Правила орфографии и пунктуации в пословицах и поговорках

Подготовила студентка 11группы(б)

Садзанская Анастасия

Правила орфографии и пунктуации в пословицах и поговорках

 

Тире между подлежащим и сказуемым:

1) Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже, например:

Азбука — к мудрости ступенька.

Апрель с водой — май с травой.

Ветер дыхание природы.

Добро дело наживное.

Молчаниезнак согласия.

2) Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой — неопределенной формой глагола. Например:

Ученого учить — только портить.

Врага бояться — в живых не остаться.

Волков бояться — в лес не ходить.

В камень стрелять — стрелы терять.

3) Тире ставится перед словами это, это есть, вот, значит, это значит, присоединяющими сказуемое к подлежащему. Например:

Человек - это его поступки.

Длинный язык- это лестница, по которой в дом входят несчастье

Знаки препинания при однородных членах предложения:

Сочинительный союз может соединять однородные члены предложения попарно, и тогда пары отделяются друг от друга запятыми, а внутри пар запятая не ставится:

Учился читать да писать, а выучился петь да плясать.

Дружба и братство дороже всякого богатства.

Запятая ставится перед повторяющимися союзами и...и, да...да, ни...ни, или...или, ли...ли, либо...либо, то...то и т.д.

Для родины своей ни сил, ни жизни ни жалей.

У глаголов в неопределённой форме после шипящих в корне пишется мягкий знак «Ь»:

Воду толочь – вода и будет.

Пытается из песка масло извлечь.

Трудно ли пересечь канал тому, кто пересек море.

Люблю греться, да боюсь обжечься.

Из одной хворостине трудно разжечь огонь, одного сына трудно воспитать.

В окончании глаголов 2-го лица единственного числа настоящего времени пишется «Ь»:

Не всегда говори то, что знаешь, но всегда знай то, что говоришь.

Плывешь по реке – следуй ее изгибам, входишь в дом – следуй его обычаям.

Изучая старое – узнаешь новое.

Покупаешь коня – смотри на его зубы; заводишь друга – смотри в его сердце.

Помашешь косой – будет сладок покой.

У глаголов в неопределенной форме на конце шипящих пишется Ь:

Одежду не беречЬ – порвется, дружбу не хранить – оборвется.

Тщеславие всем готово пренебречЬ и ради славы может дом поджечЬ.

Все доброхоты, а в беде помочЬ нет охоты.

С малого начинай, чтоб высокого достичЬ.

На конце, существительных женского рода третьего склонения, заканчивающихся на шипящую, ставиться «Ь»:

Краткая речь – хорошая речь.

В своей норе и мышь подобна льву.

В доме, где дымит печь, прожить можно, а где злоба пышет – не проживешь.