Послано из Женевы на ст. Михнево Серпуховского уезда Московской губ.
Впервые напечатано в 1929 г.
в журнале Печатается по рукописи
«Пролетарская Революция» №11
В. И. Ленин имеет в виду свою книгу «Материализм и эмпириокритицизм». Ред. М. И. Веретенникова — двоюродная сестра В. И. Ленина. Письмо и рекомендация не сохранились.
Ред.
________________________ M. И. УЛЬЯНОВОЙ. 9 АВГУСТА 1908 г.______________________ 253
168 М. И. УЛЬЯНОВОЙ
9 августа 1908.
Дорогая Маняша! Посылаю тебе карточку тех мест, откуда я сейчас возвратился. Ездил в горы погулять. Дурная погода помешала пробыть там подольше. Но все же погулял превосходно. Теперь надеюсь кончить, наконец, месяца в полтора непомерно затянувшуюся мою работу. А потом — погуляем вместе. Я очень надеюсь, что ты осенью приедешь к нам надолго. Не правда ли? Непременно приезжай! Очень хорошо бы было, если бы и мама могла приехать. Лето нынче не очень хорошее, дожди и грозы чаще обыкновенного. На сентябрь есть надежда, что будет хорошо здесь. Приезжайте!
Была здесь проездом Мария Ивановна. Покалякали с ней мало-мало. Я был у нее вечером в прошлое воскресенье. Провела она в Женеве денька два и двинулась в Италию. В Париже пробыла мало — всего две недели. Вообще слишком наскоро проделывает свой тур по загранице!
Крепко, крепко поцелуй за меня маму.
Твой 5. У.
Наши все здоровы и шлют большие приветы.
P. S. Vers l'Eglise — это недалеко от Diablerets253. Мы с тобой не были там вместе. От Женевы — 27г часа по железной дороге и около 4 часов пешком.
Послано из Женевы на ст. Михнево Серпуховского уезда Московской губ.
Впервые напечатано в 1929 г.
в журнале Печатается по рукописи
«Пролетарская Революция» №11
254__________________________ В. И. ЛЕНИН
169 М. А. УЛЬЯНОВОЙ*
P. S. Сегодня прочел один забавный фельетон о жителях Марса, по новой английской книге Lowells — «Марс и его каналы». Этот Lowell — астроном, долго работавший в специальной обсерватории и, кажется, лучшей в мире (Америка).
Труд научный. Доказывает, что Марс обитаем, что каналы — чудо техники, что лю-ди там должны быть в 2 /з раза больше здешних, притом с хоботами, и покрыты перьями или звериной шкурой, с четырьмя или шестью ногами. Н...да, наш автор нас поднадул, описавши марсианских красавиц неполно, должно быть по рецепту: «тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман»...
Вышла новая повесть Горького: «Последние».
Написано петом 1908 г. Послано из Женевы на ст. Михнево Серпуховского у езда Московской губ.
Впервые напечатано в 1929 г. „
Печатается по рукописи в журнале
«Пролетарская Революция» №11
170 М. А. УЛЬЯНОВОЙ
30. IX. 08.
Дорогая мамочка! Давно что-то не писал я тебе. Надеялся, что Маняша приедет и расскажет, но ее приезд все откладывается. Хорошо бы было, если бы она приехала во второй половине здешнего октября: мы бы тогда прокатились вместе в Италию. Я думаю тогда отдохнуть с недельку после окончания работы
Письмо, к которому относится настоящий постскриптум, не сохранилось. Ред. А. Богданов, автор романа «Красная звезда». Ред.
__________________ А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ. 27 ОКТЯБРЯ 1908 г.________________ 255
(которая уже подходит к концу) . 11 -го X я буду на три дня в Брюсселе, а потом вернусь сюда и думал бы катнуть в Италию . Почему бы и Мите не приехать сюда? Надо же и ему отдохнуть после возни с больными. Право, пригласи его тоже, — мы бы великолепно погуляли вместе. Если бы затруднились из-за денег, то надо взять из тех, которые лежат на книжке у Ани. Я теперь надеюсь заработать много.
Отлично бы было погулять по итальянским озерам. Там, говорят, поздней осенью хорошо. Анюта приедет к тебе, верно, скоро, и ты тогда посылай и Маняшу и Митю.
Крепко обнимаю тебя, моя дорогая, и желаю здоровья.
Какова осень у вас в деревне? Здесь недурна. Лето было плохое, а теперь выдаются иногда прямо летние дни.
Наши все здоровы и очень просят всем приветы передать.
Твой 5. Ульянов
Послано из Женевы на ст. Михнево Серпуховского уезда Московской губ.
Впервые напечатано в 1929 г. Печатается по рукописи
в журнале «Пролетарская Революция» №11
171 А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
27. X. 08.
Дорогая Анюта! Удивлен очень долгим молчанием вашим. Вероятно, переезд в Москву стоил кучи хлопот, так что вам не до писем.
Пришли мне, пожалуйста, адрес для пересылки рукописи моей книги . Она готова. Вышло 24 печатных листа (в 40 000 букв), — т. е. около 400 страниц. Недели
Речь идет о книге «Материализм и эмпириокритицизм». Ред.
256__________________________ В. И. ЛЕНИН
в две закончу пересмотр и отправлю: хотел бы иметь хороший адрес для отправки.
Насчет издателя дело, видимо, плохо: получил сегодня известие, что Гранат купил «историю» меньшевиков, сиречь меньшевики там взяли верх. Ясно, что он теперь от-
„ 255 тт "
кажется от издания моей книги . Имей в виду, что я теперь не гонюсь за гонораром, т. е. согласен пойти и на уступки (какие угодно) и на отсрочку платежа до получения дохода от книги, — одним словом, издателю никаких рисков не будет. Насчет цензуры тоже пойду на все уступки, ибо в общем у меня безусловно все легально и разве отдельные выражения неудобны . Жду ответа.
Наши все целуют маму и тебя. Я тоже.
Твой 5. Ульянов
Послано из Женевы в Москву
Впервые напечатано в 1930 г.
в журнале Печатается по рукописи
«Пролетарская Революция» № 1
172 А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
8. XI. 08.
Дорогая Анюта! Получили сегодня открытку твою и мамы с новым адресом. Получила ли ты мое письмо, адресованное на Пресню, 44, 4? Я опасаюсь послать большущую рукопись на твой личный адрес и вообще не на адрес какого бы то ни было издательства. Если можно, найди такой адрес, и я вышлю рукопись немедленно. Пока подожду ответа на это мое письмо. Между прочим, если бы цензурные соображения оказались очень строги, можно было бы заменить везде слово «поповщина» сло-
Ergo (— следовательно. Ред.), заключай договор, ежели малейшая будет возможность, на любых условиях.
257
|
|
Первая страница письма В. И. Ленина А. И. Ульяновой-Елизаровой.
27 октября 1908 г.
_________________________ M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 17 НОЯБРЯ 1908 г.______________________ 259
вом «фидеизм» с пояснением в примечании («фидеизм есть учение, ставящее веру на место знания или вообще отводящее известное значение вере») . Это на случай — для пояснения характера уступок, на которые я пойду. Жму руку и маму крепко целую.
Твой 5. Ульянов
Послано из Женевы в Москву
Впервые напечатано в 1930 г.
