Послано из Женевы на ст. Михнево Серпуховского уезда Московской губ.

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11

В. И. Ленин имеет в виду свою книгу «Материализм и эмпириокритицизм». Ред. М. И. Веретенникова — двоюродная сестра В. И. Ленина. Письмо и рекомендация не сохранились.

Ред.

________________________ M. И. УЛЬЯНОВОЙ. 9 АВГУСТА 1908 г.______________________ 253

168 М. И. УЛЬЯНОВОЙ

9 августа 1908.

Дорогая Маняша! Посылаю тебе карточку тех мест, откуда я сейчас возвратился. Ез­дил в горы погулять. Дурная погода помешала пробыть там подольше. Но все же погу­лял превосходно. Теперь надеюсь кончить, наконец, месяца в полтора непомерно затя­нувшуюся мою работу. А потом — погуляем вместе. Я очень надеюсь, что ты осенью приедешь к нам надолго. Не правда ли? Непременно приезжай! Очень хорошо бы было, если бы и мама могла приехать. Лето нынче не очень хорошее, дожди и грозы чаще обыкновенного. На сентябрь есть надежда, что будет хорошо здесь. Приезжайте!

Была здесь проездом Мария Ивановна. Покалякали с ней мало-мало. Я был у нее ве­чером в прошлое воскресенье. Провела она в Женеве денька два и двинулась в Италию. В Париже пробыла мало — всего две недели. Вообще слишком наскоро проделывает свой тур по загранице!

Крепко, крепко поцелуй за меня маму.

Твой 5. У.

Наши все здоровы и шлют большие приветы.

P. S. Vers l'Eglise — это недалеко от Diablerets253. Мы с тобой не были там вместе. От Женевы — 27г часа по железной дороге и около 4 часов пешком.

Послано из Женевы на ст. Михнево Серпуховского уезда Московской губ.

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11

254__________________________ В. И. ЛЕНИН

169 М. А. УЛЬЯНОВОЙ*

P. S. Сегодня прочел один забавный фельетон о жителях Марса, по новой англий­ской книге Lowells — «Марс и его каналы». Этот Lowell — астроном, долго работав­ший в специальной обсерватории и, кажется, лучшей в мире (Америка).

Труд научный. Доказывает, что Марс обитаем, что каналы — чудо техники, что лю-ди там должны быть в 2 /з раза больше здешних, притом с хоботами, и покрыты перья­ми или звериной шкурой, с четырьмя или шестью ногами. Н...да, наш автор нас под­надул, описавши марсианских красавиц неполно, должно быть по рецепту: «тьмы низ­ких истин нам дороже нас возвышающий обман»...

Вышла новая повесть Горького: «Последние».

Написано петом 1908 г. Послано из Женевы на ст. Михнево Серпуховского у езда Московской губ.

Впервые напечатано в 1929 г. „

Печатается по рукописи в журнале

«Пролетарская Революция» №11

170 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

30. IX. 08.

Дорогая мамочка! Давно что-то не писал я тебе. Надеялся, что Маняша приедет и расскажет, но ее приезд все откладывается. Хорошо бы было, если бы она приехала во второй половине здешнего октября: мы бы тогда прокатились вместе в Италию. Я ду­маю тогда отдохнуть с недельку после окончания работы

Письмо, к которому относится настоящий постскриптум, не сохранилось. Ред. А. Богданов, автор романа «Красная звезда». Ред.

__________________ А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ. 27 ОКТЯБРЯ 1908 г.________________ 255

(которая уже подходит к концу) . 11 -го X я буду на три дня в Брюсселе, а потом вер­нусь сюда и думал бы катнуть в Италию . Почему бы и Мите не приехать сюда? Надо же и ему отдохнуть после возни с больными. Право, пригласи его тоже, — мы бы вели­колепно погуляли вместе. Если бы затруднились из-за денег, то надо взять из тех, кото­рые лежат на книжке у Ани. Я теперь надеюсь заработать много.

Отлично бы было погулять по итальянским озерам. Там, говорят, поздней осенью хорошо. Анюта приедет к тебе, верно, скоро, и ты тогда посылай и Маняшу и Митю.

Крепко обнимаю тебя, моя дорогая, и желаю здоровья.

Какова осень у вас в деревне? Здесь недурна. Лето было плохое, а теперь выдаются иногда прямо летние дни.

Наши все здоровы и очень просят всем приветы передать.

Твой 5. Ульянов

Послано из Женевы на ст. Михнево Серпуховского уезда Московской губ.

Впервые напечатано в 1929 г. Печатается по рукописи

в журнале «Пролетарская Революция» №11

171 А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

27. X. 08.

Дорогая Анюта! Удивлен очень долгим молчанием вашим. Вероятно, переезд в Мо­скву стоил кучи хлопот, так что вам не до писем.

Пришли мне, пожалуйста, адрес для пересылки рукописи моей книги . Она готова. Вышло 24 печатных листа (в 40 000 букв), — т. е. около 400 страниц. Недели

Речь идет о книге «Материализм и эмпириокритицизм». Ред.

256__________________________ В. И. ЛЕНИН

в две закончу пересмотр и отправлю: хотел бы иметь хороший адрес для отправки.

Насчет издателя дело, видимо, плохо: получил сегодня известие, что Гранат купил «историю» меньшевиков, сиречь меньшевики там взяли верх. Ясно, что он теперь от-

„ 255 тт "

кажется от издания моей книги . Имей в виду, что я теперь не гонюсь за гонораром, т. е. согласен пойти и на уступки (какие угодно) и на отсрочку платежа до получения дохода от книги, — одним словом, издателю никаких рисков не будет. Насчет цензуры тоже пойду на все уступки, ибо в общем у меня безусловно все легально и разве от­дельные выражения неудобны . Жду ответа.

Наши все целуют маму и тебя. Я тоже.

Твой 5. Ульянов

Послано из Женевы в Москву

Впервые напечатано в 1930 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № 1

172 А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

8. XI. 08.

Дорогая Анюта! Получили сегодня открытку твою и мамы с новым адресом. Полу­чила ли ты мое письмо, адресованное на Пресню, 44, 4? Я опасаюсь послать большу­щую рукопись на твой личный адрес и вообще не на адрес какого бы то ни было изда­тельства. Если можно, найди такой адрес, и я вышлю рукопись немедленно. Пока по­дожду ответа на это мое письмо. Между прочим, если бы цензурные соображения ока­зались очень строги, можно было бы заменить везде слово «поповщина» сло-

Ergo (— следовательно. Ред.), заключай договор, ежели малейшая будет возможность, на любых ус­ловиях.

257



 


 

Первая страница письма В. И. Ленина А. И. Ульяновой-Елизаровой.

27 октября 1908 г.

_________________________ M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 17 НОЯБРЯ 1908 г.______________________ 259

вом «фидеизм» с пояснением в примечании («фидеизм есть учение, ставящее веру на место знания или вообще отводящее известное значение вере») . Это на случай — для пояснения характера уступок, на которые я пойду. Жму руку и маму крепко целую.

Твой 5. Ульянов

Послано из Женевы в Москву

Впервые напечатано в 1930 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № 1

