– Mein Vater ist Rennfahrer, der ist sicher der schnellste!
Der zweite:
– Vergiss es! Meiner ist Pilot bei der Luftwaffe, der ist viel schneller!
Der dritte:
– Nein, mein Papi ist noch schneller!
Die beiden anderen:
– So, und wie macht er das?
– Er ist Beamter!
Großes Gelächter.
– Nein, wirklich! Er ist so schnell, dass er am Freitag um vier Uhr mit der Arbeit aufhört, aber schon um drei Uhr zu Hause ist!
Vergiss es!
Er hört um vier Uhr mit der Arbeit auf.
Fritzchen geht in die Stadt (Фрицик идет в город). Er besucht eine Kirche (он посещает церковь = заходит в церковь). Er schaut nach links (смотрит налево), dann nach rechts (потом направо), dann nimmt er die Maria mit (потом берет с собой, прихватывает Марию). Anschließend geht er in eine andere Kirche (затем он идет в другую церковь). Er schaut nach links, dann nach rechts und nimmt Josef mit. Zu Hause angekommen (прийдя домой), schreibt er einen Brief (он пишет письмо): «Liebes Christkind (дорогой /младенец/ Христос, [krist]), bringe mir (принеси мне) nächstes Weihnachten (на следующее Рождество) einen Computer, sonst siehst du deine Eltern nie wieder (иначе ты никогда больше не увидишь твоих родителей).»
Fritzchen geht in die Stadt. Er besucht eine Kirche. Er schaut nach links, dann nach rechts, dann nimmt er die Maria mit. Anschließend geht er in eine andere Kirche. Er schaut nach links, dann nach rechts und nimmt Josef mit. Zu Hause angekommen, schreibt er einen Brief: «Liebes Christkind, bringe mir nächstes Weihnachten einen Computer, sonst siehst du deine Eltern nie wieder.»
Schauen Sie nach links, dann nach rechts!
– Oma, du musst mitspielen (бабушка, ты должна играть вместе /с нами/)! Pass auf (будь внимательна, смотри), wir sind jetzt Bären im Tierpark (мы сейчас медведи в зоопарке; der B ä r ; das Tier – зверь + der Park).
– Und ich?
– Du bist die nette alte Dame (ты милая, любезная старая дама), die den lieben Bären Pralinen zuwirft (которая милым мишкам шоколадные конфеты бросает; die Pral í ne ; werfen – бросать; zuwerfen – бросать /кому-то/).
– Oma, du musst mitspielen! Pass auf, wir sind jetzt Bären im Tierpark.
– Und ich?
– Du bist die nette alte Dame, die den lieben Bären Pralinen zuwirft.
Pass auf!
Vater und Heiner besuchen die Mutti im Krankenhaus (посещают маму в больнице: krank – больной + das Haus – дом).
«Hilfst du auch (помогаешь ты также; helfen) manchmal dem Papa (иногда папе)?» fragt (спрашивает) die Mutti.
«Na klar (ну конечно же: «ну ясно»)», nickt (кивает) Heiner stolz (гордо). «Gestern (вчера) habe ich für zehn Mark (я на десять марок) leere Bierflaschen (пустые пивные бутылки: das Bier – пиво + die Flasche – бутылка) weggebracht (унес; wegbringen – уносить прочь)!»