Peterle sitzt mit seinem Vater im Gasthaus.

Unter anderem fragt er, woran man erkenne, dass jemand einen Rausch hat.

Der Vater:

– Siehst du dort die zwei Damen sitzen? Wenn du die für viere ansiehst, dann hast du einen Rausch!

Peterle:

– Aber, Vater, da sitzt ja nur eine!

 

Woran erkennt man, dass jemand einen Rausch hat?

 

– Mama, wenn Onkel Heinz kommt (когда придет дядя Хайнц), musst du meine Spielsachen aber gut verstecken (ты долна хорошенько спрятать мои игрушки: spielen играть + die Sache вещь).

– Aber wieso denn (но почему же), Heidi?

– Weil er neulich zu Papa gesagt hat (потому что он недавно сказал папе), er habe wieder (что он снова) eine Menge ganz toller Puppen (массу совершенно отличных кукол, куколок; die Puppe) aufgerissen (порвал = подцепил; aufreißen порвать , разорвать ; подцепить / девушек / подобно тому , как вскрывают пачку сигарет).

 

– Mama, wenn Onkel Heinz kommt, musst du meine Spielsachen aber gut verstecken.

– Aber wieso denn, Heidi?

– Weil er neulich zu Papa gesagt hat, er habe wieder eine Menge ganz toller Puppen aufgerissen.

 

Aber wieso denn?

Ich habe eine ganz tolle Puppe aufgerissen!

 

Die Eltern machen sich große Sorgen (родители делают себе большие заботы = очень переживают), weil ihr erstes Kind nicht spricht (потому что их первый ребенок не говорит). Kein Arzt, kein Psychologe kann helfen (никакой врач, никакой психолог не может помочь, der Psychol ó ge). Eines Tages (однажды) beim Essen (за едой) sagt der Kleine plötzlich (говорит малыш вдруг):

– Das Essen ist kalt (холодная)!

Freudig (радостно; die Freude радость) erregt sich (возбуждается) die Mutter:

– Du kannst ja sprechen (ты ведь можешь говорить)! Warum hast du das denn (почему же ты это) bisher (до сих пор) nicht getan (не делал)?

– Bis jetzt (до сих пор: «до теперь») war ja auch (было ведь также) alles in Ordnung (все в порядке).

 

Die Eltern machen sich große Sorgen, weil ihr erstes Kind nicht spricht. Kein Arzt, kein Psychologe kann helfen. Eines Tages beim Essen sagt der Kleine plötzlich:

– Das Essen ist kalt!

Freudig erregt sich die Mutter: