Впервые напечатано в 1925 г. Печатается по рукописи

в Ленинском сборнике III

139 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

8. V. 02.

Дорогая мамочка! Получил на днях открытку от Маняши с видом Волги и с поздрав­лением. Большое ей спасибо. Не знаю, получали ли вы в последнее время правильно все мои письма? Я от вас кроме этой открытки что-то давно уже ничего не имел.

Переписываешься ли ты с Е. В., которая теперь в С.-Петербурге и не очень, кажется, им довольна, так что подумывает об обратном путешествии.

Надеюсь скоро увидаться с тобой222, моя дорогая. Только не слишком бы утомило тебя путешествие. Непременно надо выбирать дневные поезда и останавливаться на ночевки в гостиницах. За границей гостиницы стоят не дорого, и можно переночевать отлично. Без отдыха же, при быстроте здешних поездов и малых остановках, ездить по нескольку дней совершенно невозможно.

Буду ждать вестей о твоем выезде с нетерпением. Может быть, дашь телеграмму из России или из-за границы, когда сядешь на прямой поезд сюда? Это было бы гораздо удобнее.

Хотел было просить тебя взять кое-что из оставленного мною белья, но теперь ду­маю, что не стоит: то, что осталось из моих вещей, вероятно, пригодились Мите и взя­ты им, новых же в России покупать и везти сюда не стоит. Но если осталось кое-что, ни для кого

* Α. Μ. Калмыкова. Ред.

222__________________________ В. И. ЛЕНИН

непригодное, то можно бы взять (конечно, в небольшом количестве, чтобы тебя не об­ременило).

В Германии и Австрии советую выбирать скорые поезда (небольшая доплата в 3 классе, но громадное ускорение), а расписание составить дома, купив Hendschel's Tele­graph. Маняша, напр., вероятно, с этим путеводителем знакома.

Крепко обнимаю тебя, моя дорогая, и шлю большой привет всем нашим.

Твой 5. У.

Послано из Лондона в Самару

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11

140 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

7/VI. 02.

Дорогая мамочка! Получил я письмо Маняши и очень ее благодарю. Что касается до адреса для посылки книг, то я его постараюсь выслать поскорее. Ужасно досадно, что вам все еще приходится возиться с этой тяжестью! Ну, да покончим же мы с этим те­перь уже скоро, — и вы избавитесь от всех книг.

Мы все поджидаем тебя, моя дорогая, и я переписываюсь с Анютой насчет ее пла­нов: как и где с тобой устроиться. Здесь теперь установилась, по-видимому, хорошая погода, — и у нас и в Анютиных местах . Ел. Вас. пишет, что тоже скоро, должно быть, соберется: ей что-то не очень как будто поездка ее нравится (я, впрочем, все время ее отговаривал, доказывая, что незачем ехать и что соскучится она скоро).

О здоровье своем я не пишу, потому что здоров. Надя тоже.

Как Марковы дела со службой? Взял ли Томское место и когда едет?

А. И. Ульянова-Елизарова жила в то время под Дрезденом. Ред.

________________________ M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 14 СЕНТЯБРЯ 1902 г._____________________ 223

А Манин рассказ о том, как она на лодке каталась, — меня раздразнил... Хорошо бы летом на Волгу! Как мы великолепно прокатились с тобой и Анютой весною 1900 го­да!223 Ну, если мне не удается на Волгу, — надо поволжанам сюда. И здесь есть хоро­шие места, хотя в другом роде.

До свидания, моя дорогая.

Крепко тебя обнимает твой В.

P. S. Горького, Скитальца получил и читал с очень большим интересом. И сам читал и другим давал.

Послано из Лондона в Самару

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11

141 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

14. IX. 02.

Дорогая мамочка! Мы все чрезвычайно были обрадованы, когда получили вашу те­леграмму, а потом и твою открытку. Хорошо ли вы ехали дальше? Не слишком ли уто­мила дорога? Напиши мне, пожалуйста, об этом пару слов, когда отдохнешь и устро­ишься несколько.

Анютины карточки (т. е. посланные ею) получил вовремя и в полной сохранности

У нас все по-старому. Здоровы все. Погода здесь стоит для осени удивительно хо­рошая — должно быть в возмездие за плохое лето. Мы с Надей уже не раз отправля­лись искать — и находили — хорошие пригороды с «настоящей природой».

Крепко обнимаю тебя, моя дорогая, и шлю большущий привет Маняше и Ане.

Твой 5. У.

Послано из Лондона в Самару

Впервые напечатано в 1929 г. Печатается по рукописи

в журнале «Пролетарская Революция» №11

224__________________________ В. И. ЛЕНИН

142 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

27/IX. 02.

Дорогая мамочка! Что-то уже очень давно нет от вас вестей. Все нет известия, как вы доехали до Самары, как устроились. Вероятно, Маняша не живет уже на старой квар­тире, но я пишу по ее адресу, ибо не знаю другого и думаю, что письмо принесут и по новому адресу. Где Анюта? Какие вести от Мити и от Марка? Как думаете устроиться на зиму?

Здорова ли ты, дорогая моя, не слишком ли утомила дорога?

У нас все по-старому. В последнее время только несколько похлопотливее жилось. Но я теперь больше вошел в колею, зато и больше времени стараюсь проводить в биб­лиотеке.

Погода стоит удивительно хорошая: в награду за мерзкое лето. И мы с Надей изъез­дили и исходили уже порядочное количество окрестностей, нашли и прехорошие места. Если у вас такая же погода, — то вам следовало бы попользоваться ей где-нибудь на лоне природы, а то в самой Самаре, поди, и в такое время мало приятного жить.

Крепко обнимаю тебя, моя дорогая, и желаю здоровья. Всем большущий привет от меня, от Нади и Е. В.

Твой 5. Ульянов

Послано из Лондона в Самару

Впервые напечатано в 1929 г.

в журнале Печатается по рукописи

«Пролетарская Революция» №11

143 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

9. XI. 02.

Дорогая мамочка! Довольно давно уже получил я твое письмо, но все как-то не мог собраться ответить, да и поджидал ответа на свое предыдущее письмо. Митино осво­бождение225, о котором я прошлый раз

________________________ M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 17 ДЕКАБРЯ 1902 г.______________________ 225

писал, что в нем уверен, — оказалось, произошло даже скорее, чем я ожидал. Особенно я рад за Анюту, что ей не пришлось долго мыкаться по разным «присутственным» мес­там (дело зачастую сугубо неприятное, более неприятное, чем сидение!) и удалось по­ехать-таки к Марку. А то уж очень она долго не имела, так сказать, приюта и «странст­вовала» с места на место.

Какие вести теперь от нее? Доволен ли Марк службой? Имеет ли Митя заработок и не думает ли навестить вас? Ты здорова, я надеюсь, моя дорогая?

Что до нас касается, то мы живем по-старому себе, помаленьку. Погода стоит здесь теплая, вроде нашей августовской, — даже в летнем пальто жарко (положим, зато von unten warm angezogen , в заграничных фуфайках). Я приспособился уже порядочно к местной жизни и языком овладеваю практически. Е. В. теперь здорова и не очень часто прихварывает. Надя утомляется немного, но в общем все же ничего.

Получил как-то некоторые новые русские книги вроде Железнова (Политическая экономия), но прочесть не успел. По перелистывании не очень что-то понравилось. Из газет читаю большей частью московские — тоже по-старому. Здешние газеты просмат­риваю в читальнях.

Как-то вы вообще эту зиму себя чувствуете?

Крепко тебя обнимаю, моя дорогая, и большущий всем шлю привет.

Твои 5. Ульянов

Послано из Лондона в Самару

Впервые напечатано в 1929 г. Печатается по рукописи

в журнале «Пролетарская Революция» №11

144 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

17. XII. 02.

Дорогая мамочка! Получилось на днях письмо Маняши к Наде с твоей припиской — я очень рад был

— в теплом нижнем белье. Ред.

226__________________________ В. И. ЛЕНИН

вести от вас, потому что довольно давно уже ничего не было. От Анюты было как-то письмецо: по-видимому, она довольна своим новым местопребыванием. Митю с его женой вы скоро увидите , как пишет Маняша. Передайте ему большой привет от меня и от всех наших. Может быть, и Анюта навестит, так что на праздники немножечко посо-беретесь вместе? Это бы хорошо было.

У нас здесь все по-старому. Были холода несколько недель (по-здешнему, «холода», т. е. не оттепель, но снегу не было), и мы было пораспростудились. Но теперь все здо­ровы. Погода опять мокрая — эдак я, кажется, начну отвыкать от нашей зимы!

Прочел у Маняши, что Железнова книжка ей нравится. Я ведь ее не прочел, а только полистовая, так что судить не берусь. Вот прочту, тогда напишу. А то, что я сообщал, было лишь первое внешнее впечатление.

Маняша пишет также, что занялась языками и в том числе даже английским. Я было хотел послать ей один учебничек произношения, очень хороший, на немецком языке. Мне недавно пришлось заниматься, и я очень доволен этим учебником, не могу нахва­литься им. Называется он Henry Sweet: Elementarbuch des gesprochenen Englisch. Oxford. 1901. Стоит около 1 p. 25 коп. Если хочет Маняша, — пришлю ей, ибо мне уже не ну­жен. Но только раз у нее есть Туссэн, не знаю уже, стоит ли, ибо Туссэн превосходен. Я прежде не верил в эту систему, а теперь убедился, что это единственная серьезная, дельная система. И если, пройдя первый выпуск Туссэна, взять пару — другую уроков у природного иностранца, то можно выучиться безусловно хорошо. Есть теперь и сло­вари Туссэна с обозначением произношения: очень советую Маняше купить, ибо наш Александров массу врет. (Например, карманный словарь Muret по методе Туссэна, Taschen-Wörterbuch der englischen und deutschen Sprache,