We congratulated him on his success. - Мы поздравили его с успехом .

(его – прямое дополнение; с успехом – предложное)

I must speak to you at once. - Я должен поговорить с вами

немедленно.

Предложное дополнение предшествует прямому, когда прямое дополнение с его определениями cодержит большe слов, чем предложное. Такое расположение дополнений часто встречается после глаголов tо explain, to dictate, to express, to reveal:

I explained to him the rule for - Я объяснил ему правило образования forming the Past Indefinite прошедшего неопределенного

Tense. времени.

Ср.: I explained to him the rule. - Я объяснил ему правило.

Предлог иногда может отделяться от предложного дополнения и cтоять в конце предложения (после глагола). Такое расположение предлога характерно для разговорной речи и встречается в вопросительных предложениях, когда вопросительное слово является предложным дополнением или определением к нему и стоит в начале предложения:

What are you looking at? - На что ты cмотришь?

What story are you talking of? - О каком рассказе ты говоришь?

Предложное дополнение может быть выражено:

1) существительным с предлогом:

I cannot agree to your proposal. - Я не могу согласиться на ваше

предложение.

2) местоимением с предлогом:

Don’t wait for me. - Не жди меня.

3) герундием или герундиальным оборотом с предлогом:

Thank you for coming. - Спасибо вам за то, что вы пришли.

Excuse me for being late. - Извините меня за опоздание.

4) предложным синтаксическим герундиальным комплексом:

You can rely upon his coming in - Вы можете на него положиться: он time. придет вовремя.

I object to your going there - Я против того, чтобы ты шла туда alone. одна.

5) инфинитивным for-комплексом:

Let’s wait for the shops to open. - Давай подождем, пока откроются

магазины.

В двух последних случаях имеет место сложное предложное дополнение. Ниже приводятся глаголы, которые принимают предложное дополнение с предлогами:

about to agree, to care, to doubt, to hear, to quarrel, to talk, to speak, to read, to learn, to think I haven’t thought about it yet. Have you read any books about space travel? Я еще об этом не думал.   Ты читал что-нибудь о путешествиях в космосе?
at to aim, to laugh, to fire, to look, to work, to smile, to wonder You must work more at your English. What are you laughing at? Ты должен больше рабо- тать над английским. Над чем ты смеешься?
after to look, to name Our street is named after Yury Gagarin. Who looks after your sister? Наша улица названа в честь Юрия Гагарина. Кто присматривает за твоей сестрой?
by после глаголов в страдательном зало-ге для выражения субъекта действия The poem ‘Poltava’ was written by Pushkin. Поэма «Полтава» была написана Пушкиным.
for to care, to fight, to hope, to look, to pay, to prepare, to send, to struggle, to wait. I’m waiting for Mary. I’m preparing for my exams. Я жду Мэри. Я готовлюсь к экзаменам.
from to hear, to recover, to suffer She hasn’t yet recover-ed from her illness. Она еще не оправилaсь после болезни.
in to believe, to end, to fall, to succeed, to take part Tom failed in geography. Will you take part in the concert? Том провалился по географии. Вы будете принимать участие в концерте?
of to boast, to consist, to smell, to think, to make What are you thinking of? He never boasted of his success. О чем ты думаешь?   Он никогда не хвастался своими успехами.
on, upon to count, to call, to depend, to insist, to speak I’ll call on you tomorrow. Can I count on your help? Я зайду к тебе завтра.   Могу я рассчитывать на вашу помощь?
to to agree, to answer, to belong, to correspond, to happen, to listen, to look forward, to ob-ject, to speak, to write And now listen to me, please. I’m looking forward to seeing you again. А теперь послушайте меня, пожалуйста. Я опять с нетерпением жду встречи с вами.
with to agree, to meet, to tremble Do you agree with me? The girl trembled with cold. Вы согласны со мной? Девушка дрожала от холода.

Предложное дополнение с предлогом with употребляется также после глаголов в действительном или страдательном залоге для выражения орудия или инструмента действия:

I usually write with a fountain pen. - Я обычно пишу авторучкой.

Ряд глаголов может принимать два дополнения – прямое и предложное to remind smb. about smth.; to praise smb. for smth.; to do smth. for smb.; to borrow smth. from smb.; to translate smth. from one language into another; to congratulate smb. on smth.; to spend time (money) on smth./smb.; to compare smth. to/with smth.; to introduce smb. to smb.; to give (offer, tell) smth. to smb.: