77 . Нат. Стоянка Оэлун. Ночь. Осень

 

Завывание ветра заглушают близкие крики и конский топот. Оэлун и Борте хватаются за сабли, прогоняют вставших с постелей Мухали и Джучи подальше от дверного войлока. В юрту заглядывает пожилой купец.

 

ОЭЛУН

Уходи прочь, наши мужчины на охоте.

 

КУПЕЦ

Не гони гостей, женщина. Где-то здесь кочует род Темуджина. Не вы ли это будете?

 

В юрту протискиваются еще четверо китайцев, охранники купца. Борте услышала имя Темуджина и вышла к гостям.

 

Купец с мужским интересом смотрит на Борте, теребит золотую серьгу в ухе.

 

ОЭЛУН

Чего тебе надо от нашего рода, китаец? Рабов ищешь для продажи?

 

КУПЕЦ

Какие рабы, женщина? В каждом доме монгольский раб, никто покупать не хочет. Последний раз к вам приехал. Торговать не хотите, только грабить умеете.

 

Купец отдает Оэлун воронью косточку.

 

КУПЕЦ

На, и не спрашивай, что это значит, я не знаю.

 

ОЭЛУН

Я и не спрашиваю. Это птичья кость. Такие детям дают, чтобы поигрались.

 

Оэлун вертит косточку, рассматривает на свет, нюхает.

 

ДЖУЧИ

Смотри, мама, такая же косточка, как у тебя!

 

Борте улыбается китайцу, она сразу поняла, что означает эта косточка.

 

ОЭЛУН

Ну, ты передал, что хотел, чего тебе еще надо?

 

Борте незаметно для Оэлун опять улыбается купцу.

 

БОРТЕ

Оэлун, мы не можем прогнать гостей на холод, пусть остаются до утра.

 

Оэлун перехватывает взгляд невестки, дергает ее за рукав.

 

ОЭЛУН

Оставайтесь. Но глаз не сомкну, пока не уедете. И еды для вас нет, мы люди бедные.

 

Купец делает знак охранникам, и те вынимают из хурджинов сушеное мясо.

 

КУПЕЦ

Свари мяса, женщина. И не бойся нас, мы обогреемся и дальше поедем.

 

Китаец развязывает хурджин и вынимает подарки – женщинам раздает шелковые ленты и бусы, а Джучи и Мухали протягивает сахарных петушков на палочке.

 

 

78 . ИНТ. ЮРТА. УТРО

 

Оэлун спит, прислонившись спиной к центральному столбу. Она одна в юрте, нет ни гостей, ни Борте, ни Джучи.

 

Возле очага лежат оставленные подарки: несколько связок сушеного мяса и две бутыли рисового вина.

 

 

79. НАТ. СТЕПЬ. ВЕСНА

 

Борте беременна. Она вместе с купцом сидит на подушках в походном шатре. Борте улыбается купцу, а он берет персик, чистит золотым ножиком, дает откусить, потом кусает сам, жадно жует, сок персика капает на вышитый шелковый халат. Купец закрывает глаза от удовольствия. Борте высовывается из шатра и незаметно для купца выплевывает персик, кривится от ужасного вкуса, вытирает губы, снова сплевывает.

 

Рядом с Борте – Джучи, мальчику уже пять лет, он запускает на столике волчок. Мелькают по черному ободу разноцветные искры, складываются в спирали, и Джучи кажется, что танцует ночной танец небесный великан в юбке из звезд.

 

Караван идет через прорезанную полосами алых маков весеннюю степь.

 

 

80 . НАТ. ЭДЗИН. МОСТ. ВЕСНА, ДОЖДЬ

 

Под клетку Темуджина подплывает давший клятву пузатый тангут.

 

ПУЗАТЫЙ ТАНГУТ

(говорит по-тангутски)

Эй! Посмотри на меня и вспомни Вей Линя!

 

ТЕМУДЖИН

(до конца сцены говорит по-тангутски)

Помню тебя. Ты выполнил обещание?

 

ПУЗАТЫЙ ТАНГУТ

Да. Верни мне мою клятву.

 

ТЕМУДЖИН

Ты все точно передал? И деньги купцу дал?

 

ПУЗАТЫЙ ТАНГУТ

Да. И тоже клятву с него взял. И он клятву мне вернул. Теперь твоя очередь. Пожалуйста.

 

ТЕМУДЖИН

Я возвращаю твою клятву.

 

ПУЗАТЫЙ ТАНГУТ

Скажи еще раз.

 

ТЕМУДЖИН

Одного раза хватит

 

ПУЗАТЫЙ ТАНГУТ

Очень-очень тебя прошу, скажи еще раз, чтобы я больше не боялся.

 

ТЕМУДЖИН

Возвращаю. Не бойся.

 

Пузатый тангут вздыхает с облегчением, вытирает пот со лба, отъезжает подальше от клетки – так, чтобы до него уж наверняка не смог дотянуться Темуджин.

 

ПУЗАТЫЙ ТАНГУТ

Смешная монгольская обезьяна! Ты воняешь хуже ослиного говна!

 

 

81 . НАТ. МОСТ. ПОД ВЕЧЕР. РАННЯЯ ОСЕНЬ

 

Темуджин сидит в клетке полуголый, одежда на нем истлела, превратилась в гнилые лохмотья, да и сам он зарос диким волосом, на скулах – клочковатая грязная борода.

