Переведено для группы Dark Eternity of Translations | Натали Беннетт, 2023
«Страсть. Часть первая»
Братья Вульф №1
Дебора Бладон
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Переводчик: Лаура
Редактор: Маралекс
Вычитка: Ирина В.
Обложка: Dark Owl
Переведено для группы Dark Eternity of Translations | Натали Беннетт, 2023
Любое копирование фрагментов без указания переводчика и ссылки на группу
и использование в коммерческих целях ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд! Все права принадлежат автору.
Аннотация
Он так же красив, как и гениален.
Разум Николаса Вульфа – опасно темное место. Он придумывает истории об убийствах, интригах и страсти настолько сильные, что его детективные романы привели в восторг читателей по всему миру. Само его присутствие взбудораживающее, и энергия, которая течет между нами, всепоглощающая.
Он очарователен и всепоглощающ. Как только я впервые пробую его на вкус, сразу хочу большего. Я зависима от его тела, а его разум – это приманка, которая заставляет меня возвращаться снова и снова.
Я преследую свои цели, используя его поддержку в качестве топлива. Он верит в меня больше, чем кто-либо когда-либо прежде. Он хочет, чтобы мои мечты сбылись, и пока я преследую их, мужчина рядом со мной, подстегивает меня.
Я не могу насытиться им до той единственной ночи, когда он обещает мне, что мои мечты сбудутся. Но все не то, чем кажется. Все, чего я когда-либо хотела, отняли у меня, и виноват в этом единственный мужчина, которого я когда-либо по-настоящему любила.
Оглавление
Глава 1. 4
Глава 2. 6
Глава 3. 9
Глава 4. 11
Глава 5. 15
Глава 6. 18
Глава 7. 21
Глава 8. 22
Глава 9. 24
Глава 10. 27
Глава 11. 29
Глава 12. 30
Глава 13. 32
Глава 14. 34
Глава 15. 36
Глава 16. 38
Глава 17. 40
Глава 18. 42
Глава 19. 44
Глава 20. 46
Глава 21. 48
Глава 22. 51
Глава 23. 53
Глава 24. 56
Глава 25. 58
Глава 26. 60
Глава 27. 62
Глава 28. 64
Глава 29. 66
Глава 30. 68
Глава 31. 71
Глава 32. 73
Глава 33. 74
Глава 34. 76
Глава 35. 79
Глава 36. 80
Глава 1
София
— Тебе понравилось? Некоторые говорили, что он слишком длинный. И немного неудобно из-за толщины держать в руке, не так ли? — тон мужской. Он низкий и хриплый, доносящийся откуда-то справа от меня.
Такие вот разговорчики в поездах метро Нью-Йорка. Вы подумаете, что к этому времени я уже не обращаю на все это внимания. Большинство людей, которые живут здесь десятилетиями, обладают врожденной способностью заглушать отрывистые звуки голосов, уличного движения и скрытый гул, который постоянно висит в воздухе Манхэттена.
Для тех из нас, кого считают недавно пережившим переезд, тембры города по-прежнему являются частью его неоспоримого очарования. Я никогда не думала, что привыкну к постоянному гулу за окном спальни, когда, закрыв глаза, пыталась уснуть ночью, но именно это сейчас меня убаюкивает. Я здесь всего два года, но знаю, что буду жаждать бешеной энергии этого места, если когда-нибудь решу вернуться домой, в сельскую Флориду.
— Мне бы хотелось услышать честное мнение, — я чувствую легкое давление плеча, трущегося о мое. — Седьмая глава – моя любимая. Ты уже читала ее?
Опускаю взгляд на толстую книгу, лежащую у меня на коленях. Теперь я знаю, без сомнения, что мужчина говорит со мной. Сегодня у меня уже было два односторонних разговора об этой книге. Первый был с женщиной, стоявшей в очереди в химчистку. Другой — всего пятнадцать минут назад с человеком, которому принадлежит винный магазин рядом с моим офисом. В обоих случаях я просто улыбалась, кивала и слушала, как они болтают о потрясающем детективном романе, который таскаю с собой по Манхэттену.
— Еще нет, — отвечаю, не глядя на него.
Отсутствие зрительного контакта поможет мне игнорировать его, если он будет упорствовать. Я не грубый человек, но знаю, как огородить себя периметром от невежества. Мужчины быстро сдаются, если ты притворяешься, что их не существует. То есть, большинство мужчин так делают. Этот, похоже, не понял намека.
— На какой ты странице? — большой рукой он касается моей темно-синей юбки. — Ты уже прочла первую главу, верно?
Физическое прикосновение категорически запрещено. Я отодвигаюсь еще левее, пытаясь оторваться от него еще на несколько сантиметров. Этот поезд битком набит пассажирами. Часть этого зависит от времени суток, а другая – от маршрута.
Сейчас ранний вечер, и я направляюсь на Таймс-сквер. Это одно из немногих мест в городе, которое я была бы счастлива никогда больше не видеть. Оно не для меня. Слишком много людей, слишком много шума; запахи ошеломляющие, а темп бешеный.
— Я не пытаюсь приставать к тебе, — смеется мужчина. Этот звук – сексуальное рычание, и несколько женщин оборачиваются, чтобы увидеть, кто его издал. Судя по тому, как они залипают, глядя на него, он симпатичен взору.
— Я просто пытаюсь попасть на автограф-сессию автора, — признаюсь я, надеясь, что мужчина оставит меня в покое, если я вежливо скажу ему, что не ищу отношений. — Мне нужно подписать книгу для моего босса. Это подарок на день рождения от его жены.
— Ты надеешься встретиться с автором? Николасом Вульфом? Я слышал, очередь на автограф растянулась в квартал. Люди с сегодняшнего обеда ждут встречи с ним.
— Черт возьми, — я, наконец, поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. — Ты ведь не серьезно, не так ли?
Он хорош собой, каким я его и представляла, судя по голосу. Серьезно, он горяч. Настолько, что я-дам-этому-мужчине-свой-номер-если-он-попросит-его, горяч.
Черные волосы, голубые глаза и щетина на подбородке – на закуску. Идеальная улыбка, точеные черты лица и его губы, о, эти губы – главное блюдо. На нем темное шерстяное пальто и джинсы, которые уже выглядят аппетитно, так что кто знает, что под ними на десерт, но он был бы восхитителен. Я просто уверена в этом.
— Я серьезно, — говорит он. — Если ты встанешь в очередь сейчас, магазин закроется до того, как ты подпишешь эту книгу для своего босса.
Я закатываю глаза.
— Я не понимаю аннотацию. Понятия не имею, почему Габриэлю книга так нравится. Он сказал мне прочитать ее. Вот я и начала читать первую главу и... — я указываю большим пальцем на пол.
— Большие пальцы вниз? — он хмурит брови. — Тебе не понравилось?
— Слишком много слов. Она была очень нудной, я не смогла закончить ее.
Он смотрит на книгу.
— Я так понимаю, Габриэль – твой босс? Ты подписываешь для него? — спрашивает мужчина.
Я резко киваю.
— Дай ее мне. Я бы хотел тебе кое-что показать.
Это не моя книга, да и поскольку мы движемся с головокружительной скоростью в вагоне метро, он не сможет схватить ее и убежать. Я перекладываю книгу со своих колен на его.
— Как тебя зовут? — спрашивает он, когда рукой ныряет в коричневую кожаную сумку, перекинутую через плечо.
Я слежу за каждым его движением.
— София. Меня зовут София. А тебя?
Он достает из сумки серебряную ручку и, прежде чем я успеваю возразить, открывает обложку книги и начинает писать.
Да, блин. Держу пари, он пишет свой номер. Я не собираюсь его останавливать. А просто куплю еще одну книгу для мистера Фостера, а эту оставлю себе.
С резким щелчком он закрывает книгу, убирает ручку обратно в сумку и поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
— Меня зовут Николас. Николас Вульф.
— Да, конечно, — усмехаюсь я. Неужели он думает, что я родилась вчера? Автор книги, которую он держит в руках, слишком успешен, чтобы ездить в метро на автограф-сессию собственной книги. Николас Вульф должно быть имеет в своем постоянном распоряжении водителя, который может доставить его туда, куда он захочет. Кроме того, все, что мне нужно сделать, это, взяв телефон, загуглить известного автора. Да и судя по многословному тексту книги, Николас Вульф – девяностолетний профессор английского языка и давно на пенсии. — Ты думаешь, я настолько наивна, чтобы купиться на это? Хорошая попытка, но ты – не он.
— Ты не кажешься мне наивной, — мужчина переворачивает книгу и поднимает ее так, чтобы задняя обложка находилась рядом с его лицом. — Видишь сходство?
Я ни разу не потрудилась изучить что-нибудь еще, кроме мрачного рисунка на передней обложке и нескольких скудных страниц, которые заставила себя прочитать. Там, в углу задней обложки книги, которая была у меня весь день, есть небольшой снимок человека, сидящего рядом со мной.
На лице парня, с которым я сейчас разговариваю, самодовольная ухмылка. На фотографии изображен сексуальный хмурый взгляд, короткие волосы и очки в черной оправе, обрамляющие его великолепные глаза. Сомневаюсь, что узнала бы в нем того же человека, даже если бы знала, как выглядел знаменитый Николас Вульф до того, как села рядом с ним.
Проклятье. Я оскорбила его. Сказала, что его книга скучная. Та самая работа, которая принесла ему множество наград и обеспечила место на вершине всех существующих списков бестселлеров.
— Наверное, мне следует извиниться за то, что сказала о твоей книге, — я пытаюсь выдавить из себя улыбку.
Он хмурится, изучая меня.
— Что была честной, когда сказала, что книга скучная?
Вообще-то, мне нечего терять. Он ни за что не поверит, если сейчас я скажу, что дразнила его по поводу того, что его книга – быстрый способ уснуть. Мне она не понравилась. Я никогда больше его не увижу, так что у меня нет причин говорить что-то, кроме правды.
— Я не лгала, — признаюсь я, но на этом не останавливаюсь. Мне нужно подбирать свои слова, потому что знаю, каково это, когда твою творческую работу разрывают на части. Стервозных комментариев к фотографиям, которые я разместила в социальных сетях, хватит мне на всю жизнь. Не всем нравится одежда, которую я создаю, и я первая признаю, что мне больно читать что-либо негативное о том, над чем неустанно работала. — Я должна упомянуть, что никогда в жизни не читала детективных романов. Это не мое, поэтому, пожалуйста, не принимай мою критику близко к сердцу.
— А что твое?
Я прищуриваюсь, пытаясь разгадать, что скрывается за этим вопросом. Он все еще ухмыляется – явный признак того, что мужчина не принял близко к сердцу мое оскорбление по поводу его работы. Он, явно, более толстокожий, если может противостоять критике, даже не дрогнув.
