Does he study at the University? - Он учится в университете?
Did you see him yesterday? - Вы видели его вчера?
Если глагол tо have входит в состав фразового сказуемого (to have breakfast, to have a rest и т.п.) или употреблен в модальном значении, общий вопрос образуется при помощи вспомогательного глагола tо dо в соответствующей форме:
What time do you have breakfast? - B котором часу вы завтракаете?
When do you have to be there? - Когда ты должен там быть?
В CШA глагол to have во всех функциях образует вопросы при помощи глагола to do. Сравните:
Br. E.: Have you any English books? У тебя есть книги на
Am. E.: Do you have any English books? английском языке?
Ответ на общий вопрос может быть кратким и полным. Краткий ответ, кроме слов Yes и No, содержит подлежащее, выраженное обычно местоимением, и вспомогательный или модальный глагол в утвердительной отрицательной форме. Частица not обычно сливается с вспомогательным или модальным глаголом:
Do you play chess? – - Вы играете в шахматы? –
Yes, I do . – No, I don’t. Да. - Нет.
Can you do it? - - Вы сможете это сделать? –
Yes, I can . – No, I can’t. Да. - Нет.
Краткий ответ на общий вопрос, содержащий оборот thе re is, образуется по общему правилу:
Is there a dictionary on the table? - - На столе есть словарь? -
Yes, there is. – No, there isn’t. Да. - Нeт.
Если общий вопрос содержит неопределенное местоимение any, то в положительном кратком ответе может употребляться местоимение some, в отрицательном – not any или none:
Are there any dictionaries in the - В библиотеке есть словари? -
library? – Yes, there are (some). Да (есть).
- No, there are not any - Нет.
(there are none).
Общий вопрос в отрицательной форме содержит отрицательную частицу not, которая ставится перед смысловым глаголом или сливается с вспомогательным или модальным глаголом. Общий вопрос в отрицательной форме выражает удивление и соответствует в русском языке вопросу, начинающемуся со слов «разве? неужели?»:
Don’t you want to see our park? Разве вы не хотите посмотреть наш
Do you not want to see our park? парк?
Русскому вопросительному предложению в отрицательной форме соответствует английское вопросительное предложение, не содержащее отрицания:
Have you seen Jane? - Вы не видели Джейн?
Do you know Jane Morgan? - Вы не знаете Джейн Морган?
Утвердительный ответ на вопрос в отрицательной форме в русском языке содержит слово «нет» с последующим утверждением. В английском языке утвердительный ответ на подобный вопрос всегда содержит Yes. Сравните: