– Im Prinzip ja, aber es wäre schade drum.
Es wäre schade drum.
Frage an Radio Eriwan (вопрос к ереванскому радио):
«Was ist der Unterschied zwischen einem Optimisten und einem Pessimisten (в чем разница между оптимистом и пессимистом)?»
Antwort (ответ, f): «Der Optimist lernt Englisch (оптимист учит английский), der Pessimist Chinesisch (китайский).»
Frage an Radio Eriwan:
«Was ist der Unterschied zwischen einem Optimisten und einem Pessimisten?»
Antwort: «Der Optimist lernt Englisch, der Pessimist Chinesisch.»
Was ist der Unterschied zwischen einem Optimisten und einem Pessimisten?
Was passiert (что случится), wenn die Sahara sozialistisch wird (если Сахара станет социалистической)?
Die ersten zehn Jahre passiert gar nichts (первые десять лет вовсе ничего не будет происходить), aber dann wird der Sand allmählich knapp (но затем постепенно начнет ощущаться нехватка песка: «песок станет постепенно скудным, в недостатке»).
Was passiert, wenn die Sahara sozialistisch wird?
Die ersten zehn Jahre passiert gar nichts, aber dann wird der Sand allmählich knapp.
Der Sand wird allmählich knapp.
Honecker will bei den Bürgern erkunden (Хонекер /партийный глава ГДР/ хочет разведать, разузнать у граждан), wie beliebt er denn nun ist (насколько же он сейчас популярен, насколько пользуется любовью). Er besucht also (он посешает для этого: «итак») eine Hochhaussiedlung (район многоэтажных домов, «спальный район»; das Hochhaus – многоэтажный , высотный дом + die Siedlung – поселок , поселение) und klingelt an einer Tür (и звонит в дверь). Ein kleines Mädchen öffnet (открывает маленькая девочка):
– Wer bist du denn, Onkel (кто же ты, дядя)?
– Ich, meine Kleine, bin der Mann (я, малышка моя, тот человек), der dafür sorgt, dass es euch gut geht (который заботится о том, чтобы у вас все было хорошо: «чтобы вам хорошо шло»). Ich sorge für Essen und Wohnung (я забочусь о питании и квартире)...
– Mami, Mami, komm' mal ganz schnell (мамочка, иди-ка скорей: «совсем скоро»), Onkel Peter aus München ist da (дядя Петер из Мюнхена приехал: «здесь»)!
Honecker will bei den Bürgern erkunden, wie beliebt er denn nun ist. Er besucht also eine Hochhaussiedlung und klingelt an einer Tür. Ein kleines Mädchen öffnet:
– Wer bist du denn, Onkel?
– Ich, meine Kleine, bin der Mann, der dafür sorgt, dass es euch gut geht. Ich sorge für Essen und Wohnung...
– Mami, Mami, komm' mal ganz schnell, Onkel Peter aus München ist da!
Wer bist du?
Streiten sich (спорят) ein Chirurg, ein Architekt und ein Politiker, welches der älteste Beruf der Welt sei (чья пофессия является самой древней профессией мира).
Chirurg: «Gott hat Adam eine Rippe entnommen (Бог взял у Адама ребро; entnehmen – забирать) und damit Eva erschaffen (и создал из него, при помощи его: «с ним, с этим» Еву). Dies war die erste Operation (это была первая операция). Also ist Chirurg der älteste Beruf (поэтому хирург – старейшая, самая старая профессия).»
Architekt: «Bevor Gott Adam geschaffen hat (прежде чем Бог сотворил Адама), hat er aus dem Chaos die Welt erschaffen (он сотворил из хаоса мир; das Chaos – [kaos]). Also ist der älteste Beruf der des Architekten.»
Daraufhin der Politiker lässig (на это политик /говорит/ снисходительно: «небрежно, непринужденно»): «Und wer, glaubt ihr, hat das Chaos geschaffen (а кто, полагаете вы, сотворил хаос)?!»
Streiten sich ein Chirurg, ein Architekt und ein Politiker, welches der älteste Beruf der Welt sei.
Chirurg: «Gott hat Adam eine Rippe entnommen und damit Eva erschaffen. Dies war die erste Operation. Also ist Chirurg der älteste Beruf.»
Architekt: «Bevor Gott Adam geschaffen hat, hat er aus dem Chaos die Welt erschaffen. Also ist der älteste Beruf der des Architekten.»