Словесное взаимодействие

Овладение процессом физического вза­имодействия естественно подводит нас к новому, большо­му разделу артистической техники — к взаимодействию словесному.

Чтобы сосредоточить внимание учеников на изучении физической природы живого органического общения, мы в упражнениях и этюдах первого курса умышленно из­бегали слов или пользовались ими только в тех случаях, когда без них нельзя было совершить действия. Но вот наступает момент, когда правильно налаженное физиче­ское взаимодействие неизбежно тянет за собой словесное общение.

Слово становится необходимым средством воздейст­вия на партнера, передачи ему своих образных представ­лений, мыслей и чувств. Тогда не следует искусственно задерживаться на бессловесных физических действиях и смелее вводить слово в этюдную работу.

В упражнениях и этюдах собственного сочинения, взя­тых из близкой и хорошо знакомой нам жизни, слова рождаются сами собой, по ходу живого взаимодействия партнеров. Пока упражнения сохраняют импровизацион­ный характер, органичность процесса достигается срав­нительно легко.

Правда, и тут не обходится без нарушения жизнен­ных норм; ведь ученики действуют не в реальных, а в вымышленных обстоятельствах и на глазах у зрителей (педагогов и товарищей), то есть действуют напоказ. От этого усиливается самоконтроль, появляется скованность, чрезмерная осторожность в произнесении слов либо, на­оборот, излишняя развязность и неумеренное словоговорение. С этими недостатками нужно бороться, наталки­вая учеников на укрепление активности и действенности диалога, требуя от них ясности и отчетливости произно­шения и пресекая ненужное многословие.

Еще большая трудность возникает при переходе от импровизационного упражнения к этюду с зафиксированным текстом. «Тут происходит неожиданное, — говорит Станиславский.— Свой этюд, свои слова становятся уче­никам почти чужими и начинают произноситься не с живыми человеческими, а с условными актерскими инто­нациями... При этом происходит разъединение текста от подтекста, отчего слова становятся пустыми, бездушны­ми, холодными, не согретыми изнутри, не оправданными мыслью, формальными. Так создается вывих и непроиз­вольное словоговорение, опережающее работу мысли, чувства, воли и всех душевных элементов. Они плетутся за механически произносимым словом, как пешеход за поездом железной дороги, без всякой надежды опередить их» (т. 3, стр.438—439).

Быть может, изображенная Станиславским картина актерской беспомощности при произнесении фиксирован­ного текста относится лишь к малоодаренным актерам и не касается талантливых? Конечно, талантливые легче преодолевают препятствия, но каждый артист независи­мо от степени его дарования сталкивается с одними и теми же закономерностями искусства, с одними и теми же трудностями в овладении своей профессией.

Одна из самых больших трудностей в исполнитель­ском искусстве актера связана с законом повторности творчества.

Первое произнесение непроизвольно возникшего в упражнении текста — это почти жизнь. Повторение его, при котором заученный текст должен произноситься как бы впервые,— это уже искусство. Необходимость произ­носить однажды и навсегда установленный текст приво­дит к нарушению органики. Если не добиваться от учени­ка живого, непроизвольного рождения слов при работе над этюдом, оставляя без внимания нарушение органи­ческого процесса, то впоследствии, при переходе к тексту роли, справиться с этой задачей будет еще трудней. Ведь «если вывих получается даже в этюде с зафиксирован­ным текстом самого творящего,— продолжает Станислав­ский,— то такой же вывих еще более возможен в роли с чужими словами автора. Эти слова часто насильно, на­скоро вызубриваются исполнителем, без предварительно­го создания внутреннего подтекста.

Чем развитее механическая память, тем этот процесс сильнее овладевает актером, а чем сильнее он им овла­девает, тем еще больше развивается и изощряется меха­ническая сторона процесса. В конце концов доходит до того, что актер теряет способность говорить на сцене по человечески, и тогда устанавливается условная речь, вы­работанная актерским ремеслом. Она сама собой меха­низируется от частого повторения» (т. 3, стр. 439). Не полагаясь на случайное озарение, актер должен уметь чужие, заданные слова сделать своими, внутренне необ­ходимыми, насытить авторский текст живым актерским

подтекстом.

С помощью специальных тренировочных упражнений, вводимых в «туалет актера», ученики постепенно овладе­вают техникой словесного взаимодействия.