 

Темуджин втаскивает в клетку попавшегося на крючок сокола, бережно отцепляет крючок от его щеки, целует сокола в рану, просит у него прощения и – просовывает через прутья, выпускает на волю.

 

Началась гроза. Над дворцами, над кварталами Эдзина сверкают молнии.

 

Косой дождь пронизывает клетку насквозь. Темуджин смотрит на молнии – и улыбается. Он не боится грозы.

 

 

82 . НАТ. МОСТ. ДЕНЬ

 

Сокол пролетает мимо клетки с рыкнувшим на него леопардом, мимо сонного гималайского медведя и верещащих обезьян и – планирует к клетке с Темуджином.

 

Снизу на Темуджина смотрят из лодок тангуты. Дети показывают на него пальцами, а взрослые объясняют, что монголы все такие страшные и что они едят непослушных детей – разрывают их руками и едят целиком, вместе с потрохами и костями.

 

К мосту приближается лодка. В ней сидит Борте в желтом шелковом халате и шароварах, с золотыми туфельками на ногах. Ее волосы забраны в пучок и проколоты нефритовой булавкой и чуть прикрыты маленькой синей шляпкой с загнутыми полями, лицо густо присыпано белой пудрой, брови подведены сурьмой, а щеки нарумянены. На веслах сидит повзрослевший Джучи, а на носу – ЛЮ, мальчик лет пяти, сын Борте и китайского купца.

 

Борте смотрит на Темуджина. Он почувствовал ее взгляд, присматривается и – узнает Борте.

 

Пудра под глазами Борте темнеет.

 

 

83 . НАТ. МОСТ. НОЧЬ

 

В Эдзине тихо, только стучат ночные колотушки стражников.

 

На мосту стоит паланкин, сквозь шелковые покровы просвечивает пламя масляного светильника. Четверо рабов сидят на корточках возле рукояток и ждут приказа хозяйки.

 

Мимо паланкина проходит стража. Один из стражников заглядывает внутрь.

 

Борте сидит в паланкине и молча смотрят на пламя светильника.

 

 

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК

Я принес ключ.

 

Борте кивнула и вышла из паланкина. Она вынимает золотые монеты из кармана и дает их первому стражнику.

 

ВТОРОЙ СТРАЖНИК

Мало.

 

БОРТЕ

( первому стражнику )

Мы ведь договорились.

 

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК

Он тоже денег хочет. А то продаст меня.

 

БОРТЕ

Нет больше денег.

 

ВТОРОЙ СТРАЖНИК

Как хочешь.

 

Он поворачивается и уходит.

 

БОРТЕ

Стой!

 

Она подходит к нему. Второй стражник ждет. Борте выхватывает спрятанный в одежде нож и убивает его. Второй стражник падает с моста в воду.

 

Первый стражник вынимает ключ.

 

ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК

Теперь мне денег хватит.

 

Борте берет ключ. Стражник уходит.

 

Борте бросает ключ в клетку Темуджина. Темуджин ловит ключ.

 

Темуджин выбрался из клетки.

 

Вода под мостом хорошо освещена, видно, как в водорослях шевелятся сонные карпы.

 

Чтобы выбраться на мост, Темуджину надо перебраться через две клетки. Он примеривается – и прыгает на клетку с тигром.

 

Тигр просыпается, рычит. Темуджин стоит, обхватив прутья руками. Тигр подходит, обнюхивает руки Темуджина, поднимает лапу. Темуджин дотрагивается до лапы.

 

Темуджин прыгает на следующую клетку.

 

Красным светом горят глаза медведя, но он, фыркнув, не удивляется Темуджину и позволяет залезть на крышу.

 

Темуджин лезет по цепи, дотягивается до кирпичной кладки, на мгновение повисает и – подтягивается, перекидывает тело выше, снова подтягивается, прилипает к парапету, бесшумно переваливается на мостовую, пытается встать на ноги – и вдруг понимает, что разучился ходить. Время не ждет, и Темуджин на четвереньках, по-медвежьи, перебирается к паланкину. Рабы подхватывают его и встаскивают внутрь.

 

 

84 . НАТ. УЛИЦА В ТОРГОВОМ КВАРТАЛЕ. НОЧЬ

 

Узкая мощеная улица освещена масляными фонарями. Рабы бегом несут паланкин. Стучат по брусчатке деревянные подошвы сандалий.

 

 

85 . ИНТ. БОГАТЫЙ ДОМ В ТОРГОВОМ КВАРТАЛЕ. НОЧЬ

 

Кто-то хрипнул, заклокотал горлом за шелковой ширмой с разноцветными вышитыми рыбами.

 

Темуджин, ловко отталкиваясь руками, на четвереньках выбирается из-за ширмы, оставаясь на коленях, вытирает окровавленный нож.

 

Темуджин, Борте, Джучи и Лю сидят за низким столиком. Темуджин срезает ножом мясо с туши ягненка и ест.

 

Лю со страхом смотрит на Темуджина.

 

Темуджин дожевывает мясо, вытирает жирные руки о новые сапоги.

 

ТЕМУДЖИН

Скажи ему, чтобы называл меня отцом.

 

БОРТЕ

(по-китайски)

Лю, это твой новый отец.

 

ЛЮ

(по-китайски)

А старый отец где? Я люблю моего отца.

 

Борте пожимает плечами.

 

БОРТЕ

(по-китайски)

Не вспоминай его больше.

 

Темуджин отрезает жирный ломоть мяса, подает мальчику.

 

ТЕМУДЖИН