173 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

17. XI. 08.

Дорогая мамочка! Маняша сегодня поехала в Лозанну к Dr. Mermod, знаменитости по ушным болезням. Он назначил ей визит письменно: приходится ждать очереди у здешних знаменитостей. Но зато, по общему отзыву, врач этот дельный. Я четыре года назад делал маленькую операцию у него в клинике: работают великолепно. Надеюсь поэтому, что Мане он поможет, а то ее все же порядком еще беспокоит ухо и мешает работать. Поселилась она на нашей лестнице, этажом выше; в комнате поставили печ­ку, так что теперь тепло, хорошо. Обедает и ужинает она у нас. Неудача только вышла у нее с латинским языком. Оказалось, что латынь требуется и что держать экзамен можно только 19. XI. До этого срока оставалось ей всего десять дней. Я было попробо­вал убедить ее рискнуть, пройдя «ускоренным маршем» грамматику; благо, француз­ский она хорошо знает. Но оказалось, что работать очень интенсивно она не может, ухо мешает; да и срок до того маленький, что шансы плохи. Так и бросила латынь. Утеша­ется тем, что мы, вероятно, все переедем в Париж, а тогда и она, конечно, с нами. В Па­риже не требуют

260__________________________ В. И. ЛЕНИН

латыни. Что касается до этого нашего переезда, то он уже почти окончательно решен, но раньше чем через месяц едва ли выберемся. Возни с переездом будет, разумеется, куча. Надеемся, что большой город немножко встряхнет нас всех; надоело сидеть в этом провинциальном захолустье. Дороже, конечно, в Париже, это верно. Климат, ве­роятно, не хуже женевского. Здесь сырой довольно климат, неприятны туманы. Разуз­наем теперь, как быть с велосипедами. Бросать их жаль — это великолепная штука для отдыха и прогулок, — а пошлины тут, кажется, довольно большие, но, я надеюсь, уст­роимся и с этим. Анюте, пожалуйста, передай, что философская рукопись послана уже мной тому знакомому, который жил в городке, где мы виделись перед моим отъездом в Красноярск в 1900 году257. Я надеюсь, что он уже получил ее и доставил вам. Если нет, необходимо наведаться к нему, благо, живет он недалеко от вас. Очень прошу черкнуть мне пару слов немедленно о получении рукописи. В Питер я написал двум приятелям, прося их помочь в деле устройства с изданием . Поручил им списаться с Анютой, еже­ли что представится, через нашего общего знакомого, служащего в «Знании» . На само «Знание» я почти вовсе не надеюсь: «хозяин» его , давший полуобещание Анюте,

большая лиса и, вероятно, понюхав воздух на Капри, где живет Горький, откажется

***** Придется искать в ином месте. Про то, что я иду на все уступки, я уже писал

Крепко обнимаю тебя, моя дорогая, и желаю здоровья.

Твой 5. Ульянов

Послано из Женевы в Москву

Впервые напечатано в 1930 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № 1

О ком идет речь, не установлено. Ред. Имеется в виду В. Д. Бонч-Бруевич. Ред. К. П. Пятницкий, управляющий издательством «Знание». Ред. **** См. В. И. Ленин. Сочинения, 5 изд., том 19, стр. 444—445, примечание 2. Ред. ***** См. настоящий том, стр. 256, 259. Ред.

А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ. 26 НОЯБРЯ 1908 г._________________ 261

174 А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

26. XI. 08.

Дорогая Анюта! Только что отправил тебе «тревожное» письмо, как пришло твое письмо от 9. XI с извещением о том, что получена работа в целости. Согласен, что по­нервничал и тут и с посылкой. Но я смертельно боюсь пропажи большущей, многоме­сячной работы да и замедление ее меня действительно изнервливает. Ты великолепно сделала, что просила узнать телеграммой ответ. Раз будет отказ, — немедленно надо издавать через Бонча. Другого издателя, видимо, не добыть. А Бонч издает в долг, через кое-кого, как-нибудь, и не очень достоверно, что я получу что-либо, по все же издаст Я уже двум коллегам писал в Питер и напишу еще. Конечно, если что-либо подвернет­ся тебе, то отдавай и вообще распоряжайся сама, но шансов, по всему видно, мало.

Если нет издателя, посылай прямо и тотчас Бончу: пусть только никому не дает чи­тать и бережет сугубо от провала! Напиши ему об этом.

Прилагаю две поправки или, вернее, одну поправку и одно дополнение. На стр. 60-ой (в конце «Введения») после слов «Валентинов спутывает их» (строка 9—10 сверху) вычеркнуть следующее до слов... «мы и т. д. (строка 2 снизу), поставив таким образом:

«Валентинов спутывает их и при этом забавно утешает нас: «мы не считаем, — пи­шет он, — за философское преступление «близость» Маха к»

(и т. д. стр. 61).

Внеси это в текст, пожалуйста.

Затем дополнение посылаю особым листком, который легко приклеить. Это приме-чание к последнему слову 5-го параграфа (V главы) . Копии с этой главы у меня

Такой вид должна принять 2-ая половина 60-ой страницы. (См. Сочинения, 5 изд., том 18, стр. 32. Ред.)

262__________________________ В. И. ЛЕНИН

нет сейчас дома, поэтому не могу привести последнего слова, но это и не нужно.

Крепко жму руку. Твой 5. Ульянов

P. S. Маняше перешлю твое письмо в Париж. От нее оттуда еще не имеем писем. P. S. Повтори, пожалуйста, свой адрес: Маняша увезла его, и я пишу по памяти.

Послано из Женевы в Москву

Впервые напечатано в 1930 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» № 1

175 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

10. XII. 08.

Дорогая мамочка! Сегодня мы сдали, наконец, квартиру. Часть вещей отправляется сегодня малой скоростью. Сами едем в субботу или в понедельник самое позднее. Квартира нам уже найдена, Avenue d'Orléans, 69 или 67 — я пришлю более точно из Парижа260. Писать нам надо теперь на Маняшу. Квартира нам снята в 1-м этаже, 3 ком­наты, т. е. 1 для Маняши.

Сейчас получил письмо от Анюты и отправил ей телеграмму: acceptez immédiatement seconde condition . Я очень рад, что удалось устроиться помимо «Знания», и думаю, что надо как можно скорее подписать договор на втором условии. Самое важное теперь не терять времени, закрепить за собой как можно скорее издателя формальным договором и торопить издание. Если можно, то в договор надо бы внести немедленное издание. (Если можно, выговори побольше даровых экземпляров автору, но из-за этого, конечно, не упираться.) Кстати. При подписи договора советую Ане быть осторожнее, т. е. не давать по возможности своего имени, чтобы

— принимайте немедленно второе условие. Ред.

__________________ А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ. 19 ДЕКАБРЯ 1908 г.________________ 263

не быть ответственной по законам о печати (и не отсидеть в случае чего; об этом надо посоветоваться с знающими людьми). Нельзя ли договор на мое имя написать, а Анюту обойти вовсе, т. е. не упоминать совсем?261

Я послал вам два письма на неверный адрес. Вероятно, эти письма тебе не доставле­ны, ибо ты о них ни слова. Может быть, целесообразно подать заявление на почту, при­ложить конверт настоящего письма, указать, что почерк тот же, что письма посланы из того же города, адресованы М. А. Ульяновой или А. И. Елизаровой, что ошибка только в наименовании переулка. Писал: Хамовники, Сокольничий переулок вместо: Оболен­ский. Получили ли эти письма? Если нет, то я повторю посланное в одном из них до­полнение .

Посылаю еще несколько маленьких поправок к 5-ой главе. Корректуры очень прошу высылать мне полистно (все на адрес: M-lle M. Oulianoff. Boulevard St.-Marcel. 27. Paris), чтобы я мог просмотреть. В крайнем случае я бы пошел, entre nous , и на 1-ое условие; но 2-ое так выгодно и возможность издать сразу и в Москве так завлекательна, что надо эту возможность ловить обеими руками. Насчет фамилии автора я не стою: какую угодно, мне все равно, пусть издатель выбирает.

Крепко тебя обнимаю, моя дорогая, и Анюте шлю большой привет. Наши все тоже.

Твой 5. Ульянов