– Die ganze Schule ist Schwindel!
– Aber weshalb denn, Peter?
– Da steht an der Tür: 1. Klasse, ich guck' hinein, und was seh' ich? Alles Holzbänke!»
Das ganze ist Schwindel!
Aber weshalb denn?
Grundschule (начальная школа).
Der Lehrer schreibt (учитель пишет) '2 : 2' an die Tafel und fragt (на доску и спрашивает):
– Was bedeutet das (что это означает, значит)?
Die Klasse begeistert (воодушевленно; der Geist – дух):
– Unentschieden (ничья: «не решено»; entscheiden – решать)!
Grundschule.
Der Lehrer schreibt '2 : 2' an die Tafel und fragt:
– Was bedeutet das?
Die Klasse begeistert:
– Unentschieden!
Was bedeutet das?
Die Mutter beschwert sich beim Lehrer ihres Sohnes (жалуется учителю своего сына):
– Wie können Sie meinem Sohn (как можете Вы моему сыну) eine Rechenaufgabe stellen (задать арифметическую задачу; rechnen – вычислять ; die Aufgabe – задача , задание) , in der (в которой) eine Flasche Bier 30 Pfennige kostet (бутылка пива стоит 30 пфеннингов)? Mein Mann hat vor Aufregung (мой муж от волнения, возбуждения) die ganze Nacht nicht geschlafen (всю ночь: «целую ночь» не спал: schlafen)...
Die Mutter beschwert sich beim Lehrer ihres Sohnes:
– Wie können Sie meinem Sohn eine Rechenaufgabe stellen, in der eine Flasche Bier 30 Pfennige kostet? Mein Mann hat vor Aufregung die ganze Nacht nicht geschlafen...
Ich habe vor Aufregung die ganze Nacht nicht geschlafen.
«Aufgepasst (внимание; aufpassen – быть внимательным , следить), Tommy,» meint die Lehrerin (говорит учительница), «du hast 20 Mark gespart (сэкономил). Leni gibst du fünf Mark (дашь пять марок; geben), Ulla bekommt drei Mark (получит три марки), Jenny erhält sechs Mark (получит шесть марок; erhalten) und Ilona zwei (две). Was hast du dann (что у тебя тогда останется: «что ты будешь иметь тогда»)?»
«'ne oberaffengeile Orgie (здоровскую оргию: ober – высший, старший + der Affe – обезьяна + geil – похотливый; здорово; oberaffengeil ! – очень здорово!).»
«Aufgepasst, Tommy,» meint die Lehrerin, «du hast 20 Mark gespart. Leni gibst du fünf Mark, Ulla bekommt drei Mark, Jenny erhält sechs Mark und Ilona zwei. Was hast du dann?»
«'ne oberaffengeile Orgie.»
Aufgepasst!
Oberaffengeil!
«Und was geschieht (а что случится; geschehen), wenn du eins der zehn Gebote brichst (если ты одну из десяти заповедей нарушишь: «сломаешь»; brechen; das Gebót; gebieten – приказывать , повелевать)?» erkundigt sich (спрашивает: «осведомляется»; die Kunde – известие , весть) der Pfarrer in der Religionsstunde (священник на уроке религии).
Eins der Kinder meldet sich (один из детей вызывается) nach kurzem Überlegen (после короткого размышления; sich etwas überlegen – поразмыслить над чем - либо) und meint (и говорит: «высказывает свое мнение»): «Na, dann sind's (ну, тогда имеются = останутся) eben (как раз, именно) nur noch (еще: «еще только») neun (девять)...»
«Und was geschieht, wenn du eins der zehn Gebote brichst?» erkundigt sich der Pfarrer in der Religionsstunde.
Eins der Kinder meldet sich nach kurzem Überlegen und meint: «Na, dann sind's eben nur noch neun...»
Der Lehrer in der Schule zu den Schülern (учитель в школе ученикам; der Schüler):
– Ihr seid in Mathematik so schlecht (вы в математике так плохи; die Mathematík), dass (что) 60 Prozent eine Fünf (пятерку – соответствует русской двойке) im Zeugnis (в аттестате: «в свидетельстве», n; der Zeuge – свидетель) bekommen werden (получите: «получать будете»).
Fritzchen (Фрицик):
– Ha, ha, so viele (так много) sind wir ja (мы ведь) gar nicht (вовсе не) = (нас ведь вовсе не так много, нас вовсе не столько).
Der Lehrer in der Schule zu den Schülern: