– Herr Doktor, meine Frau ist gestern die Kellertreppe 'runtergefallen und hat sich den Unterkiefer ausgerenkt. Könnten Sie im Laufe des nächsten Monats mal vorbeischauen?...

 

Könnten Sie im Laufe des nächsten Monats mal vorbeischauen?

 

Eine Frau hat ständig Kopfschmerzen (у одной женщины постоянно болит голова: «имеет постоянно головные боли: der Kopf голова + der Schmerz боль) und geht mit dem Problem zu ihrem Arzt (и идет с этой проблемой, n к своему врачу). Der rät ihr (тот ей советует; raten), immer bei auftretenden Kopfschmerzen (все время: «всегда» при появляющихся головных болях; auftreten выступать , проявляться ; treten ступать) fünf Minuten lang ihre Schläfen zu massieren (в течение пяти минут ее свои виски потереть; die Schläfe) und sich vorzusagen (и говорить самой себе вслух): «Ich habe keine Kopfschmerzen (у меня нет головных болей),... ich habe keine Kopfschmerzen,... ich habe keine Kopfschmerzen,...»

Sie tut's (она делает это), und die Schmerzen sind wie weggeblasen (и боли как рукой сняло: «как сдуты» /ветром/; blasen дуть).

«Klasse (здорово)», denkt sie (думает она), «wenn der Arzt mir bei den Kopfschmerzen so gut helfen konnte (если врач так хорошо смог мне помочь с головными болями: «при головных болях»), dann kann er bestimmt auch etwas gegen die Potenzprobleme meines Mannes tun (тогда он наверняка сможет также что-нибудь сделать против проблем с потенцией моего мужа)», und sie schickt ihren Mann ebenfalls zu dem Arzt (и она посылает своего мужа также к этому врачу).

Der kommt abends wieder und sagt (тот возвращается: «приходит снова» вечером и говорит): «Bevor wir es probieren (прежде чем мы это попробуем), brauche ich fünf Minuten für mich (мне нужно для меня пять минут), geh doch schon mal in's Schlafzimmer und warte auf mich (иди-ка уж в спальню и подожди меня).»

Nach fünf Minuten kommt er tatsächlich (через пять минут он действительно выходит) und ist wie ausgewechselt (и /его/ как заменили: «как замененный»; wechseln менять ; auswechseln заменять), von Potenzschwierigkeiten keine Spur mehr (от трудностей с потенцией больше не следа; die Schwierigkeit трудность ; schwierig трудный , сложный). So geht das ein paar Wochen (так продолжается несколько недель; die Woche), aber immer mit den fünf Minuten die er vorher «für sich» braucht (но все время с этими пятью минутами, которые ему нужны «для себя»).

Das macht die Frau natürlich neugierig (это, конечно, вызывает у жены любопытство: «делает ее любопытной»), eines Tages belauscht sie ihn bei seinen fünf Minuten (однажды она подслушивает его при его пяти минутах) und sieht, wie er seine Schläfen massiert und dabei murmelt (и видит, как он растирает свои виски и при этом бормочет):

«Das ist nicht meine Frau (это не моя жена),... das ist nicht meine Frau,... «

 

Eine Frau hat ständig Kopfschmerzen und geht mit dem Problem zu ihrem Arzt. Der rät ihr, immer bei auftretenden Kopfschmerzen fünf Minuten lang ihre Schläfen zu massieren und sich vorzusagen: «Ich habe keine Kopfschmerzen,... ich habe keine Kopfschmerzen,... ich habe keine Kopfschmerzen,...»