому назад

three months ago три месяца тому назад

in 1980 в 1980 году

when I was at school когда я учился в школе

She met Tom five months ago. Она познакомилась с Томом пять месяцев тому назад.

It got up early yesterday. Вчера я встал рано.

Прошедшее неопределенное время употребляется для описания последовательных событий, имевших место в прошлом.

She woke up, washed, had breakfast, and went to the office. Она проснулась, умылась, позавтракала и отправилась в офис.

Особенности перевода на русский язык

Прошедшее неопределенное время переводится на русский язык глаголом прошедшего времени совершенного или несовершенного вида, в зависимости от смысла предложения:

Max usually came to see us on Sundays. Макс обычно приходил к нам по воскресеньям. Max came to see us yesterday. Макс пришел навестить нас вчера.

Вопросы для самоконтроля

1. Как образуется утвердительная форма прошедшего неопределенного времени

правильных глаголов?

2. Как произносится суффикс -ed?

3. Какие правила соблюдаются при написании правильных глаголов в прошедшем

неопределенном времени?

4. Как образуется вопросительная и отрицательная форма прошедшего

неопределенного времени?

5. Что вы знаете об употреблении прошедшего неопределенного времени?

6. Что вы знаете об особенностях перевода на русский язык прошедшего

неопределенного времени?

7. Какие указания на время могут использоваться в предложениях с прошедшим

неопределенным временем?