Акт «Город, окутанный демоническим туманом — Лондон»
Глава 8: Мёртвая Ассоциация Магов
Мордред
Знаешь что… Ты, конечно, сказал, что нас много, но тебя-то разве можно засчитывать?
Джекил
Ну, мы же собираемся обследовать руины Ассоциации Магов? Так что как учёному мне весьма любопытно на это посмотреть.
Джекил
Кроме того, когда надо, и я могу на что-то пригодиться. У меня найдётся козырь в рукаве.
Джекил
К тому же, вы ведь будете защищать меня. Я полагаюсь на тебя, Сэйбер.
Мордред
Да никого я не собираюсь защищать... Чёрт с тобой, делай как хочешь.
Доктор Роман
Итак, давайте двигаться. Нам нужен Британский музей, значит, надо идти в сторону Риджент-парка.
Доктор Роман
Идти довольно далеко. Готовьтесь к тому, что всю дорогу придётся то тут, то там отбиваться от врагов.
Доктор Роман
Хм? Кстати…
Доктор Роман
Разве Ассоциация Магов не располагается в нескольких университетских городках в пригородах Лондона?
Джекил
И в них тоже. Но они – совсем другое дело.
Джекил
Ассоциация Магов была основана в Лондоне и спустя сотни лет, по мере того, как её могущество росло, она организовывала новые учреждения.
Джекил
Но все эти университетские городки оказались сосредоточены вокруг Лондона... Потому что здесь находится Часовая Башня, сердце всей Ассоциации.
Джекил
Так что все эти городки - как бы периферия.
Джекил
Доктор, а вы что, раньше не бывали в Часовой Башне?
Андерсен
Ха, я-то думал, что в тебе есть просто что-то неотёсанное, а ты, оказывается, просто деревенский простофиля!
Доктор Роман
Ой. Н-нет, вовсе нет!
Доктор Роман
Просто дел в Лондоне у меня особо не было, да и далеко…
Доктор Роман
Но я вообще-то всегда был в курсе того, что там происходит! Да и директор Малисбери был из Ассоциации!
Мордред
Всё, хорош трепаться. Пошли… А-а, только хотела сказать!
Машу
Впереди звук нескольких машин! Сэмпай, скорее всего, это те жестянки!
Фоу
Фоу, фоу!
Доктор Роман
А они времени не теряют. Прорывайтесь через них и скорее к Риджент-парку!
Мастер
Выбор 1: Понял.
Выбор 2: Прорываемся!
Машу
Да, Мастер!
Шекспир
Британский музей, один из символов империи! Точнее, лишь его руины…
Шекспир
Ах, как же больно это лицезреть! Сколь много сокровищ со всего мира хранилось в этом месте!
Шекспир
Не могу удержаться от скорбного вздоха. Содержалась здесь сама история развития человечества.
Шекспир
Можно ли простить подобное злодейство?! О, нет! Это бедствие подобно пожару в Александрийской библиотеке.
Шекспир
Какой позор…
Шекспир
И всё же, всё же… Может, это и есть итог человеческих деяний?
Шекспир
Глупость и скорбь - подлинно людские черты. «Пороки же богами нам даны, чтоб сделать нас людьми, а не богами».
Мордред
Тут всё так же, как и в прошлый раз. Обломки да развалины, и больше ничего.
Мордред
У того, кто всё это разгромил, явно было что-то личное. В живых тут точно никого не осталось.
Машу
Значит, это Британский музей… то есть, то, что от него осталось. Я видела его только на фотографиях.
Машу
Больше нигде в Лондоне не пострадали здания. Только здесь…
Мастер
Выбор 1. Это грустно.
Выбор 2. Больно смотреть на разрушенные здания.
Машу
Да, сэмпай… Да…
Андерсен
Итак, работники физического труда. Подчеркну особенно Мордред и Машу Кириелайт.
Машу
Да?
Мордред
А?
Андерсен
Попробуйте порыться здесь. Если верить рассказам Джекила, у Часовой Башни есть и подземная часть.
Андерсен
Здесь всё разрушено, но земля нетронута. Значит, возможно, то, что мы ищем, под ней.
Андерсен
Но, к несчастью, все лестницы наверняка погребены под обломками. Поэтому… Поняли, к чему я, верно?
Андерсен
Время показать вашу грубую силу, Слуги! Разнесите тут всё, как бульдозеры!
Шекспир
Истинно!.. К несчастью, я трачу огромное количество маны, если поднимаю что-то тяжелее ручки.
Фоу
Фоу…
Мордред
…
Джекил
Я… Я помогу. Да. Помощи от меня, конечно, немного, но…
Доктор Роман
Ура! Я засёк первым! Прямо возле вас замечена магическая энергия в большом количестве!
Мордред
Хм… И правда, что-то тут есть. Только вот что?
Доктор Роман
Вы ничего не видите, так? Но совершенно точно рядом что-то есть. И оно… движется вокруг вас.
Доктор Роман
Никаких Мистических Кодов в руинах не замечено, так что ответ только один!
Джекил
Это под землёй! Прости, Сэйбер, но будь готова…
Мордред
Ты чего раскомандовался, Мастер, что ли?! Без тебя знаю, вылезут - наваляю им!
Машу
Мастер, к нам приближаются враги! Магическая энергия увеличивается… Они собираются нападать!
Мастер
Выбор 1: Готовимся к бою!
Выбор 2: Осторожнее!
Машу
Хорошо, Мастер! Начинаем бой!
Шекспир
Что ж, здесь я вам помогу. Дева со щитом, кружащая в руинах - какая пища для воображения!
Машу
Битва окончена, сэмпай. Спасибо за поддержку.
Доктор Роман
Кажется, жестянок больше вокруг нет, но вместо них появились другие проблемы…
Мастер
Выбор 1: Они выглядят как...
Выбор 2: Кажется, я где-то их уже видел.
Машу
Да, сэмпай. Они очень похожи на магическую книгу, с которой мы столкнулись в Сохо.
Машу
Но в этот раз наши атаки сработали. Андерсену даже не пришлось давать им имена.
Машу
Им хватило и обычных ударов. К тому же, они не меняли облик…
Мордред
Что-то в прошлый раз никаких летающих книг тут не было.
Джекил
Могу я сказать? Это просто предположение, но, возможно, это были преобразованные магические гримуары.
Джекил
Они хранились в подземных помещениях Ассоциации, но под влиянием демонического тумана стали такими, как сейчас.
Доктор Роман
(А… Я тоже так подумал, но он меня опередил…)
Андерсен
Итак, на нас напала стая летающих книг.
Шекспир
Кошмар, или же видение ада наяву.
Андерсен
Не неси чушь. Эти книги даже не были…
Андерсен
…
Шекспир
…
Мордред
Ха-ха, чего это затихли, писаки? Только что трещали без умолку!
Андерсен
Просто сдерживаем себя. Нет, всё, больше не могу! Не могу! Это было отлично! Просто потрясающе!
Мордред
М-м?
Шекспир
Жечь книги! Это что-то совершенно невозможное! Ах, это так печально… Но как сладко!
Шекспир
Непростительное преступление! Настоящее варварство! Ничего, кроме сожалений, оно не должно вызывать…
Шекспир
Но всё же не мог удержаться от этой запретной радости. О господи!
Андерсен
К чёрту все книги, кроме моих. А-а, хотя я бы и свои сжёг с радостью!
Андерсен
Если бы в мире вообще не было книг, я бы не жалел обо всех тех великих произведениях, которые не могу прочитать!
Андерсен
Если бы в мире не было книг, я бы не задавался вопросом, кто согласился издать это дерьмо!
Андерсен
Если бы в мире не было книг, не было бы и сроков сдачи рукописей!
Шекспир
Какая искренность!.. Ах, но его слова так и пронзают мне сердце!
Фоу
Фо, фо-оу…
Мордред
Что это с ними?..
Джекил
Вот так разошлись… Надо же…
Мастер
Выбор 1: У всех писателей в голове чёрте-че творится.
Выбор 2: Писатели - парадоксальные создания...
Машу
Л-ладно, сэмпай. По крайней мере, теперь мы знаем, куда надо идти.
Машу
Когда появились эти книги, они случайно показали для нас проход под землю…
Доктор Роман
Вот именно, так что как только господа писатели успокоятся, скорее спускайтесь под землю!
Доктор Роман
Мне уже не терпится. Это ведь главный штаб Ассоциации Магов.
Доктор Роман
Интересно, как там внизу? Хотел бы я сам на всё это посмотреть.
Мордред
Вот сам бы и пошёл, а не только трепался.
Доктор Роман
Ну… Ну, я… А кто будет наблюдать и управлять Халдеей?..
Доктор Роман
Ну, ладно! Пойду наблюдать дальше!
Фоу
Фо-оу, кю-кю…
Джекил
Похоже, этому подземелью нет конца.
Андерсен
Здесь темно…
Шекспир
Согласен. И к тому же ужасающе сыро.
Мордред
Да у магов в их норах всегда так. Все знают, что им лишь бы потемнее да посырее.
Машу
Правда?
Фоу
Кю-кю-ю! Фо-оу!
Мордред
Вот, и комок меха со мной согласен. Так и говорит, что это самое то место для магов.
Фоу
Кю!
Машу
Фоу-сан? Такое ощущение, что он чем-то взволнован…
Мастер
Выбор 1: Может, он что-то чует?
Выбор 2: Он и правда согласен с Мордред.
(Выбор 2) Фоу
Кью-кью… Кья-я…
(Выбор 2) Машу
Да уж. Похоже, он правда с ней соглашается.
(Выбор 2) Фоу
Фо-оу…
Доктор Роман
Может, этот тёмный коридор кажется таким бесконечным потому, что вы идёте, не сворачивая в те ходы, которые завалило обломками?
Доктор Роман
Все входы в другие помещения либо обрушились, либо завалены.
Доктор Роман
Кто-то постарался тут от души. Даже выживших не осталось.
Доктор Роман
Если мои догадки верны, враги наверняка послали сюда кого-то. И…
Мордред
И этот кто-то всё ещё может быть здесь? Похоже, так и есть.
Фоу
Фоу!
Машу
Где-то поблизости магическая энергия! Сэмпай, впереди за углом кто-то есть!
Мастер
Выбор 1: Начинаем бой!
Выбор 2: Здесь тесно, будь осторожнее!
Машу
Поняла, Мастер!
Андерсен
Ну и ну. Ладно уж, помогу вам в этот раз, но только в виде исключения.
Джекил
Мистер Андерсен. Эта дверь…
Андерсен
Да, чувствую магическую энергию. Это вход в библиотеку, защищённый магией.
Андерсен
К тому же, он не завален. Весьма удачно. Хорошо бы там ещё и оказалось то, что мне нужно, но это уж как повезёт.
Андерсен
Сэйбер, Машу Кириелайт. И ты, Фуджимару Рицка.
Андерсен
Мы с Джекилом пойдём внутрь и поищем нужные материалы. Охраняйте вход.
Мастер
Выбор 1: Понял.
Выбор 2: Предоставьте это нам.
Машу
Хорошо, сэмпай.
Мордред
Быстрее ищите что нужно и дуйте назад. Чёрт его знает, когда врагу вздумается явиться…
Мордред
А вот и они, легки на помине. Тут тебе и книжки летающие, и железяки подъехали.
Доктор Роман
Обнаружено множество движущихся объектов! Э-это как-то прям не очень хорошо!
Доктор Роман
Они идут сплошным потоком, не могу установить точное количество! Андерсен, ищите скорее то, что нужно, и уходите оттуда!
Андерсен
А… Как тут сказать. Есть проблема.
Джекил
Да… И правда проблема. Что ж, по крайней мере понятно, как они охраняют книги.
Мордред
Что ещё?! Не мнитесь там, говорите уже!
Джекил
На книги наложены мощные заклинания. Их невозможно вынести из этой комнаты! Мы не можем пройти в дверь!
Андерсен
К счастью, у меня есть кое-какие догадки относительно того, что мы ищем. Но… Это же…
Андерсен
Постойте подождите, пока я не дочитаю.
Мордред
Что?!
Шекспир
Один посвящает себя знаниям в глубине сада таинств! Другой обороняет двери от полчища врагов!
Шекспир
Оружие первого - знание! Оружие второго - клинок!
Шекспир
Да, эта сцена кого угодно потрясёт до глубины души!
Шекспир
О, на чью же сторону мне встать? Кого я должен видеть, чтобы записать его деяния?
Мордред
Да заткнись уже и сражайся! Они идут!
Машу
Кажется, нам придётся обороняться! Мастер, вперёд!
Мордред
Кажется, большую часть мы раскидали… Нет, погодите, ещё идут!
Доктор Роман
Что ж такое, они всё прибывают! А мы в этом месте и так в невыгодном положении!
Доктор Роман
Они всё продолжают и продолжают идти, а нам только и приходится обороняться, удерживая одну позицию!
Машу
Сейчас ещё ничего, но, если битва затянется, здесь будет слишком опасно. Мастер!
Мастер
Выбор 1: Ещё рано отступать!
Выбор 2: Продержитесь ещё чуть-чуть!
Машу
Хорошо! Продолжаем бой!
Андерсен
Ещё немного, Фуджимару Рицка! Я дошёл до самого интересного. Отступать сейчас никак нельзя.
Шекспир
Нас превосходят силами многократно! Лучшие обстоятельства для доблестной битвы, но…
Шекспир
Не могу не сказать, что слишком уж много их. Мои силы уже на исходе... Я бы сказал, напрочь иссякли.
Мордред
Что?..
Джекил
Ладно, ничего не поделаешь. Я хотел по возможности этого избежать.
Мордред
А? Джекил, ты нафига вышел в коридор?
Мордред
Да чем тут поможет недомаг? Тут опасно, двигай назад в библиотеку!
Джекил
Я же упоминал, что и у меня есть козырь в рукаве.
Фоу
Фоу?!
Машу
Мистер Джекил, это же…
Джекил
Эликсир. Я сам его когда-то изобрёл. Делаем вот так… И вот так вводим…
Доктор Роман
Ч-что это?! Рядом с вами вспышка какой-то странной магической энергии!
Фоу
Фо-оу! Кьяу!
Джекил
Ха-ха…
Джекил
Хе-хе-хе… Ха-ха-ха-ХА-ХА!!! Наконец-то! Я выбрался! Вот и я, встречайте!
Мордред
А?!
Машу
?!
Мастер
Выбор 1: Ты кто такой?
Выбор 2: Джекил?
Машу
Да, это мистер Джекил… то есть, Генри Джекил! Но он изменился, совсем как в романе…
Хайд
Меня зовут Хайд! Если ты мне не понравишься - убью! Если помешаешь - убью! Убью! Убью!
Хайд
Хе-хе-ха-ха-ха-ха-ха! И тебя я тоже прибью, колымага!
Мордред
Ого, аопёр на врагов прямо в лоб. Чисто как Берсеркер. А он неплох!
Доктор Роман
Преображение под действием эликсира… Вот оно что, вот они, Джекил и Хайд. Но трансформация должна быть большой нагрузкой для его организма.
Доктор Роман
Долго он так не продержится. Андерсен, вам стоит заканчивать поиски поскорее!
Андерсен
Я в курсе, олух. Не подгоняй меня.
Андерсен
Читать книги надо в своём ритме. Желательно, в тишине и уединении…
Андерсен
Хм, хотя о чём я, какая уж тут тишина. Только и слышен шум и гам из коридора.
Мордред
Это мы тебе там мешаем, что ли?! А ну давай шевелись!
Мордред
Вот дерьмо… Эй, мелочь со щитом, давай за Джекилом!