— Что ты имеешь в виду? Ты спрашиваешь меня, какие книги я люблю читать?
— Я спрашиваю не об этом, но ладно, давай начнем с этого.
Я сглатываю.
— Я не хочу начинать с этого. Я хочу знать, что ты имел в виду.
Заметное замедление поезда заставляет пассажиров вокруг нас встать на ноги.
— Тебе придется подождать до завтрашнего обеда, чтобы узнать. Мне нужно попасть на автограф-сессию.
— Обед завтра? — взглядом слежу за его движением, когда он встает. — Я бы запомнила, если бы у нас была дискуссия о завтрашнем обеде.
— Нет, ее не было. Подробности я записал в книге.
Я открываю обложку и вижу адрес в Уэст-Виллидж и слова «Завтра в полдень, София», нацарапанные синими чернилами. Он не подписал книгу, чтобы я могла отдать ее Габриэлю. Он использовал ее, чтобы пригласить меня на обед.
— Это не моя книга, — вздыхаю я. — Теперь я не могу отдать ее жене Габриэля.
— У меня с собой есть предварительная копия моего следующего релиза, — он похлопывает по передней части своей сумки. — Сегодня вечером я читаю толпе первую главу, прежде чем начать отвечать на вопросы и подписывать книги. И она твоя, если завтра ты обедаешь со мной.
Почему у меня такое чувство, что этот совершенно незнакомый мне человек принуждает разделить с ним трапезу? Он привлекательный, и обычно подобное общение я нахожу очаровательным, но меня смущает эта высокомерная ухмылка на его лице. Он уверен, что я приду, и что еще хуже, знает, что по большей части это никак не связано с книгой в его сумке.
— Что, если я не смогу уйти из офиса завтра в полдень?
Он подходит ближе ко мне, когда люди начинают двигаться к двери, чтобы убежать, как только мы остановимся.
— Скажи своему боссу... скажи Габриэлю, с кем ты встречаешься. Он, вероятно, даст тебе отгул на весь день и, возможно, даже увеличит зарплату.
Я только «за», когда люди уверенны в себе, но у эго Николаса Вульфа своя собственная лига. Да и я хочу эту книгу. Мистер Фостер не просто мой работодатель, он наконец-то, становится моим другом, и я бы отдала почти все, чтобы увидеть выражение его лица и лица его жены Ислы, когда подарю им еще не вышедшую книгу, написанную их любимым автором.
— Увидимся завтра, София, — кончиками пальцев он касается моих плеч. — Мне было очень приятно.
Приятно? Можно и так описать. Но я больше склоняюсь к слову «отпадно», хотя, возможно, это только мое мнение.
День рождения мистера Фостера завтра, и мне нечего презентовать по этому поводу, кроме как показать приглашение на обед от человека, который явно считает себя особенным. Может быть, черт возьми, он, очевидно, таков, но таких людей, как Николас Вульф, пруд пруди на Манхэттене. Они знают, что могут предложить, и прекрасно понимают, что их обаяние почти неотразимо.
Почти. Я знаю, что смогу противостоять.
Все, что мне нужно сделать, это прийти на обед, заполучить эту книгу и отнести ее в офис до захода солнца в день рождения Габриэля.
Проще простого.
Глава 2
София
— Ты та самая София Риз, которая час назад написала мне, что собирается на автограф-сессию? — моя лучшая подруга, Кейденс Саттон, считает себя забавной. Я могу сказать это по широкой улыбке на ее лице.
— Решила пропустить ее. Подумала, что тебе не помешает компания, раз уж Тайлер на работе, — я заглядываю мимо нее в гостиную квартиры, которую она делит со своим женихом. — Я принесла тебе немного твоего любимого мороженого. Правда сначала собиралась зайти в гастроном, чтобы купить маринованные огурчики, но знаю, что у тебя в холодильнике запас на девять месяцев.
Кейденс гладит свой маленький животик.
— Я пытаюсь сократить количество соленых огурцов на этой неделе, Софи. Тайлер беспокоится, что содержание натрия слишком велико для ребенка. Мое новое, более здоровое пристрастие – банановые чипсы.
— В детстве мой брат одним таким сломал зуб. Возможно, тебе придется направить поезд жажды в другой путь. Как насчет обычных бананов?
Она отступает в сторону, чтобы впустить меня, прежде чем закрыть за мной дверь.
— Мне захотелось бананов сразу после того, как я узнала, что беременна. После этого Тайлер две недели называл меня «Обезьянкой».
— Это ведь не какой-то неловкий переход к твоей сексуальной жизни, снова, не так ли? Если да, то я сейчас же откланиваюсь и возвращаюсь к себе домой.
Технически мой дом принадлежит Кейденс. Я переехала к ней вскоре после того, как прилетела в Нью-Йорк из Флориды. С тех пор как она поселилась с любовью всей своей жизни, у меня было два разных опыта общения с соседкой из ада. Сейчас я живу одна, но, надеюсь, скоро смогу найти кого-нибудь, кто заполнит пустую спальню. Кейденс ни разу не жаловалась, что я почти ничего не плачу ей за аренду. Она сказала мне, что я могу жить одна столько, сколько угодно, но квартира слишком большая для одного человека. Кроме того, я всегда в поисках кого-то, кого могла бы использовать в качестве человеческого манекена для моделирования своих последних творений.
— Ты никуда не пойдешь, — она проводит рукой по своим светлым волосам до плеч. — Заходи и расскажи мне, почему ты отказалась от автографа на книге. По дороге туда ты поняла, что не читаешь книги?
— Очередь за автографом была слишком длинной, и, к твоему сведению, я читаю книги, — протестую я с улыбкой. — Я всегда что-то читаю.
— Модные журналы не в счет.
Я вхожу в гостиную и смотрю сквозь стеклянную стену на огни, усеивающие вечерний горизонт.
— Я не имела в виду «Vogue» или «Glamour». А говорю о той книге про историю моды. Прошлым летом прочла ее от корки до корки. Дважды
— Да, теперь, когда ты упомянула об этом, я действительно припоминаю, как ты ходила, уткнувшись носом в эту книгу, — подруга тянется к пинте клубничного мороженого в моих руках. — Когда мой ребенок будет нашего возраста, люди будут писать не только статьи о твоих проектах, Софи; они будут писать целые книги о тебе.
Благодарная, я приподнимаюсь на цыпочки, чтобы нежно поцеловать ее в щеку. Несмотря на то, что я на восьмисантиметровых каблуках, моя лучшая подруга все еще на несколько сантиметров выше меня. Не помогает и то, что я перестала расти в подростковом возрасте, когда достигла отметки в сто пятьдесят пять сантиметров.
— Ты заставляешь меня чувствовать себя так, что я могу добиться чего угодно, Денс.
— Тебе нужно начать больше верить в свой талант, Софи. Твои проекты захватят мир штурмом, как только ты попадешься на глаза кому-нибудь влиятельному. Я все время говорю тебе показать мистеру Фостеру лукбук на твоем сайте. Ведь если бы ты это сделала, он бы тут же перевел тебя в креативный отдел.
Я не могу знать этого наверняка. У мистера Фостера есть видение для всех трех подразделений, которые под крылом «Foster fashion». Я не пробовала свои силы в создании чего-либо мужского или нижнего белья, так что если я и собираюсь сделать ему предложение, то только для женской линии. Я постоянно слежу за всем, что они выпускают с тех пор, как начала работать его ассистентом.
Линия одежды и бутики, в которых она продается называются «Ариллия» и, хотя мои вещи подошли бы, это не идеальное сочетание. Моя заветная мечта – создать собственную коллекцию, но пока, если бы мне удалось добиться того, чтобы несколько вещей поступили в бутики «Ариллия», у меня была бы прочная база для развития.
— Когда я решу, какой дизайн предложить ему, то сделаю это, — честно говорю я, снимая свое винтажное белое шерстяное пальто, прежде чем повесить его на спинку стула. — Я знаю, что у меня есть один шанс произвести впечатление на этого человека. Мне известно, что ему нравится, поэтому, как только создам что-то, от чего он не сможет отказаться, я буду в его офисе с образцом, чтобы показать ему.
— Я могла бы выбрать, по крайней мере, двадцать штук уже прямо сейчас. Почему бы нам не встретиться завтра за обедом у тебя дома, а не здесь? Мы пропустим планирование свадьбы и выберем несколько твоих дизайнов, которые ты покажешь своему боссу, чтобы он понял, что его ассистент – следующее громкое имя в мире моды. Я приготовлю твой любимый сэндвич и малиновый лимонад, который ты любишь.
Я улыбаюсь. Когда Кейденс попросила меня быть ее подружкой невесты, я заплакала. Завтра у нас первая официальная встреча по планированию свадьбы. Я должна быть здесь ровно в полдень, чтобы она приготовила мне что-нибудь эксклюзивное на обед, пока мы будем обсуждать место проведения, список гостей и цветы. Одно из преимуществ наличия профессионального шеф-повара в виде лучшей подруги – это вкусные обеденные встречи.
Молча, я иду за ней на кухню и наблюдаю, как она раскладывает бледно-розовое мороженое в две белые керамические миски.
— Какую из них ты хочешь?
Смеясь, тянусь к наполовину полной миске.
— Ты можешь взять переполненный, Денс. Тебе ведь нужно покормить и маленького мистера. Я возьму эту.
— Ты просто сокровище, — говорит подруга и отправляет в рот ложку замороженного лакомства. — М-м-м, так вкусно. Никто в этом городе не делает мороженое так, как «Cremza».
Я верю ей на слово, потому что сама стараюсь избегать всего слишком сладкого. Осторожно съев ложку, решаю сообщить ей новость.
— Я не смогу завтра с тобой пообедать. Сегодня вечером в поезде я познакомилась с парнем. Он попросил меня встретиться с ним завтра в одном ресторане в Уэст-Виллидж в полдень.
Она замирает, так и не отправив вторую ложку мороженого в рот.
— Ты познакомилась с мужчиной? Типа, мужчина, с которым ты завтра идешь на свидание?
— Обед – это не свидание. Это обычная встреча.
Вот как мой барометр знакомств работал на протяжении многих лет. Если парень приглашает меня на кофе или обед, это признак слабого интереса. А если это приглашение на ужин, понимаю, что я ему нравлюсь. Во Флориде однажды незнакомый парень спросил, не хочу ли я поехать к нему, пока мы стояли в очереди, чтобы продлить свои водительские права. Я не приняла его предложение, но, судя по эрекции, которая выпирала из-под его спортивных штанов, его интерес ко мне зашкаливал. По крайней мере, так было до тех пор, пока я не сказала ему, что не ищу случайной связи, и он начал флиртовать с женщиной, стоящей в очереди позади него.
— Как его зовут? — Кейденс проводит указательным пальцем по уголку рта, чтобы поймать капельку тающего мороженого.
Как бы мне ни хотелось рассказать ей все подробности моего разговора в метро с Николасом Вульфом, я этого не делаю. Денс сразу узнала бы его имя. Экземпляр одной из его книг уже несколько месяцев лежит на журнальном столике в ее гостиной. Это был подарок на день рождения от ее мамы. Она еще не читала эту книгу. Ее двигают только тогда, когда со стола вытирают пыль.
Если я признаюсь, что он тот мужчина, с которым я встречаюсь, она превратит это в нечто большее, чем есть на самом деле. Я знаю это по собственному опыту.
Фотография, на которой я разговариваю с очень доступным звездным питчером «Нью-Йорк Янкиз», стала вирусной шесть месяцев назад. Блог о сплетнях получил ее от фотографа, который – так получилось – случайно следил за ним. Между нами не было ничего, кроме короткого разговора в Центре города, когда он спросил меня, не знаю ли я, где находится определенный двухзвездочный отель. Я указала ему правильное направление, а затем он поцеловал мне руку в знак благодарности, прежде чем броситься через улицу. Я повернулась, чтобы посмотреть ему вслед, и фотограф сделал фото моего лица.
Эта мимолетная встреча сделала мою фотографию самой обсуждаемой в социальных сетях на целых двенадцать часов. За мной прицепился хэштег #деткахейла меньше дня, пока кто-то из коллег не узнал меня и не отметил в одном из постов. Я написала в Твиттере, что не знаю Трея Хейла и что никогда не была на бейсбольном матче.
Кейденс решила, что это судьба, поэтому купила два билета на игру и футболку с изображением Хейла для меня. Я противостояла этому, но в итоге мы оказались на стадионе, скучая до смерти.
Любое упоминание Николаса Вульфа сейчас, и я снова пробужу в ней сваху. Мне это не нужно. Я более чем способна сама найти мужчину для свидания, когда буду готова. Предпочтительно, чтобы это был тот, у кого нет фан-клуба.
— Я спросила, как его зовут, — она берет мою миску с мороженым и доедает последний шарик. — Мужчину, с которым ты встречаешься за ланчем. Скажи мне его имя.
— Ник, — говорю я четко. — Николас.
— Ник, — повторяет она. — Мне нравится. Где ты с ним познакомилась?
— В метро.
— Не пойму, это или романтично, или жутко.
— Ни то, ни другое. Я села рядом с ним, мы поговорили, и завтра встретимся с ним за обедом.
— Ты не выглядишь взволнованной, — она прищуривает глаза. — Что с ним не так?
Его эго размером с Лонг-Айленд, и он шантажировал меня, чтобы я встретилась с ним. В остальном мужчина идеален.
— Я не знаю его, поэтому не могу сказать, что с ним не так, — мне удается изобразить на лице фальшивую улыбку. — Спроси снова меня завтра днем, и я тебе отвечу.
Глава 3
Николас
Если и есть что-то, чем я особенно горжусь, так это моя способность сосредотачиваться. Дайте мне стул и мой ноутбук, и я смогу написать пару глав прямо посреди Центрального вокзала в субботу днем. Мои братья называют меня «Мистер Раздельное мышление».
Это хорошо на меня работает. Я выполняю свою работу и делаю так, чтобы мой издатель был доволен. Уже больше года я не сбивался со своей ежедневной цели по количеству написанных слов.
В последний раз, когда это произошло, я страдал от сильного похмелья, вызванного не менее впечатляющим авансовым чеком, который обналичил накануне днем. Я напился до беспамятства и оказался в постели женщины, у которой не было ни грамма спиртного.
Частые сообщения, которые она присылала мне в течение нескольких недель после той ночи, никак не повлияли на мое письмо. Это послужило напоминанием о том, что я склонен говорить все, что угодно, если выпил слишком много пива.
Я сказал незнакомой женщине, что люблю ее и хочу на ней жениться. Та приняла это близко к сердцу, а я после этого ничего не мог вспомнить. По этой причине — и только по этой — ограничиваю себя одним бокалом за раз.
Тем не менее, сегодня пью свой второй бокал скотча, а сейчас всего лишь час дня.
Я виню в этом Софию — миниатюрную брюнетку с красивыми голубыми глазами, которую встретил в метро.
Я не потрудился узнать ее фамилию или номер телефона прошлым вечером, прежде чем отправиться на автограф-сессию книги. Думал, что мне это не понадобится. Предполагал, что она будет в этом ресторане, по крайней мере, за пятнадцать минут до того, как я появлюсь ровно в полдень.
Женщины, как правило, пунктуальны, когда у тебя есть то, чего они хотят. Это может быть заказанный столик в самом модном бистро в городе. Или шанс провести несколько часов с одним из самых успешных романистов в мире. Чаще всего это невысказанное обещание того, что последует за обедом.
Я прошу женщин встретиться со мной здесь не потому, что хочу провести день, описывая свой творческий процесс. Я встречаюсь с ними здесь, потому что отсюда меньше, чем в квартале квартира, которую иногда использую в качестве офиса. Я пишу там, а когда появляется настроение – трахаюсь.
Я следую одному и тому же распорядку каждый раз.
Все начинается с обеда за моим обычным столиком в углу этого бистро ровно в полдень.
Если моя пара не против, мы прогуливаемся пешком до моего офиса.
К раннему вечеру я снова сам по себе, физическая боль проходит, а разум проясняется.
Я хочу большего. Черт, я нуждаюсь в большем, но все не так просто.
Мое лицо на обложках шести мировых бестселлеров. Фотографии меня полуголого, сделанные в раздевалке спортзала, стали популярным мемом.
Женщины присылают мне фотографии своих обнаженных тел. Непристойные предложения мне поступают ежедневно.
Игнорировать все это – вариант, но какого хрена я должен это делать? Я наслаждаюсь этим.
Я буду кататься на этом сумасшедшем поезде, пока не решу, что пришло время вернуться в реальность. Если брать настоящий момент, я едва покинул станцию.
— Вы Николас Вульф. София не говорила, что я встречаюсь с вами.
Поднимаю глаза и смотрю на лицо мужчины с темными волосами. Он выглядит так, словно только что вышел из зала заседаний. Я, же, выгляжу чертовски сбитым с толку.
— А вы кто?
— Габриэль Фостер, — он протягивает руку над столом. — София, мой ассистент, послала меня сюда.
— Она рассказала мне о вас, — я пожимаю ему руку, но не предлагаю сесть напротив, потому что в этом нет необходимости. Он устроился поудобнее, положив ладони на стол. Его безымянный палец обвивает толстое золотое обручальное кольцо. — И о вашей жене.
— Исла, — то, как он произносит ее имя, говорит мне, что он любит ее. Я испытываю неожиданное чувство облегчения. Меня не должно интересовать, трахается ли София со своим боссом, но по какой-то причине это имеет значение. Этот парень слишком увлечен своей второй половиной, чтобы прикоснуться к другой женщине.
— Красивое имя, — говорю я, поднимая свой бокал. — София присоединится к нам?
Мне уже известен ответ на этот вопрос. Я почти ожидал, что она побежит догонять меня, когда я выходил из метро прошлым вечером. Я сбавил темп и перешел на неторопливый шаг в надежде, что София появится рядом. Она этого не сделала. После этого я провел следующие два часа, изучая лица сотни женщин, нахлынувших в книжный магазин на Таймс-сквер, ожидая, что я оставлю автограф на книгах, руках и, да, даже на чьей-то груди. София так и не появилась.
Он качает головой.
— Час назад, подарив мне поздравительную открытку с этим адресом, София сказала, что здесь я встречусь с кем-то особенным. Должен сказать, я предполагал, что здесь будет сидеть моя жена.
— Жаль разочаровывать, — я хихикаю. — А я ожидал, что встречусь за обедом с Софией.
— Правда? Как хорошо вы знакомы?
Я знаю, что София кинула меня. Она послала своего босса забрать обещанную книгу от ее имени.
— Не очень хорошо. Мы едва знакомы.
— Так вы предположили, что встретитесь здесь с Софией, а появился я? Все именно так?
Он такой же лощеный, как и любой высокопоставленный руководитель, которого я когда-либо встречал. Я знаю его типаж. В его мире всему есть место, в том числе и его помощнице. Если она облажается и поставит его в неловкое положение, на кону будет ее задница. Очень сомневаюсь, что Габриэль считает ее незаменимой.
— София договорилась, чтобы я сделал вам подарок, — я лезу в сумку и достаю книгу, которую обещал ей прошлой ночью. — Ваша жена попросила Софию заставить меня подписать «Доказательство Бердена» для вас, но София попросила предварительную копию моего следующего релиза.
— «Причина действия»?
Я киваю. И получаю большое удовлетворение от того, что он знает о моей будущей работе. Он может управлять империей, которая достаточно успешна, чтобы позволить себе Ролекс, который носит, но у него практически текут слюнки при виде книги в моих руках.
— Я подпишу ее для вас.
— Для моей жены, — он поднимает палец в воздух. — Я понимаю, что это должно было стать подарком на мой день рождения, но Исла, безусловно, самая большая ваша поклонница. Подпишите ее для нее. И.С.Л.А.
Полагаю, то, что они говорят, правда. Жертвенность проявляется во многих формах, когда кто-то владеет вашим сердцем и душой.
Я быстро подписываю книгу, моя подпись — неразборчивый завиток темных чернил.
Подвинув книгу через стол, допиваю последний глоток скотча в своем стакане.
— Я бы угостил вас выпивкой в честь вашего дня рождения, но мне нужно уложиться в дедлайн.
Это чушь собачья. До моего текущего дедлайна осталось больше месяца, и я на пути к тому, чтобы закончить книгу на этой неделе. Делить еще одну секунду своего времени с этим парнем не входит в мои планы на день; поиски Софии — да.
— Понимаю, — он встает. Книга, которую я только что подписал, крепко зажата в его руках. — Я буду держать это в секрете. Знаю, вы бы не хотели, чтобы подробности просочились до релиза.
— Я ценю это, — и это правда. Книга появится на полках магазинов и в электронном варианте менее чем через два месяца, а обзорные экземпляры уже разошлись. Спойлеры – неизбежная часть процесса, но сведение их к минимуму выгодно не только мне, а, что более важно, моему издателю.
Наспех организованное вчера вечером чтение и подписание было идеей моего публициста. Она полна решимости создать ажиотаж вокруг «Причины действия», чтобы продажи превзошли все ожидания. Она доказала, что может творить магию, поэтому я прислушиваюсь к ее мнению.
— Я не знаю, как отблагодарить вас за это, Николас.
