It took us two hours to walk - У нас ушло два часа на то, чтобы

through the forest. пройти через лес.

I walked across the square to the - Я прошел через площадь к кафе.

café.

I pushed my way through the - Я протолкался cквозь толпу к бару.

crowd to the bar.

Through не используется для обозначения движения от одной стороны к другой длинного и неширокого объекта, например, реки:

She swam across the river. - Она переплыла через реку.

Throughout (сквозь, по) предполагает движение сквозь каждую часть целого:

The nе ws spread throughout the - Новости распространились по всей

country. стране (в каждой части страны).

Towards (в направлении) более употребительно в британском английском по сравнению с toward в американском варианте.

Under (под) предполагает значение «скрытый под чем-то»:

The cat is under the sofa. - Кот (спрятался) под диваном.

Underneath (под) предполагает значение «полностью скрытый».

Within (в, в пределах) предполагает нахождение внутри ограниченного пространства:

Over a thousand civilians were – Более тысячи гражданских лиц

crowded together within the скопилось в крепости.

fortress.

Иногда within используется в метафорическом значении:

It’s difficult sometimes to live - Иногда трудно не тратить

within one’ s income. больше, чем зарабатываешь

(жить в рамках своих доходов).

8.2.2. Предлоги времени

Предлоги времени могут указывать на точное время или период времени, отвечая на вопрос when? - когда? и на время начала и конца действия, отвечая на вопросы since when?- с каких пор? и until whе n? - до каких пор?

К предлогам времени относятся:

предлог пример перевод
After - позже чем, после = past (после) Am. E. С ome (at) any time after six o’clock. It’s 20 minutes after six. Приходи в любое время после 6 часов. Сейчас 20 минут седьмого.
At – в (с точным временем см.раздел 4.2.) – за, на     Помните: I’ll meet you at 8 o’clock (at midnight, midday, at dinner, at sunrise/sunset). At that moment there was a loud crash. We’ve got at New Year a holiday at Christmas at Easter. We always lock the door at night. Я встречу вас в 8 часов (в полночь, полдень, за обедом, на восходе/заходе солнца). В тот момент раздался грохот. У нас на Новый год празд- на Рождество ник на Пасху. Мы всегда закрываем двери на ночь.
Before - раньше чем, до Don’t come before 6. Не приходи раньше 6.
By - к, около, не позже чем, до Be ready by the time I come back. We must leave by 6, or we shall not arrive in time. Can you read it by Tuesday? Будь готов к тому време-ни, когда я вернусь. Мы должны выйти не позднее шести, иначе мы не придем вовремя. Ты можешь прочесть это ко вторнику?
During - в течение, на протяжении (какого-либо времени, события в процессе развития) I woke three times during the night. The doors’ll remain locked during the concert. Я просыпался трижды в течение ночи. Двери останутся закрыты-ми на протяжении (всего) концерта.
For - в течение, на протяжении (показывает длительность совер-шения действия). Заметьте необязатель-ность for в примерах 1-3 и обязательность в примерах 4, 5. I walk (for) two hours every day. We’ve been there (for) 6 weeks. We’ll stay (for) another fortnight. We waited to hear what had happened to him for a year. The train will not arrive for 2 hours. Я гуляю 2 часа каждый день. Мы были там (на протяжении) 6 недель. Мы останемся еще на 2 недели. Мы ждали известия о том, что с ним случилось, на протяжении года. Поезд не прибудет еще в течение 2 часов.


 

From - с; обозначает начало периода времени The bank will be open from 8 o’clock (onwards). It’ll be open until 4. from 8 to Банк будет открыт с 8 часов (и далее). Он будет открыт с 8 до 4.
In - в; используется для указания на период времени, кроме дней недели и дат.   предлог in обязателен   предлог in не обязателен I do most the morning of my the afternoon work in the evening January winter They reached March America in 1968 I woke up 3 times in the night. We met in June last. We’ll meet in May next. We met last June. We’ll meet next May. Я делаю утром большую днем часть вечером работы в январе зимой Они добра- лись до в марте Америки в 1968 г. Я просыпался 3 раза ночью. Мы встречались в прошлом июне. Мы встретимся в следующем мае. Мы встречались в прошлом июне. Мы встретимся в следующем мае.
In - по прошествии, по истечении, через; ука-зывает на окончание периода времени. Чтобы подчеркнуть, что период времени начинается сейчас, служит слово time. I’ll call again in 5 minutes. I can’t give you an answer yet. Come back in 3 months’ time (in 3 months from now). Я позвоню через/по про-шествии/по истечении 5 минут. Я пока не могу дать вам ответ. Возвращaйтесь через 3 месяца (от настоящего момента).
In - за; указывает на продолжительность времени, в течение которого завершено действие John ran a mile in in under/ 4 minutes in less than Джон пробежал милю за меньше, 4 минуты чем за
On - в; используется перед днями недели и датами We’ll meet (on) Friday (next). My birthday is on March 28th. They landed on the morning of May 1st the afternoon of July 4th an evening in October Мы встретимся в (следующую) пятницу. Мой день рождения 28 марта. Они приземлились утром 1 мая днем 4 июля вечером в октябре
On не используется We’ll meet again Tuesday. We met last Friday. Мы встретимся вновь во вторник. Мы встречались в про-шлую пятницу.
Past - после, позже; употребляется при указании часового времени или перед словами time, age. It’s past six o’clock, a quarter past six to be precise. It is my bedtime/ the (long) time I usually go past to bed You’re free to marry: you’re past the age of consent. Сейчас начало седьмого. Четверть седьмого, если точно. Уже времени, когда я много обычно ложусь позже спать Ты можешь выйти за-муж, ты уже совершен-нолетняя.
( A) round, about – око-ло, приблизительно в I’ll see you (a)round 6 o’clock. Увидимся около 6 часов.
Through( out)- весь напро-лет (от начала до конца) Dancing went on (all) through(out) the night. Танцы продолжались всю ночь (напролет).
To - до; показывает конец периода времени (в сочетании с from) The exhibition will be open from May 1st to /till June 30th. Выставка будет открыта с 1 мая до 30 июня.
Till, until - до, пока не; указывает на конец периода времени We waited until 8 o’clock. We didn’t leave until 8 o’clock. Мы ждали до 8 часов. Мы не уходили до 8 часов.
Within - через, в течениe; предполага-ет, что совершение действия ограничено конкретным перио-дом времени You must be back in 15 minutes. within Ты должен вернуться через в течение 15 минут не позднее, чем через

Примечание: глагол во фразе We waited until 8 clock может относиться только к действию/состоянию бездействия/серии действий, которые могут продолжаться на протяжении периода времени. Сравните: We must leave by 6 o’clock or wе shаn’t arrive in time. Здесь глагол относится к действию, могущему происходить только в конкретный момент времени или иметь значение законченности действия к определенному моменту: Са n уои rеа d it by Tuesday? В этих случаях слова by и until не могут заменять друг друга. В примере We didn’ t leave until 8 o’ clock значение глагола соответствует «не уходили, пока не наступило 8 часов, а затем ушли». Здесь until может быть заметено на by, но в этом случае значение изменится: «Наш уход не имел места в период времени до 8 часов, но, вероятно, имел место позже».

8.2.3. Предлоги с другими значениями

Помимо значения места и времени, предлоги могут иметь разнообразные более абстрактные значения и указывать на: обстоятельства, обстановку, сферу действия, цель, причину, соучастие, род занятий и т.п.

Предлоги образа действия или сравнения:

A light fringe of snow lay like a - Легкая бахрома снега лежала подобно

с ap on his hеad. шапке на его голове.

I lоо ked in astonishment at the – Я посмотрел на старика в изумлении.

old man.

The scented air of the garden - Наполненный ароматом воздух сада

came to us in a warm wave. дошел до нас теплой волной.

Предлоги, указывающие на сопутствующие обстоятельства, обстановку:

Нe wаs in great difficulty. - Он был в сильном затруднении.

О ur ship was in a storm. - Наш пароход попал в шторм.

Winter set in early and unexpectedly -Зима установилась рано и неожи-

with a heavy fall of snow. данно с сильным снегопадом.