в журнале Печатается по рукописи
«Пролетарская Революция» № 1
173 М. А. УЛЬЯНОВОЙ
17. XI. 08.
Дорогая мамочка! Маняша сегодня поехала в Лозанну к Dr. Mermod, знаменитости по ушным болезням. Он назначил ей визит письменно: приходится ждать очереди у здешних знаменитостей. Но зато, по общему отзыву, врач этот дельный. Я четыре года назад делал маленькую операцию у него в клинике: работают великолепно. Надеюсь поэтому, что Мане он поможет, а то ее все же порядком еще беспокоит ухо и мешает работать. Поселилась она на нашей лестнице, этажом выше; в комнате поставили печку, так что теперь тепло, хорошо. Обедает и ужинает она у нас. Неудача только вышла у нее с латинским языком. Оказалось, что латынь требуется и что держать экзамен можно только 19. XI. До этого срока оставалось ей всего десять дней. Я было попробовал убедить ее рискнуть, пройдя «ускоренным маршем» грамматику; благо, французский она хорошо знает. Но оказалось, что работать очень интенсивно она не может, ухо мешает; да и срок до того маленький, что шансы плохи. Так и бросила латынь. Утешается тем, что мы, вероятно, все переедем в Париж, а тогда и она, конечно, с нами. В Париже не требуют
260__________________________ В. И. ЛЕНИН
латыни. Что касается до этого нашего переезда, то он уже почти окончательно решен, но раньше чем через месяц едва ли выберемся. Возни с переездом будет, разумеется, куча. Надеемся, что большой город немножко встряхнет нас всех; надоело сидеть в этом провинциальном захолустье. Дороже, конечно, в Париже, это верно. Климат, вероятно, не хуже женевского. Здесь сырой довольно климат, неприятны туманы. Разузнаем теперь, как быть с велосипедами. Бросать их жаль — это великолепная штука для отдыха и прогулок, — а пошлины тут, кажется, довольно большие, но, я надеюсь, устроимся и с этим. Анюте, пожалуйста, передай, что философская рукопись послана уже мной тому знакомому, который жил в городке, где мы виделись перед моим отъездом в Красноярск в 1900 году257. Я надеюсь, что он уже получил ее и доставил вам. Если нет, необходимо наведаться к нему, благо, живет он недалеко от вас. Очень прошу черкнуть мне пару слов немедленно о получении рукописи. В Питер я написал двум приятелям, прося их помочь в деле устройства с изданием . Поручил им списаться с Анютой, ежели что представится, через нашего общего знакомого, служащего в «Знании» . На само «Знание» я почти вовсе не надеюсь: «хозяин» его , давший полуобещание Анюте,
большая лиса и, вероятно, понюхав воздух на Капри, где живет Горький, откажется
***** Придется искать в ином месте. Про то, что я иду на все уступки, я уже писал
Крепко обнимаю тебя, моя дорогая, и желаю здоровья.
Твой 5. Ульянов
Послано из Женевы в Москву
Впервые напечатано в 1930 г.
в журнале Печатается по рукописи
«Пролетарская Революция» № 1
О ком идет речь, не установлено. Ред. Имеется в виду В. Д. Бонч-Бруевич. Ред. К. П. Пятницкий, управляющий издательством «Знание». Ред. **** См. В. И. Ленин. Сочинения, 5 изд., том 19, стр. 444—445, примечание 2. Ред. ***** См. настоящий том, стр. 256, 259. Ред.
А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ. 26 НОЯБРЯ 1908 г._________________ 261
174 А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ
26. XI. 08.
Дорогая Анюта! Только что отправил тебе «тревожное» письмо, как пришло твое письмо от 9. XI с извещением о том, что получена работа в целости. Согласен, что понервничал и тут и с посылкой. Но я смертельно боюсь пропажи большущей, многомесячной работы да и замедление ее меня действительно изнервливает. Ты великолепно сделала, что просила узнать телеграммой ответ. Раз будет отказ, — немедленно надо издавать через Бонча. Другого издателя, видимо, не добыть. А Бонч издает в долг, через кое-кого, как-нибудь, и не очень достоверно, что я получу что-либо, по все же издаст Я уже двум коллегам писал в Питер и напишу еще. Конечно, если что-либо подвернется тебе, то отдавай и вообще распоряжайся сама, но шансов, по всему видно, мало.
Если нет издателя, посылай прямо и тотчас Бончу: пусть только никому не дает читать и бережет сугубо от провала! Напиши ему об этом.
Прилагаю две поправки или, вернее, одну поправку и одно дополнение. На стр. 60-ой (в конце «Введения») после слов «Валентинов спутывает их» (строка 9—10 сверху) вычеркнуть следующее до слов... «мы и т. д. (строка 2 снизу), поставив таким образом:
«Валентинов спутывает их и при этом забавно утешает нас: «мы не считаем, — пишет он, — за философское преступление «близость» Маха к»
(и т. д. стр. 61).
Внеси это в текст, пожалуйста.
Затем дополнение посылаю особым листком, который легко приклеить. Это приме-чание к последнему слову 5-го параграфа (V главы) . Копии с этой главы у меня
Такой вид должна принять 2-ая половина 60-ой страницы. (См. Сочинения, 5 изд., том 18, стр. 32. Ред.)
262__________________________ В. И. ЛЕНИН
нет сейчас дома, поэтому не могу привести последнего слова, но это и не нужно.
Крепко жму руку. Твой 5. Ульянов
P. S. Маняше перешлю твое письмо в Париж. От нее оттуда еще не имеем писем. P. S. Повтори, пожалуйста, свой адрес: Маняша увезла его, и я пишу по памяти.
Послано из Женевы в Москву
Впервые напечатано в 1930 г.
в журнале Печатается по рукописи
«Пролетарская Революция» № 1
175 М. А. УЛЬЯНОВОЙ
10. XII. 08.
Дорогая мамочка! Сегодня мы сдали, наконец, квартиру. Часть вещей отправляется сегодня малой скоростью. Сами едем в субботу или в понедельник самое позднее. Квартира нам уже найдена, Avenue d'Orléans, 69 или 67 — я пришлю более точно из Парижа260. Писать нам надо теперь на Маняшу. Квартира нам снята в 1-м этаже, 3 комнаты, т. е. 1 для Маняши.
Сейчас получил письмо от Анюты и отправил ей телеграмму: acceptez immédiatement seconde condition . Я очень рад, что удалось устроиться помимо «Знания», и думаю, что надо как можно скорее подписать договор на втором условии. Самое важное теперь не терять времени, закрепить за собой как можно скорее издателя формальным договором и торопить издание. Если можно, то в договор надо бы внести немедленное издание. (Если можно, выговори побольше даровых экземпляров автору, но из-за этого, конечно, не упираться.) Кстати. При подписи договора советую Ане быть осторожнее, т. е. не давать по возможности своего имени, чтобы
— принимайте немедленно второе условие. Ред.
__________________ А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ. 19 ДЕКАБРЯ 1908 г.________________ 263
не быть ответственной по законам о печати (и не отсидеть в случае чего; об этом надо посоветоваться с знающими людьми). Нельзя ли договор на мое имя написать, а Анюту обойти вовсе, т. е. не упоминать совсем?261
Я послал вам два письма на неверный адрес. Вероятно, эти письма тебе не доставлены, ибо ты о них ни слова. Может быть, целесообразно подать заявление на почту, приложить конверт настоящего письма, указать, что почерк тот же, что письма посланы из того же города, адресованы М. А. Ульяновой или А. И. Елизаровой, что ошибка только в наименовании переулка. Писал: Хамовники, Сокольничий переулок вместо: Оболенский. Получили ли эти письма? Если нет, то я повторю посланное в одном из них дополнение .
Посылаю еще несколько маленьких поправок к 5-ой главе. Корректуры очень прошу высылать мне полистно (все на адрес: M-lle M. Oulianoff. Boulevard St.-Marcel. 27. Paris), чтобы я мог просмотреть. В крайнем случае я бы пошел, entre nous , и на 1-ое условие; но 2-ое так выгодно и возможность издать сразу и в Москве так завлекательна, что надо эту возможность ловить обеими руками. Насчет фамилии автора я не стою: какую угодно, мне все равно, пусть издатель выбирает.
Крепко тебя обнимаю, моя дорогая, и Анюте шлю большой привет. Наши все тоже.
Твой 5. Ульянов