— Мне было в удовольствие, — я открываю свой бумажник и бросаю несколько купюр на стол, прежде чем подняться на ноги. — София та, кого вам следует благодарить. Это все ее рук дело.
Она единственная, кому удалось заполучить книгу в его руки, даже не приблизившись ко мне. Это впечатляет. А также чертовски раздражает
— Я поблагодарю ее, как только вернусь в офис.
— Передайте ей от меня привет, — я похлопываю его по плечу, проходя мимо него к выходу. — И, если не возражаете, скажите ей, что я буду на связи.
Глава 4
София
Он будет на связи? Что, черт возьми, это должно значить?
— Он сказал, что будет со мной на связи? — спрашиваю я Габриэля. — Ты уверен, что Николас использовал эти слова?
— Понимаю, что это не мое дело, София, но между вами двумя что-то происходит? Что-то личное?
Я опускаю глаза на книгу, которая лежит открытой на столе перед ним. Он вызвал меня к себе в кабинет, когда вернулся с обеда. Я не знала, чего ожидать, когда дала ему карточку с адресом, который Николас записал вчера. Все, что я знала, это то, что хотела, чтобы у Габриэля была эта книга, но не хотела быть той, кто получит ее для него, поэтому и скопировала адрес на обычную поздравительную открытку, которую купила по дороге на работу, нарисовала счастливое лицо на конверте и отдала его своему боссу в полдень. Я даже не была уверена, что Николас все еще будет ждать меня к тому времени, когда Габриэль доберется до бистро.
Вчера вечером, вернувшись домой, я сделала то, что должна сделать любая одинокая женщина, прежде чем отправиться на ланч с виртуальным незнакомцем. Я поискала его в интернете. На имя Николаса Вульфа гугл выдал десятки тысяч результатов. Первым стал его веб-сайт, остальные были обзорами его книг.
Только после того, как я нажала на поиск изображений, обнаружила сокровищницу информации. Похоже, у Николаса Вульфа есть стандартный подход, который он использует, чтобы подцепить женщину. Это не только низко, но и граничит с нарциссизмом в его худшей форме.
В ту секунду, когда я увидела фотографию женщины, держащей в руках книгу с написанным на ней адресом в Вест-Виллидж, то поняла, что никогда не переступлю порог этого места. А когда заметила такое же второе изображение, но с другой женщиной, выругалась вслух.
Мужчина, которого я встретила вчера вечером в метро, использует свои собственные книги, чтобы подцепить женщин. Он записывает адрес этого бистро в экземпляре своей книги, встречается за ланчем, а затем, вероятно, ведет их в отель за углом, чтобы быстренько покувыркаться.
Я полагаю, что эта книга – своего рода прощальный подарок.
Благодарность за трах. Типа «Вот экземпляр книги, которую я написал, чтобы ты могла вспомнить наш полуденный перепихон».
Возможно, это не совсем то, что он говорит женщинам, с которыми занимается сексом, но, должно быть, близко к правде.
— Между нами ничего не происходит, — я энергично качаю головой. — Я встретила его в метро, когда ехала на автограф-сессию его книги, сэр.
— И, должно быть, произвела на него сильное впечатление, — улыбается он. — Ты вынудила его дать мне книгу, которая еще не вышла. Не знаю, как тебе это удалось, но я бесконечно благодарен.
Я обманула его. Никаких специальных навыков для этого не требуется.
— Я сказала ему, что тебе понравилась его работа, и он предложил книгу, — под предлогом, что я появлюсь в том месте, где он встречался с теми женщинами, которые разместили фотографии его приглашений в своих блогах знакомств.
У меня нет блога знакомств. Нужно активно ходить на свидания, чтобы его завести. Что у меня есть, так это книга, которая технически принадлежит мистеру Фостеру, в ящике моего стола. Интересно, заметил бы он, если бы я вырвала страницу с написанным на ней адресом ресторана и личным приглашением, которое написал мне Николас.
Каким-то образом мне удалось выпутаться из этого так, чтобы мой босс не узнал, что я переложила на него миссию по получению собственного подарка на день рождения. Не хочу испытывать судьбу, показывая Габриэлю книгу, которую Николас использовал в качестве приманки для свидания. Сегодня по дороге домой мне нужно будет купить новую копию «Доказательства Бердена» и завтра отдать ее мистеру Фостеру.
Вторую копию сожгу. Я получила то, что хотела. Это означает, что мне больше никогда не придется видеть Николаса Вульфа или разговаривать с ним.
***
— София, это ты? — спрашивает теперь уже знакомый голос, когда мужчина, которого я подставила с обедом, подходит ко мне. — Что ты здесь делаешь?
Я видела, как он вошел в книжный магазин через несколько минут после меня. Я могла бы и не заметить его, если бы не громкий вздох, вырвавшийся у продавщицы, когда он прошел мимо стойки. Очевидно, она точно знает, кто такой Николас Вульф.
— Покупаю один из романов Эндрю Стара, — растягиваю я, поправляя книги в руке. — Я слышала, что это одна из лучших детективных историй, когда-либо написанных.
— Единственный человек, который мог бы сказать тебе это – Эндрю Стар.
Я закатываю глаза.
— Сомневаюсь, что он единственный, кто наслаждается своей работой.
— Могла бы его мать, но в прошлом году я видел ее на автограф-сессии своей книги, поэтому, сомневаюсь.
— Как бы мне ни хотелось стоять здесь и слушать, твою речь о том, какой ты классный, я должна быть в другом месте, — я делаю шаг вправо, мой конский хвост колышется в такт движению.
Он двигается, чтобы преградить мне путь.
— Сегодня днем ты должна была быть в одном определенном месте, но продинамила меня. Ты можешь забить на любые свои планы сейчас, чтобы поговорить со мной.
— Я не динамила тебя, — мои щеки краснеют от вспышки гнева. — Я послала Габриэля за его подарком, потому что знала, встреча с тобой будет много значить для него.
На его губах появляется улыбка от моих слов.
— Значит, ты признаешь, что у меня есть талант? Габриэль произвел на меня впечатление образованного, культурного человека. Если ему нравится моя работа, в ней должны быть какие-то достоинства, согласна?
— На Таймс-сквер есть парень, который каждый день надевает лишь боксеры, а все тело красит в серебристый цвет. Затем он изображает из себя робота, получая чаевые. Однажды Габриэль сделал с ним селфи. Воспринимаемый талант – это все в глазах смотрящего.
— Ты сравниваешь мою работу с парнем, который разгуливает в нижнем белье?
— Думаю, да, — я киваю. — Мне тоже не нравится эта работа, но многие люди являются его поклонниками, включая моего босса.
— Ты действительно собираешься читать книгу Стара? — мужчина кивает подбородком на мои руки. — Я могу обобщить ее для тебя на месте и сэкономить твои деньги.
Я не планирую читать ни одну из двух книг, которые сейчас держу в руках. И книгу Эндрю Стара я взяла, только заметив Николаса, направляющегося в мою сторону. Прямо сейчас она прикрывает копию «Доказательства Бердена», которую я пришла сюда купить.
— Это зона, свободная от спойлеров, — взмахиваю рукой в воздухе. — Хочу насладиться каждой страницей шедевра мистера Стара.
— Я думал, детективные романы не твое, — он потирает челюсть. — Если я правильно помню, твои точные слова были, что ты никогда в жизни не читала детективных романов.
— Нет лучшего времени, чем настоящее, чтобы начать, — я протискиваюсь мимо него, плечом касаясь его толстого серого свитера, который на нем надет. — И с успехом я могла бы сделать это с лучшего.
— Лучшего? — он хватает меня за руку, своим дыханием обдувая мою щеку. — Если ты хочешь начать с самого лучшего, София, открой копию «Доказательства Бердена», которую ты пыталась спрятать с тех пор, как я вошел.
Дерьмо.
Двойное дерьмо.
Я быстро поворачиваюсь, чтобы оказаться прямо перед ним. Смотрю на его лицо. Господи, этот мужчина красив. А под этой одеждой еще красивее. Прошлым вечером я видела несколько его фотографий без рубашки.
Был один мем о раскрытии тайны под его спортивными шортами. Опускаю глаза на перед его джинсов, прежде чем перевожу взгляд на его рот.
— Книга не для меня. Она для мистера Фостера. Ты испортил копию, которую дала мне его жена, поэтому мне нужно заменить ее.
— Испортил? Как?
— Ты написал тот адрес в ней.
— Я бы не использовал для этого слово «испортил».
— Я не хочу, чтобы шеф знал, что ты ожидал в ресторане встречи со мной. Он был бы взбешен, если бы понял, что я подстроила все так, чтобы никто из вас не знал, что происходит. Это унизило бы его, а он не из тех людей, которых можно унижать.
— Ты могла прийти с ним, — он пригвождает меня к месту взглядом. — Почему ты не пришла?
Сгибаю пальцами книги. Я должна быть честной и сказать ему, что не хотела становиться жертвой его чар, как, вероятно, сделали бесчисленное количество других женщин. Я могла бы пойти в тот ресторан и последовать за ним, куда бы он ни захотел.
Меня ждал бы потрясающий оргазм, но я возненавидела бы себя после того, как все закончится. Я бы почувствовала себя использованной и пожалела об этом. Единственный человек, который может защитить мою самооценку – это я сама, а такой мужчина, как Николас, может разбить ее вдребезги, затащив меня в постель, а затем выставив за дверь.
Мне не нужно предложение руки и сердца после секса, но мне нужно поговорить, раз или два. Это опыт. Также благодаря опыту я научилась доверять своему инстинкту относительно того, подходит ли мужчина для обсуждения после траха. Я была бы удивлена, если бы Николас нашел время заняться чем-то другим, кроме быстрого прощания, как только насытился женщиной.
Больше никогда я не хочу чувствовать себя использованной каким-либо мужчиной.
— Все, что я хотела сегодня – это книга. Как только я решила послать Габриэля встретиться с тобой, то не видела смысла следить за тобой.
— Ты хотела лишь книгу? — он хмурится.
— Да, — говорю я. — Это все, что мне было нужно.
Он выпрямляется.
— Я попрошу своего публициста прислать новую копию «Доказательства Бердена» в ваш офис завтра. Не утруждай себя книгой Стара, София. Это дерьмо.
— Я могу купить твою книгу, — ныряю рукой в свою сумочку. — Я не жду никаких одолжений.
— Считай это подарком в знак благодарности.
Я замираю.
— За что?
— За то, что была жестоко честна со мной по поводу моей работы.
— Честность – лучшая политика, верно? Если бы ты знал что-нибудь о моей работе, я бы ожидала, что ты будешь честен со мной. Это было бы правильно, — также это грубо, но я упускаю это. Я оскорбила его работу и не могу сказать, что сожалею об этом.
Он кривит губы.
— Ты хочешь услышать мое честное мнение о твоей работе?
Я сдерживаю смех, но улыбка касается моих губ.
— Ты не можешь критиковать то, о чем не имеешь никакого понятия. Единственное, что ты знаешь обо мне – это то, что мне не нравится твоя книга.
— Так ли это?
— Да, так, — я выпрямляюсь.
— Я знаю, что ты слишком талантливый дизайнер, чтобы весь день сидеть за столом и отвечать на телефонные звонки. Ты ассистент в «Фостер Энтерпрайзис», хотя должна возглавлять их отдел дизайна.
— Кто тебе это сказал? — спрашиваю я, пытаясь скрыть внезапное удивление, которое испытываю.
— Твоя работа говорит сама за себя, — он берет свой телефон и, показывая мне, вводит в браузере адрес моего веб-сайта.
Пробегаюсь взглядом по экрану и изображениям двух моих самых последних дизайнов. Это платья для беременных, сшитые специально для Кейденс. Она моя модель, хотя никто об этом не знает. Я всегда вырезала ее лицо, потому что не хочу, чтобы ее бренд смешивался с моим. Моя лучшая подруга не только помолвлена с одним из самых талантливых шеф-поваров на всем Манхэттене, но и сама по себе восходящая кулинарная звезда. Она ведущая еженедельного кулинарного выпуска национального утреннего шоу. Если бы мир узнал, что она была единственной моделью на моем сайте, это создало бы для нее конфликт интересов.
Одно из требований ее контракта заключается в том, что она должна быть одета в наряд от «Bluenix», когда выходит в эфир. Это новый бутик на Пятой авеню, который так же агрессивен в своем маркетинге, как и в плане дизайна. Большинство нарядов, которые надевала Кейденс, были созданы Эвелин Доун. Она, не оглядываясь, покинула «Ариллию» два года назад, чтобы запустить свою собственную линию. Эвелин всего на год старше меня, но воплощает в жизнь мою мечту.
— Почему ты личный ассистент? — Николас поднимает подбородок и смотрит на меня свысока. — Я не эксперт в моде, но здесь все великолепно. Ты впустую тратишь свой талант.
— Все не так просто, — я разочарованно хмурюсь. — Чтобы быть дизайнером, нужно потрудиться. На то, чтобы отточить свое мастерство, могут уйти годы. Это то, что я сейчас делаю.
— Ты прячешься за плохо разработанным веб-сайтом. Чего ты боишься, София?
Моя кровь закипает, как от гнева, который я испытываю, так и от смущения. Он прав. Попал прямо в точку. Мне страшно. Я в ужасе от того, что мои замыслы потерпят неудачу. Я боюсь того, что никто, кроме Кейденс, не увидит в них никакой ценности.
— Я ничего не боюсь, — вру я. — И это ещё раз доказывает, что ты ничего не знаешь обо мне.
Он вырывает обе книги у меня из рук.
— Все это доказывает, что ты ужасная лгунья. Тебе нужно научиться делать прыжок веры.
— Я знаю, как это делать, — опускаю взгляд на книги. — Написание художественной литературы – это совсем не то же самое, что разработка дизайна одежды. Ты не имеешь права указывать мне, что я должна или не должна делать со своей карьерой.
— Я обязан высказаться, когда чувствую, что другой мастер делает что-то во вред себе.
— Я не врежу себе, — шиплю я. — Может быть, тебе стоит сосредоточиться на том, что у тебя получается лучше всего, и позволить мне сосредоточиться на том, что лучше всего получается у меня.
— А что у меня получается лучше всего? — он передразнивает меня, его голос повышается до пронзительного тона. — Что именно, раз ты думаешь, что я не могу написать стоящую книгу?
— Ты гений в том, чтобы быть мудаком, — мое внимание привлекает вид нескольких женщин, входящих в магазин. Одна из них держит большой щит для постеров с прикрепленными на нем фотографиями Николаса. Нарисованное от руки сердце окружает одно изображение его лица. — Твой фан-клуб здесь, Марк Твен. Я оставлю тебя наедине с этим.
— Марк Твен? — Николас ухмыляется. — Мило, София. Они не мой фан-клуб. Я попросил их встретиться со мной здесь, потому что магазин закрылся прошлым вечером, прежде чем я смог подписать их книги.
Я думала, что была в безопасности, придя в этот книжный магазин, так как вчера он провел здесь несколько часов. Это последнее место, где я ожидала его увидеть.
— Они явно горят желанием. Ты должен уделить им то внимание, которого они заслуживают.
— Я пришлю копию книги в твой офис завтра, — он кладет обе книги, которые держит в руке, обратно на прилавок. — Надеюсь, что мы снова встретимся, София Риз.
Ненавижу то, что он знает мое полное имя. Я ненавижу, что мужчина потратил время на изучение меня и что нашел мой сайт. Больше всего я ненавижу то, что знание того, что Николас так заинтересован во мне, делает меня гораздо более заинтересованной в нем.
Глава 5
Николас
Потребовалось меньше пяти минут, чтобы узнать о Софии Риз почти все, что мне было нужно. После того, как я покинул бистро с полным именем ее босса, быстрый поиск в интернете выдал подробности о модном конгломерате, которым он руководит. Просмотр онлайн-профилей сотрудников старшего звена «Фостер Энтерпрайзис» привел меня к стандартному снимку Софии и краткой биографии о ее нынешней должности помощника Габриэля Фостера и степени в области бизнеса, которую она получила в местном колледже во Флориде.
Как только узнал ее полное имя, я наткнулся на плохо оформленный веб-сайт, который она использует для демонстрации своих модных дизайнов. Я не лгал ей, когда сказал, что у нее есть талант. Это чистая правда.
— Это что-то новое для тебя, Ник. На твоем месте я бы заказал в светло-голубом цвете. Оно дополнит твои глаза.
Я вздрагиваю, когда слышу голос младшего брата за спиной. Находясь в кабинете в ожидании его, меня не должно удивлять, что он подошел ко мне сзади, а я этого не заметил. Он делает это с тех пор, как мы были детьми. Много лет назад это закончилось бы для меня неизбежным захватом головы. Сегодня же, он мельком увидел экран моего телефона с изображением платья, которое я рассматривал на сайте Софии.
— Оно единственное в своем роде, — я потираю переносицу, когда мой брат Лиам появляется передо мной. — И поставляется в желтом цвете, бери его или уйди.
— Желтый тебе не идет, — Лиам потягивает джинсы на бедре, прежде чем сесть на край своего большого деревянного стола. — Для кого ты покупаешь платье? Встречаешься с кем-то?
Я поднимаю взгляд и вижу, как он улыбается. По внешнему виду он выглядит чертовски пугающе, но это пока ты его не узнаешь. Он здоровяк, его волосы — длинный текстурированный беспорядок из светло-каштановых и блондинистых прядей. Когда я смотрю на него, то все еще вижу маленького мальчика, который бежал за мной по пятам, пытаясь привлечь мое внимание. Я игнорировал его. Наш старший брат, Себастьян, тоже так делал. Мы не дали Лиаму того времени, которого он заслуживал, но для него все сложилось хорошо. Сейчас он помогает людям пережить их горе и спланировать свое будущее после потери того, кого они любили.
— Я ни с кем не встречаюсь, — кладу свой телефон в карман. — Я встретил женщину в метро. Она модельер. Я просматривал ее вещи.
— Ее вещи? — Лиам скрещивает руки на груди. — Или ее штучки?
Учитывая, что я видел Софию лишь завернутую в большое белое шерстяное пальто, ее тело все еще является плодом моего воображения. Она миниатюрная, но соблазнительная. Кроме того, что выдавали очертания пальто, я понятия не имею, что спрятано под ним. Лишь ее лицо может остановить движение на многие километры.
— Повзрослей, Лиам.
— Я так понимаю, ты облажался с ней, — брат прижимает носок своего ботинка к моему. — Когда с тобой в последний раз такое случалось? Это должно быть обидно.
Я чертовски ненавижу, когда он прав. С тех пор как Лиам стал психотерапевтом, кажется, что он может читать мои мысли. Я стараюсь сохранять уровень настроения, когда нахожусь рядом с ним, но он видит мое дерьмо насквозь. Я ненавижу это так же сильно, как и ценю.
— Я не облажался. Мы только что встретились.
— Тогда ты не пытался заманить ее в тот ресторан в Вест-Виллидж, написав приглашение в одной из своих книг, не так ли? — он косится на меня. — Скажи мне, что ты завязал с этим дерьмом, Ник. Это заставляет тебя выглядеть эгоистичным ублюдком.
Как правило, мне все равно, как я выгляжу в глазах женщин, которых тащу в постель. Я использую свою знаменитость, если знаю, что это приведет к хорошему времяпрепровождению. Этот подход никогда не подводил меня, до сих пор.
— Женщинам это нравится, Волк, — я использую его прозвище, чтобы отвлечь его. Это всегда застает его врасплох, когда он слышит, когда я так его называю. — Вчера я думал, что женщина появится в ресторане, но вместо этого она прислала своего босса.
Он недолго колеблется, его глаза опущены, пока он переваривает то, что я только что сказал.
— Ты пытаешься уклониться от разговора. Не надо.
— Вовсе нет, — я спорю с усмешкой. — Мой Волчок. Ты знаешь это.
Он игнорирует комментарий, предпочитая сосредоточиться на моем вчерашнем неловком свидании за ланчем.
— А босс был он или она?
— Чувак, — я закатываю глаза. — Габриэль Фостер. Он серьезный фанат, поэтому она отправила его на встречу со мной.
Он хихикает.
— Впечатляет. Она мне уже нравится. Как ее зовут?
— София, — медленно произношу я, наслаждаясь тем, как оно звучит. — София Риз.
— Ты пришел сюда, чтобы поговорить о Софии Риз? Если да, я весь внимание. Мне нравятся женщины, которые знают, чего хотят. Дай угадаю, в твоем случае это то, чего она не хочет.
Я пожимаю плечами.
— Я здесь не из-за нее. Я пришел, чтобы проведать тебя.
Сквозь синюю рубашку он чешет локоть.
— Ну, как видишь, я все еще цел.
— Так ли это? — спрашиваю я, вскидывая подбородок. — Я знаю, что на протяжении дня ты имеешь дело с большим количеством тяжелого дерьма, Лиам. Я рядом, если тебе нужны мои уши. Ты ведь знаешь это, верно?
— Я не могу говорить с тобой о своих клиентах, Ник, — брат наклоняет голову назад. — Кроме того, я в порядке. Я помогаю людям, которые во мне нуждаются. Чего еще может хотеть парень?
— Жизни за пределами этого, — я взмахиваю рукой в сторону его стола и стопки папок, лежащих на нем. — Тебе позволено иногда выходить и развлекаться.
— Я так и делаю, — Лиам быстро улыбается. — Я использую твое имя, чтобы подцепить женщин. Каждый раз это срабатывает как заклинание.
Не могу понять, шутит ли он.
— Правда?
— Нет, черт возьми, — брат издает глубокий смешок. — Если женщина спрашивает, не родственник ли я тебе, всегда отвечаю ей «нет». Я не могу конкурировать с тем, что ты можешь предложить.
Я встаю и протягиваю ему руку.
— Ты полон дерьма, Волк.
Он отмахивается, чтобы вместо этого заключить меня в крепкие объятия.
— Если это правда, я должен поблагодарить тебя за это. Вы с Себастьяном научили меня всему, что я знаю.
***
— Зачем ты здесь? — лаконично спрашивает София, обходя свой стол.
Смотрю на нее минуту, впервые видя ее без большого пальто, которое теперь висит на вешалке, стоящей за столом. Длинные волосы Софии ниспадают свободными волнами. На ней простое, но элегантное красное платье. Плечи обнажены, показывая ее кожу.
— Ты дизайнер этого платья?
Она осмотрела свое тело.
— Что? Ты не ответил на мой вопрос.
— Ответь на мой, — я провожу пальцами по корешку книги, которую держу в руках. — Это платье ты придумала?
София делает шаг назад, бедром ударяясь об угол стола.
— Да. Почти вся одежда, которую ношу, сшита мной. Я разрабатываю дизайн и шью.
— Ты сама шьешь? — я опускаю взгляд на идеальный подол платья. — Это ты сама сшила?
— Да, — она проследила за моим взглядом. — Я шью большую часть своей одежды с тех пор, как училась в средней школе. Я знаю, что мне подходит. Я эксперт в создании вещей, которые подходят мне по размеру.
Она чертовски права. Это платье облегает ее, как перчатка. Ее тело даже лучше, чем я себе представлял. Маленькие сиськи, широкие бедра. Она идеальна с головы до ног.
— Я ответила на твой вопрос, сейчас ответь на мой. Что ты здесь делаешь?
Я протягиваю ей книгу, которую держу в руках.
— Это новая копия «Доказательства Бердена», которую я обещал тебе прошлым вечером.
Она берет ее, открывает обложку, чтобы пролистать первые несколько страниц. Легкая улыбка появляется на губах Софии.
— Эта как новенькая. Я отдам ее Габриэлю, чтобы заменить ту, которую ты испортил.
— Я могу подписать ее для него, если хочешь, — предлагаю я, не задумываясь. Знаю, что моя подпись – ценная валюта. Когда я впервые увидел подписанные экземпляры своих книг, выставленные на продажу в интернете, то купил их.
Тогда я рассматривал это как способ контролировать свой бренд, но узнал, что многие люди стоят в очереди за моим автографом только ради подписи. Как только они покидают мероприятие, книга продается по завышенной цене. Я оставил попытки обуздать это. Это главная причина, по которой я подпишу любую предложенную мне книгу. Если поклонник моей работы захочет получить частичку меня в виде нацарапанной подписи, я охотно и без вопросов сделаю это.
— Не нужно, — она закрывает книгу. — Ты подписал одну книгу для него. Не думаю, что он ожидает чего-то большего.
— Кто не ожидает большего? — Габриэль Фостер выходит из своего кабинета и направляется к нам. — Если вы говорите обо мне, я возьму еще одну подписанную книгу. Если это то, что вы предлагаете, мистер Вульф.
— Николас, — поправляю я его. — Вообще-то, я предлагал подписать для тебя «Доказательства Бердена».
Он протягивает руку мимо Софии, чтобы взять синюю шариковую ручку, которая лежит на ее столе.
— Вы можете сделать это для меня.
Я беру ручку и пишу пару мотивационных слов в книге, прежде чем закончить своей подписью.
— Именно так я должен был подписать ее для Софии в тот день, когда мы встретились.
Габриэль берет книгу из моих рук.
— Я ценю это, но должен сказать, что удивлен, что вы проделали весь этот путь сюда, чтобы подписать книгу.
— Я здесь не за этим, — я поворачиваюсь к Софии. — А приехал сюда, чтобы пригласить тебя на ужин.
Она смотрит на своего босса, прежде чем сфокусировать взгляд прямо на моем лице.
— Когда?
— Сегодня, — без колебаний говорю я.
— У меня планы, — она делает паузу. — Неотложные дела.
Я провожу ладонью по своим волосам.
— Что насчет завтрашнего вечера?
— Еще планы, — быстро говорит она. — Я занята большую часть этого года.
Габриэль прочищает горло.
— Оставлю вас наедине, обсудить это. Еще раз, спасибо, Николас.
Когда он отходит, я снова сосредотачиваюсь на Софии.
— Ты с кем-то встречаешься?
— С каких пор это твое дело?
— У тебя есть парень? — я задаю свой вопрос, изо всех сил стараясь игнорировать веселый взгляд на ее лице.
— Нет, — она качает головой. — Мне нужно поработать над новой коллекцией для беременных, и я не могу выкроить время, чтобы пойти куда-нибудь поужинать.
— Я привезу еду к тебе, — слышу свои слова. Почему я звучу так чертовски отчаянно?
Она складывает руки на груди.
— Я не собираюсь сообщать тебе свой адрес. Ты незнакомец.
— Я не незнакомец, — я хихикаю. — И не собираюсь делать ничего кроме как привезти к тебе еду, София.
— Я сама могу приготовить себе ужин, — она возвращается за свой стол. — Я ценю ваше предложение, но я не заинтересована, мистер Вульф.
— Николас, — я делаю ударение на каждом слоге. — Ты заинтересована. Мы оба знаем, что это так. Зачем притворяться, что это не так?
— Я не притворяюсь, — она садится на свой стул. — Я благодарна, что вы подписали книгу для Габриэля и Ислы. Еще раз спасибо за это. Теперь вы можете идти.
— Я могу идти? — я повторяю. — Ты что, говоришь мне отъ*баться?
Ее брови подскакивают.
— Я этого не говорила. Мне очень жаль, если вы это так восприняли, но у меня есть работа, которую я должна сделать.
Боже. Эта женщина ни капли не уступает. Я должен развернуться, уйти и забыть о ее существовании.
Я делаю первое, затем второе, и пока жду лифта, который доставит меня обратно в вестибюль, понимаю, что, черт возьми, ни за что не смогу забыть о Софии Риз.
Глава 6
София
Я стараюсь избегать любой ценой быть грубой. Есть старая поговорка о том, что медом можно поймать больше мух, чем уксусом. Это то, что моя мама повторяла мне и моему брату почти ежедневно; это вечная мудрость о том, чтобы ничего не говорить, если ты не можешь сказать что-то приятное.
Николас был прав. По сути, я говорила ему отъ*баться, только в полувежливой форме.
Этот человек опасен. Его улыбка говорит сама за себя. Она кричит о том, что он дьявол в постели и монстр в обихаживании. Мне этого не нужно. Если я стану жертвой его чар, мой график проектирования пострадает. А я не могу этого допустить.
Мужчины приходят и уходят в жизни, но моя карьера приведет меня туда, где я мечтаю быть.
Все просто.
— Ты согласилась поужинать с Николасом?
Я ни разу не говорила с мистером Фостером о том, что я делаю, когда ухожу из-за стола в конце дня. Он не спрашивает. А я не предлагаю рассказать. Это негласное соглашение между нами двумя.
— Что? — поднимаю глаза и смотрю ему в лицо. — Вы спросили меня о Николасе, сэр?
— Он пригласил тебя сегодня на ужин, а ты ему отказала. Вы нашли вечер, который подходит вам обоим?
Да. Первый вторник после конца света.
— Нет, — я не говорю больше; вместо этого перевожу все свое внимание на документ, который должна была сделать неделю назад.
— У тебя есть сомнения насчет свидания с ним, не так ли?
Я бы предпочла, чтобы мне вырвали ногти плоскогубцами, чем вести этот разговор.
— Сейчас я ни с кем не встречаюсь. У меня перерыв в отношениях.
Я впечатлена собой, так как это звучало на грани правдоподобия.
— Понятно, — Габриэль скользнул пристальным взглядом по моему столу. — Я ищу инвентарные номера новой шелковой коллекции «Liore». Они у тебя есть?
Я кручусь на стуле, чтобы открыть один из ящиков для папок за спиной.
— Они у меня прямо здесь, сэр. Я упорядочила их по цвету, чтобы вам было легче.
Он берет три папки с файлами, которые я ему вручаю.
— Превосходно, София. Ты самый эффективный помощник, который у меня был. Это означает, что тебе не разрешается увольняться. Я надеюсь, ты это понимаешь.
Я слегка улыбаюсь, потому что не могу понять, шутит он или нет. Он хорошо мне платит, включая значительную прибавку всего три месяца назад. Работа стабильная, он отличный начальник, и я заканчиваю, как только часы пробивают пять часов, но этого недостаточно. Я бы ела лапшу быстрого приготовления во время каждого приема пищи всю оставшуюся жизнь, если бы это означало, что у меня будет шанс хотя бы раз показать свои работы на Неделе моды в Нью-Йорке.
— Я останусь здесь, по крайней мере, еще на неделю, — шучу я.
Он приподнимает бровь.
— Останься на две, и я подумаю о том, чтобы дать тебе дополнительный выходной – одну пятницу в месяц.
Я мельком затронула эту тему на прошлой неделе после того, как услышала из служебных сплетен, что брат Габриэля, Калеб, дал своей помощнице один дополнительный оплачиваемый выходной в месяц, чтобы она проводила его со своим малышом. У меня нет детей, поэтому, когда я упомянула об этом соглашении мистеру Фостеру, он пообещал мне, что если или когда я стану мамой, он позволит мне такую же роскошь. Я покинула его кабинет с проклятием на устах и глубоким сожалением о том, что отчитываюсь непосредственно не перед Калебом вместо Габриэля.
— Вы серьезно, сэр? — я наклоняю голову, чтобы посмотреть на него снизу вверх. — Вы собираетесь дать мне еще один выходной в месяц?
— Последнюю пятницу каждого месяца, София.
— Оплачиваемый? — жму я, потому что мне это нужно. Я трачу на свои проекты столько, сколько могу, и каждый цент на счету.
— Да.
Как бы мне ни хотелось вскочить на ноги и обнять его, я этого не делаю. Вместо этого, лучезарно улыбаюсь.
— Спасибо вам, сэр. Вы не представляете, как много это для меня значит.
— Подозреваю, что так же много, как для меня эти два романа Николаса Вульфа с автографами.
Николас Вульф. Короткие мгновения, которые он провел в моей жизни, дало мне приятную привилегию в виде дополнительного времени, которое я могла посвятить своей страсти. Я должна поблагодарить его, но это означало бы, что мне нужно будет увидеть его снова, а я не собираюсь этого делать.
***
Как только я выхожу из здания ровно в пять минут шестого, сразу поднимаю воротник своего пальто, чтобы попытаться защититься от толстых снежинок, бьющих меня по лицу.
Во Флориде снег никогда не был частью моей жизни. Я выросла в маленьком доме с кажущимися счастливыми родителями и старшим братом, который взял меня под свое крыло. Моя жизнь всегда была спокойной и контролируемой.
Я следовала всем изложенным правилам, и пошла по пути наименьшего сопротивления. Когда я училась в старшей школе, моей мечтой было улететь на следующий день после окончания школы в Калифорнию. Я представляла, как живу на пляже и хожу в школу дизайна.
Мои родители не рассматривали это как приемлемый жизненный план, поэтому они предложили – негласно контролируя ситуацию – чтобы я поступила в колледж во Флориде и получила степень в области бизнеса. У меня не было ни сбережений, ни связей в Калифорнии, поэтому я сделала то, чего от меня ожидали.
Когда до выпускного оставалось совсем чуть-чуть, я начала просматривать списки вакансий, как в Лос-Анджелесе, так и в Нью-Йорке. Я прошла собеседование на административную работу в крупной компании здесь, на Манхэттене. Я хорошо справлялась и, проработав там шесть месяцев, получила должность в «Фостер Энтерпрайзис». Это было место младшего помощника одного из руководителей отдела мерчендайзинга. Я использовала его как средство для достижения своей конечной цели. Когда я услышала, что помощник мистера Фостера уволился, поднялась в его офис, встала в дверях и мы провели час, разговаривая с ним о моде. Он тут же предложил мне работу.
— В какое время ты обычно ужинаешь? Ты ведь не из тех, кто после шести не ест, не так ли?
Я мгновенно поворачиваюсь налево при звуке его голоса. Он одет так же, как и раньше, когда пришел в офис и принес книгу мистеру Фостеру. На Николасе черное шерстяное пальто, джинсы, и еще стильные очки в черной оправе.
— Ты преследуешь меня? — я сую левую руку в одну из коричневых кожаных перчаток, которые Кейденс подарила мне на Рождество в прошлом году. — Что ты здесь делаешь? Я отказалась от ужина.
— Я никого не преследую, — он опускает взгляд на мои руки. — Я подумал, что дам тебе еще один шанс сказать «да».
Еще один шанс? Он говорит так, как будто это я что-то упускаю.
— Мне не нужен еще один шанс. Я не хочу ужинать с тобой.
— А как насчет выпить?
— Нет.
— Почему нет?
Две женщины, проходящие мимо нас, ненадолго останавливаются, чтобы посмотреть на него. Высокая блондинка что-то шепчет своей подруге, прежде чем они обе качают головами и идут дальше.
— Ты не интересуешь меня, Николас, — я указываю вслед женщинам, когда они исчезают за углом. — Держу пари, любая из этих женщин с удовольствием выпила бы или поужинала с тобой, а может быть, даже и то, и другое. Если ты поторопишься, то сможешь поймать их до того, как погаснет свет.
Его взгляд остается прикованным к моему лицу.
— Я не хочу пить или ужинать ни с кем, кроме тебя.
— Почему я? — спрашиваю я раздраженно. — Я уже сказала «нет». Ты не можешь просто двигаться дальше?
— Я тебе нужен, София.
Я смеюсь над абсурдностью этого заявления.
— Твое эго размером с Техас. Ты мне не нужен.
— Я нужен твоему бизнесу, — Николас делает шаг вперед. — Когда-то я был точно таким же, как ты. Размещал главы своих романов в интернете, надеясь найти читателей. Работал день и ночь, чтобы завоевать любую почву, какую только мог. Я совершал ошибки, которые стоили мне времени и денег.
Я с подозрением смотрю на него.
—Ты хочешь, чтобы я поужинала с тобой, чтобы мы могли поговорить о бизнесе?
— Вот именно, — говорит он, резко кивая. — Вот и все. Это будет обычная болтовня, ничего больше.
— Понимаешь разницу, ты пишешь книги, а я создаю одежду? — спрашиваю я с ухмылкой. — Ты понятия не имеешь, что нужно, чтобы добиться успеха в мире моды.
Он подходит еще ближе, когда группа людей проходит позади него.
— Я знаю, как создать личный бренд, требующий внимания. Это то, что тебе нужно. Неважно, книги это или платья. Пока ты не создашь себе имя, никто не обратит внимания на твои разработки.
Наконец, я надеваю вторую перчатку.
— Обычно я не ужинаю так рано, но сегодня сделаю исключение. Я дам тебе час, Николас, если ты пообещаешь, что мы будем говорить о делах.
— Договорились, — он проводит пальцем по моему подбородку. — У тебя здесь была снежинка.
Я улыбаюсь, потому что внезапная метель прекратилась в ту самую минуту, когда мы начали разговаривать.
Глава 7
Николас
Сам, черт побери, не знаю, как я здесь оказался. И имею в виду не эту бургерную, находящуюся менее чем в двух кварталах от офиса Софии, а то, как я закончил тем, что практически умолял женщину, которую даже не знаю, поужинать со мной. Технически, это ужин не из-за книги. Я ем в восемь или девять часов. Причина этого, очевидно, в этом ресторане. Большинство клиентов либо моложе десяти лет, либо старше восьмидесяти.
— Как ты стал знаменитым? — спрашивает София, прежде чем всосать кончик соломинки, которая торчит из стакана кофе со льдом, который она заказала.
Я смотрю на ее рот и эти ярко-алые губы. Мой член не собирается вести себя прилично во время ужина, и это проблема. И не потому, что я против того, чтобы у меня встал перед красивой женщиной. Совсем нет. Если это не физическое доказательство, говорящее «Я хочу тебя», тогда не знаю, что это значит. Проблема в группе детей, сидящих со своими родителями за соседним с нами столом.
— Написал хорошую книгу, — отвечаю я, не задумываясь. Я понимаю, что часто звучу как эгоист. Но так было не всегда. Было время, когда я был в восторге от мысли, что кто-то читает мои работы, но реальность становится размытой, когда люди начинают вручать тебе чеки с большим количеством нулей, а женщины бросаются к твоим ногам.
Я пытался оставаться обыденным, но это чертовски трудно, когда тебя узнают почти везде, куда бы ты ни пошел, а твой банковский счет – постоянное напоминание о том, как много людей жаждут твоей работы.
— Я создаю классную одежду, — возражает София с ухмылкой. — Я спрашиваю, как тебя заметили, Николас? Что ты сделал, чтобы показать свою работу нужным людям?
— Я вернулся к началу, — ответ прост, поэтому я делюсь им.
— Как так? — она снова обхватывает губами соломинку, на этот раз, закрыв глаза.
Я скрещиваю ноги, желая, чтобы мой член, черт возьми, успокоился.
— Я годами рассылал запросы агентам. Начал, когда еще учился в старшей школе.
— Так понимаю, дело не увенчалось успехом?
Это справедливое предположение, учитывая, что я добился успеха всего два года назад, когда мне было двадцать шесть.
— Это была пустая трата времени. Потерянные годы.
София кивает, как будто понимает. Я знаю, так и есть. Я проверил временные метки на некоторых старых постах на ее веб-сайте. Она занимается дизайном одежды и выкладывает фотографии этих предметов на свой сайт в течение многих лет.
— Когда ты перестал рассылать запросы, что ты сделал дальше?
— Сосредоточился на поступлении в колледж, — быстро говорю я в ответ. — Я ходил в школу, учился писать и совершенствовал свое ремесло.
— Я думала о том, чтобы взять годичный отпуск и поступить в школу дизайна, но, думаю, это уже в прошлом, — она смотрит на детей рядом с нами. — Я вижу, что дизайнеры «Foster» придумывают ежедневно.
— Ты думаешь, что ты лучше их?
Софи осматривает комнату, прежде чем снова останавливается на моем лице.
— Я знаю, что это так.
Я улыбаюсь.
— Уверенность – это то, чего мне не хватало после колледжа. У тебя этого в избытке, так что ты впереди игры.
— Ты не был уверен в себе, когда тебе было двадцать четыре?
— Тебе двадцать четыре? — в моем тоне нет удивления. Она выглядит молодо. Я бы не сказал что она моложе, чем есть на самом деле, но очевидно, что я старше ее на несколько лет. — Мне двадцать восемь.
— Знаю, — она постукивает по концу соломинки подушечкой указательного пальца. — Ты был не единственным, кто искал информацию в интернете. Я тоже тебя гуглила.
Я чувствую прилив удовлетворения, зная это.
— И что ты нашла?
Это вопрос, о котором я немедленно сожалею. Я перестал гуглить свое имя из-за всего того дерьма, которое не имеет отношения к моей работе и которое обо мне пишут.
— Ну, — протягивает она с широкой улыбкой. — Я узнала, что на Манхэттене есть много твоих книг с написанными в них приглашениями на обед.
Я вздыхаю, глядя на ее лицо.
— Есть несколько, София. Я бы не сказал, что их много.
— Я бы сказала, — ее глаза сияют. — Если такой подход работает для тебя, это здорово. Но лично для меня это отстойный подход.
— Ни хрена, — говорю я, прежде чем зажать рот рукой в ответ на громкое фырканье за соседним столиком.
— Маленькие ушки, — София постукивает себя по мочке уха, заставляя маленькую серебряную сережку раскачиваться. — Я пытаюсь меньше ругаться. У моей лучшей подруги через несколько месяцев родится ребенок, и я хочу произвести на него хорошее впечатление.
Она такая чертовски милая.
— Скажи мне, где ты видишь себя через год, — я делаю глоток уже тепловатой лимонной воды, которую заказал. — Где ты хочешь, чтобы твой дизайнерский бизнес был ровно через год?
София недолго колеблется.
— Хочу работать на себя. Хочу, чтобы мои творения были доступны в розничной продаже... или я хочу иметь возможность продавать изготовленные на заказ изделия со своего веб-сайта. Подожди. Я хочу и то, и другое. Хочу иметь и то, и другое через год.
Я не указываю на тот факт, что она не совсем уверена, насчет этого. Также не упоминаю, что у нее на нижней губе остался след сливок от кофе.
— Ты можешь воплотить обе эти вещи в реальность, если настроишься на это.
— Это не так просто, как пожелать этого, — София следит взглядом за движениями официанта, когда он ставит перед нами блюда.
Я выбрал двойной чизбургер и картофель фри. София – бургер с курицей-гриль и салатом, но невозможно не заметить, как она разглядывает мой бургер.
— Я хочу попробовать с курицей, так что давай разделим наши бургеры. Я возьму половину твоего, а ты возьмешь половину моего.
— Ты хочешь поделиться?
Я не хочу делиться. А хочу, чтобы она принадлежала только мне, хотя в общей сложности мы провели вместе едва ли тридцать минут.
— Нет, я не хочу делиться.
— Ты сказал, что хочешь попробовать курицу, — она улыбается, отправляя в рот тонко нарезанную редиску. — Ты можешь откусить, если хочешь.
Я качаю головой и крепче скрещиваю ноги, мой член все еще не слушается.
— Дай мне половину своего бургера, София. А я дам тебе половину своего.
— Договорились, — говорит она, когда языком скользит по нижней губе. — Ты не такой большой засранец, каким я тебя считала.
Мы оба съеживаемся, когда слышим хор смешков рядом с нами.
Глава 8
София
— Твой бургер был лучше моего, — я сжимаю бумажную салфетку в ладони, прежде чем бросить ее на свою пустую тарелку. — Я не так часто ем говядину, но это было слишком вкусно, чтобы выразить словами.
Мужчина кивает, отпивая из своего стакана с водой.
— Признаю, этот был хорош. Обычно я отправляюсь в центр города, когда хочу бургер. Самые вкусные готовят в заведении под названием «Нова».
— Я передам Тайлеру, что ты сказал это, когда увижу его в следующий раз, — говорю я так беспечно, как только могу. Я не против того, чтобы упомянуть имя Кейденс или ее очень знаменитого жениха. Тайлер Монро владеет одним из самых популярных ресторанов в городе. Я ем там, по крайней мере, пару раз в месяц и ни разу не платила за еду ни цента.
— Ты знаешь Тайлера Монро? — он выглядит удивленным. — Ты имеешь в виду, что однажды встретила его, когда обедала там, верно? Я тоже.
— Нет, — вздыхаю я. — Я на самом деле знаю Тайлера. Моя лучшая подруга – его невеста.
Я вижу нерешительность, написанную на его лице.
— Разве Кейденс Саттон не его невеста? С того утреннего шоу. Я несколько раз попадал на ее передачу.
— Да, это «Проснись и пой», — я делаю паузу, раздумывая, стоит ли мне делиться подробностями или нет. — Мы с Кейденс жили вместе до того, как она обручилась.
Николас откидывается на спинку стула.
— У тебя есть связи, София. Ты должна использовать это в своих интересах.
Я точно знаю, что мужчина имеет в виду. Он думает, что я должна отправить Кейденс в мир, одетую в мои наряды. Я бы так и сделала, если бы в ее контракте не было этого нелепого условия, которое требует, чтобы она носила линию «Evlin».
— Кейденс не может носить мои дизайны. Она должна носить бренд, указанный в ее контракте, когда выходит в эфир.
— Это справедливо, — Николас постукивает своими длинными пальцами по краю стола. — Однако должен быть другой подход, который нужно использовать. Ты должна уметь использовать свою дружбу с ними в своих интересах. Они, должно быть, знают чертовски много известных людей.
— Ты знаменит, — указываю я, пока официант убирает наши тарелки.
— Думаю, если я буду разгуливать по Манхэттену в этом обтягивающем желтом платье, которое ты называешь «Солнечное», это навредит моей карьере.
— Ты видел его на моем веб-сайте, — я чувствую, как румянец заливает мои щеки. — Ты действительно проверил его, не так ли?
— Тебе нужно переделать сайт, — он игнорирует мой вопрос. — Я знаю парня, который занимается моим. И могу свести тебя с ним.
Каждые несколько месяцев я серьезно задумываюсь о том, чтобы обновить свой сайт. И точно знаю, как я хочу, чтобы он выглядел. Я хочу, чтобы он был упрощенным и с возможностью перехода по ссылкам на мои проекты, а также с платежной системой, чтобы, если кто-то захочет заказать изделие, то смог бы это сделать. Каждое предложение, которое я когда-либо получала для изменения сайта, превышало мою месячную зарплату в «Фостер Энтерпрайзис». В данный момент у меня нет лишних денег.
— Я коплю на сайт получше.
Николас тянется, чтобы вытащить свой телефон из переднего кармана джинсов. От этого движения тонкая ткань темно-синего свитера, который на нем, туго натягивается на груди. Я уже знала, что мужчина был накачан, судя по тем фотографиям – без рубашки – в интернете. Должна признать, что он выглядит так же хорошо в свитере и джинсах, как и полуобнаженным.
— Мой знакомый должен обновить мой сайт кучей промо-материалов для моего следующего релиза, — Николас прокручивает список контактов на своем телефоне. — Я плачу ему достаточно, чтобы он мог потратить тридцать минут на просмотр твоего веб-сайта. Я попрошу его подправить его, если хочешь. Бесплатно.
Я бросаю взгляд на его телефон, прежде чем снова посмотреть ему в лицо.
— Мне не нравится быть в долгу перед людьми. Я бы хотела заплатить ему за потраченное время.
Указательным пальцем он поправляет очки на переносице.
— Считай это консультацией. Если захочешь работать с ним после, это твое дело. Он разработает план оплаты, если для тебя так будет лучше.
Колесики крутятся у меня в голове. Это мой шанс бесплатно поговорить с настоящим профессионалом о моем сайте. Возможно, я не смогу позволить себе изменения, которые он предложит, но у меня будет список того, что мне нужно поменять. Я была бы идиоткой, если бы не приняла предложение Николаса.
— Консультация – это здорово. Могу я узнать его номер?
— Я бы предпочел дать ему твой, — он сжимает свой телефон в руке. — Если ты дашь его мне, я передам ему. Было бы довольно сложно попросить его об одолжении для друга, если я даже не знаю номера этого друга.
— Ты хочешь его только для того, чтобы дать тому парню, верно? — я подозрительно смотрю на него. — Ты же не собираешься вести себя как сумасшедший преследователь и отправлять мне сообщения посреди ночи, не так ли?
— Я не такой жалкий, каким ты меня представляешь, — Николас ухмыляется. — Я передам твой номер Джо, моему технарю. Хотя, не могу гарантировать, что он не будет отправлять тебе сообщения посреди ночи. В это время дня он делает свою работу лучше всего.
Я медленно называю каждую цифру своего номера, наблюдая, как он вводит его в свой список контактов, задаваясь вопросом, приняла ли я только что лучшее или худшее решение в своей жизни.
***
— Спасибо за бургеры, — я смотрю поверх его плеча на оживленную улицу, где движение идет бампер к бамперу. — Я должна отправиться домой. Сегодня вечером мне нужно сделать много работы.
— Я вызову для нас Uber, — он открывает приложение на своем телефоне. — Какой твой адрес?
— Я живу на углу улиц «Это не твое дело» и «Я никогда не скажу».
Николас запрокидывает голову и смеется.
— Господи, София. Я думаю, мы оба можем согласиться с тем, что я довольно известный парень. Я не собираюсь торчать у твоего дома и бросать камешки в твое окно, чтобы ты могла послушать, как я пою тебе серенаду.
— Ты поешь? — подразниваю я. — Не говори мне, что умеешь петь.
— Увы, — он держит палец над экраном телефона. — А ты?
— Нет, но я играю на пианино, — признаюсь я. — Я прошла классическую подготовку.
— Насколько ты хороша?
— Думаю, меня бы приняли в Джульярд, если бы я подала заявление.
— И ты говоришь, что это я самоуверенный? — бормочет он. — У меня дома есть пианино, на котором я не умею играть. Ты должна прийти и приласкать старого зверя.
— Ты не сказал это только что, — я морщу нос. — Это прозвучало как что-то... ну, не похоже, чтобы ты говорил о пианино.
— Я не говорил, — наконец он закрывает приложение Uber. — Послушай, если ты когда-нибудь захочешь прийти ко мне домой и поиграть на моем пианино, пожалуйста. Я буду держать свои руки при себе. Слово скаута.
Я наблюдаю, как он поднимает руку в воздух.
— Ты был бойскаутом?
— Нет, — Николас тяжело вздыхает. — Разве это имеет значение?
Я прикрываю свою улыбку рукой в перчатке.
— Это не имеет значения. Я могу добраться домой сама. Еще раз спасибо за ужин и контакт для сайта.
— Пожалуйста, — он делает шаг ко мне. — Я собираюсь поцеловать тебя в щеку, София, так что не бей меня коленом в пах.
— Не буду, — шепчу я, когда он своими мягкими губами касается моей кожи.
Глава 9
Николас
Вздрогнув, я просыпаюсь. Простынь вокруг меня смята и скручена. Я весь в поту. Холодный воздух, который проникает в комнату из слегка приоткрытого окна, никак не охлаждает меня. Я сажусь, а в моем разуме все еще проносятся мысли о сне. Один и тот же гребаный сон, который снится мне, по крайней мере, раз в месяц.
Свешиваю ноги с кровати, любуясь огнями города, которые обычно приносят мне успокоение. В Нью-Йорке я могу раствориться. Когда стою и смотрю на массивные небоскребы, которые подчеркивают линию горизонта, чувствую себя невидимым. В эти краткие мгновения навязчивые воспоминания о моем прошлом рассеиваются. Они не поглощают меня. Они не наводняют разум мыслями, которые подпитывают творческий порыв.
Я не смог бы писать о том, о чем пишу, если бы не пережил свое прошлое, но оно крадет у меня практически каждое мгновение моего будущего.
Этого не случилось прошлым вечером, когда я ужинал с Софией. Она правильно делает, опасаясь меня, но не по тем причинам, о которых думает.
Я действительно хочу трахнуть ее. Не знаю ни одного живого мужчины, который бы этого не хотел. Девушка красива и чувственна, даже если сама этого не осознает. Когда я наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, она вздохнула, и ее дыхание коснулось моего подбородка. От нее пахло весной, до которой, кажется, сейчас целая вечность. От нее также пахло обещанием будущего, которое могло бы быть другим.
Я качаю головой и беру бутылку воды, которую держу рядом с кроватью. Делаю большой глоток, но это никак не успокаивает меня. Мне следует встать и пойти на пробежку или еще раз принять душ. Я мылся уже два раза с тех пор, как вышел из ресторана.
Первый был для того, чтобы я мог подрочить и стереть память о Софии. Второй, час спустя, был ледяным. Это не помогло утолить голод, который я все еще испытываю по отношению к ней.
Беру телефон и прокручиваю список контактов. Я останавливаюсь на ее имени, мой большой палец нависает над экраном с ее номером. Уже за полночь. Она, должно быть, уже спит в кровати, которую я не могу себе представить, в квартире на какой-нибудь безымянной улице на этом острове.
Не в силах ничего с собой поделать, отправляю ей короткое сообщение, зная, что она увидит его утром.