Машу
Хорошо. Сэмпай!
Мастер
Выбор 1: Держитесь вместе, не заходите далеко!
Выбор 2: Не дайте Хайду слишком далеко уйти!
Машу
Поняла, Мастер! Продолжаем бой!
Машу
Отряд врагов полностью уничтожен!
Джекил
Кажется, это всё… Фух… Кажется, я… больше не могу…
Мордред
О, похоже, пришёл в себя.
Джекил
Была вероятность, что я бы и не вернулся... Слава богу, обошлось. Как там у мистера Андерсена с книгами?..
Андерсен
Готово. Я выяснил примерно всё, что собирался.
Андерсен
Кроме того, я нашёл для себя пару весьма увлекательных книг и удовлетворил и своё собственное любопытство. Вы славно потрудились.
Мордред
Собственное любопытство?..
Фоу
Фоу… Фо…
Доктор Роман
Что за… своевольный человек этот Андерсен. Хотя, конечно, его прямолинейность впечатляет. Но…
Доктор Роман
К-короче, давайте быстрее отсюда уходите! Сюда идут ещё враги!
Мастер
Выбор 1: Отходим, Машу!
Выбор 2: Всем спасибо, заканчиваем бой!
Машу
Да, сэмпай. Возвращаемся на поверхность.
Андерсен
Благодарю за помощь. Когда вернёмся, я расскажу обо всём, что выяснил.
Шекспир
Что ж, я восстановил силы! Готов вернуться к сражению.
Шекспир
О? А вы что, уже собрались уходить?..
Мордред
Именно что! Валим отсюда!
Андерсен
Итак, ваши усилия помогли мне разрешить один вопрос.
Андерсен
Благодарю вас, Фуджимару Рицка, Машу, Сэйбер.
Мордред
А-ага.
Андерсен
Кошелёк у меня пуст, так что за труды я вам ни гроша не предложу, но надеюсь, что вам хватит моих измышлений.
Джекил
Да, я жду их с нетерпением, мистер Андерсен. Даже готов на время забыть, что у меня ноют мышцы во всём теле.
Фоу
Фоу.
Андерсен
Итак, в свете того, что мистер Джекил нуждается в отдыхе, перейду сразу к сути.
Андерсен
Меня особенно интересовала связь между Героическими Душами и Слугами.
Андерсен
Героическая Душа - результат деяний или память о герое, оставшаяся в истории.
Андерсен
Реальная или вымышленная, она будет существовать столько же, сколько само человечество.
Андерсен
Слуга, в свою очередь, это нечто иное. Мы воспринимаем их как воплощение Героической Души в реальном мире…
Андерсен
Это своего рода фамилиары, имеющие физическое воплощение и присвоенный класс, хотя само их существование под вопросом.
Андерсен
Однако у меня вопрос, Джекил и Роман… так тебя звать, кажется?.. Возможно ли сделать это силами человека, владеющего магией?
Андерсен
Сделать фамилиаром Героическую Душу… Как видите, это весьма мощная магия. Возможно, сильнейшая разновидность магии призыва.
Андерсен
Но этой магией не овладеть только человеческими силами. Если предположить, что такое возможно, то…
Доктор Роман
…То это кто-то, куда превосходящий обычного человека. Это способность сверхъестественного существа, которое можно было бы приравнять к Миру или же богу. Вы это хотите сказать?
Андерсен
Именно. Призыв Героической Души одними человеческими силами невозможен. Должен быть ещё какой-то источник…
Андерсен
Думаю, тут потребовался ещё какой-то толчок.
Машу
Извините… А разве это не должен быть Грааль?
Машу
Честно говоря, до этого момента с помощью Грааля было призвано множество Слуг.
Андерсен.
Да. Вы говорили о семи Сингулярностях. Семь Граалей, исказивших эпоху, в которой они находились.
Андерсен
Именно поэтому я расспросил доктора Романа о Граале.
Андерсен
Что по сути своей есть Война за Грааль, позволяющая призывать Героические Души? Для каких целей он был создан?
Доктор Роман
Да. У меня нет подробной информации, но место его происхождения - городок в японской провинции. Тот горящий город, в котором вы были, Рицка.
Андерсен
В этом городе был создан сосуд для Грааля, сила которого позволяет призывать Героические Души, чтобы заставлять их сражаться в качестве Слуг.
Андерсен
Вот что показалось мне странным. Сам концепт сражения между Героическими Душами.
Андерсен
За этим должно было крыться что-то ещё. Именно поэтому мне надо было порыться в архивах Ассоциации Магов.
Андерсен
И я нашёл там именно то, что искал.
Андерсен
Изначально ритуал призыва Героических Душ предполагал столкновение семи сил с одной.
Андерсен
Он вовсе не предполагал, что семь Героических Душ будут сражаться друг с другом.
Андерсен
Ритуал призыва Героических Душ и ритуал Войны за Грааль имеют одинаковую систему, но, так сказать, разные жанры.
Андерсен
Война за Грааль изменяет магию призыва таким образом, чтобы человек мог использовать её в личных целях.
Андерсен
В свою очередь, изначальный ритуал призыва Героических Душ…
Андерсен
…был заклинанием, позволяющим призвать семь сильнейших Героических Душ для сражения против одного великого врага.
Андерсен
Вот что было искажено в Войне за Грааль в Фуюки.
Мастер
Выбор 1: Значит, ты и остальные тоже?..
(Выбор 1) Андерсен
Да. Так как Героических Душ должно было быть всего семь, все, кто был призван позже…
(Выбор 1) Андерсен
Что ж, это не требующие затрат, удобные, практичные фамилиары.
Выбор 2: Э-э, о чём ты?
(Выбор 2) Андерсен
Это произошло из-за самой Войны за Грааль. Пока тебе этого достаточно.
Доктор Роман
Хм-хм, понятно! Я всё понял! Любопытная теория.
Доктор Роман
Мы в Халдее тоже не смогли создать систему призыва Героических Душ с нуля.
Доктор Роман
Мы усовершенствовали и стабилизировали ритуал призыва в Фуюки, но никогда не подозревали о возможностях оригинального заклинания.
Фоу
Фо-оу!
Машу
Да, доктор. С такой точкой зрения мы ещё не сталкивались.
Машу
Она внушает сомнения в самой природе Войны за святой Грааль.
Машу
Я думала, что знала, что такое на самом деле Героические Души. Но это знание оказалось таким поверхностным…
Машу
…Оно и близко не было к тому, о чём вы говорили сейчас. Потрясающе, мистер Андерсен.
Машу
Вот что значит проницательность писателя, чьё имя навсегда осталось в истории.
Мастер
Выбор 1: Да уж, наверняка.
Выбор 2: Наверное, это и значит видеть всю картину полностью.
Мордред
Не знаю, что тут особенного. Ну, ладно, конечно, но всё-таки…
Мордред
…Без понятия, как вы планируете с помощью этих знаний остановить множащиеся жестянки.
Машу
Э… Ну…
Доктор Роман
И то верно...
Андерсен
Ну, разумеется это ничем не поможет против них. Мне просто не давала покоя система призыва Героических Душ.
Андерсен
Но, если предположить, что все мы - призванные по единой системе Слуги обычных классов…
Андерсен
Я подумал, какую же силу должны были иметь семеро, которых предполагалось призвать изначально?
Андерсен
И похоже, кто-то кроме меня тоже об этом подумал.
Андерсен
Уверен, что вся информация, даже та, которую следовало хранить в секрете, оказалась собрана в месте, где мы были, вовсе не по воле случая.
Андерсен
…Кто-то предугадал наш приход и оставил все нужные записи в одном месте.
Машу
Но кто?
Доктор Роман
Может, кто-то из выживших магов Часовой Башни? Или же Слуга?
Андерсен
Не думаю, что это был маг. Но и не знаю, какие причины могли бы быть у Слуги. Пока что выяснение этого придётся отложить.
Конец Г лавы 8