Имеется еще небольшая группа предлогов, которые произошли от причастий и сохранили форму причастий: during - в течение; including - включая; concerning, regarding - относительно и т.д.

Один и тот же предлог в английском языке может имeть несколько разнообразных значений. Так, предлог by имеет следующие основные значения: у, около, возле, мимо, вдоль, путем, посредством, к, за, до, по, на и др.:

Не was sitting by the door. – Он сидел у двери.

He will come by five o’clock. - Он придет к пяти часам.

She took him by the hand. - Онa взялa его за руку.

I go by your place every day. - Я прохожу мимо вашего дома

каждый день.

I only know him by name. - Я знаю его только по имени.

This box is larger than that by 3 - Эта коробка больше той на 3

inches. дюйма.

Как видно из приведенных примеров, значение предлога определяется:

а) значением существительного, перед которым стоит предлог:

I saw him on Monday/ in October/ - Я видел его в понедельник/ в

at 7 o’ clock. октябре/ в 7 часов.

б) значением слова, от которого зависит существительное с предлогом.

I rely on you. - Я полагаюсь на тебя.

This district abounds in mineral - Этот район богат залежами

deposits. минералов.

Whа t are you pointing at? - На что ты указываешь?

Здесь значение косвенного падежа предлогов о n, in, и at определяется значением глагола управления.

8.2. 3начение предлогов

8.2.1. Предлоги места

Предлоги выражают пространственные, временные, причинные и другие отношения и по своему значению объединяются в группы. Наиболее употребительные из них - это предлоги места, выраженные предложными фразами, обозначающими: а) положение в пространстве (отвечают на вопрос Where? - Где?); б) направление (отвечают на вопрос Where?/ From where?- Куда?/Откуда?).

Эти две основные категории предлогов места могут быть выражены предлогами, относящимися к понятиям движения или положения в пространстве. В этом качестве они нередко совпадают по форме с предложными наречиями. При этом следует помнить, что в предложении односложные предлоги обычно неударны, а предложные наречия ударны. Например:

предлог He `stayed in the house. Он остался в доме.
предложное наречие He ` stayed in. Он остался дома.

Посмотрим как передают предлоги мecтa:

а) положение относительно конкретного места/точки в пространстве:

X Go to X. Иди к Х.
X Stay at X. Оставайся у Х.
X Go away from X. Отойди от Х.
Y X Go from Y to X. Иди от/из У в/к Х.
Y Go back to Y. Возвращайся в/к У.
X Stay away from X. Держись подальше от Х.
X Go as far as X. Идите до самого/аж до Х.
X Go through X. Пройдите через Х.
X We passed by X. Мы прошли мимо Х.
X   We have gone beyond X. Мы стояли у/около Х.
X We have gone past X. Мы прошли мимо Х.
X We are past X. Мы за пределами Х.
X We are beyond X. Мы за/дальше чем Х.

б) направленность движения к определенному месту/точке в пространстве:

Х We’re leaving for X. Мы отправляемся в Х.
Х We’re walking toward(s) X. Мы идем в/к Х.
Х We’re coming to X. getting Мы подходим к Х. приближаемся
Х We’ve arrived to X. Мы прибыли в Х.

в) положение относительно прямой, одномерное пространство:

 

Drive onto the motorway. Езжайте по шоссе.
b   We’re on the motorway. Мы находимся на шоссе.
p   Drive off the motorway. Съезжайте с шоссе.
€ We are off the motorway. Мы в стороне от неподалеку шоссе.
h   We’re driving along the road. Мы едем по дороге.
H They live along the road. Они живут у дороги.
  hhhhhhhhh We’re driving along the river. Мы едем вдоль реки.
We’re going across the road. Мы идем через дорогу.
€ We’re safely across the road. Мы благополучно перешли через дорогу.
  H They live across the road. Они живут через дорогу.

г) положение относительно поверхности, одно измерение:

     
 

 

Walk across the square. Иди через площадь.
  We’re safely across the square. Мы благополучно пересекли площадь.
G   The bank is across the square. Банк находится через площадь.

д) положение относительно поверхности, два измерения:

Go on(to) the platform. Иди на платформу.
   Stay on the platform. Оставайся на платформе.
   Get off the platform. Сойди с платформы.
  ‚ Stay off the platform. Оставайся вне платформы.

е) положение в трехмерном пространстве:

Come in(to) my inside office . Входи в мою контору внутрь конторы

Stay in your inside room. Оста- в своей вайся внутри комнаты

Go out of my outside(of) office. Выйди наружу моей из конторы

Stay out of my outside(of) room. Оста- вне моей ко- вайся снаружи мнаты.
h

Drive through the town.

Поезжай через город.
h

We’re through the town.

Мы проехали через город.
       

ж) положение на различных уровнях и переход с одного уровня на другой:

Go up the hill. Поднимайся (вверх) на холм.
€€ We are up the hill. Мы (находимся) на холме.
Go down the hill. Иди (вниз) с холма.
We are down the hill. Мы (находимся) у подножия холма.
€ Х Jump over X. Перепрыгни через Х.
j Х The plane is flying over X. Самолет летит над Х.
j Х It is over X. Он (находится) над Х.
j Х Now we are over X. Теперь мы пролетели над Х.
Х Crawl under X. Проползи под Х.
Х € Stay under X. Оставайся под Х.
j hhhhhhhhh We’re flying above the water. Мы летим над водой.
j hhhhhhhhh We are above the water. Мы (находимся) над водой.
hhhhhhhhh ô It is swim- underneath the ming beneath surface below Она плывет под поверхностью/ водой.
hhhhhhhhh ô underneath beneath ô ñ below The fish underneath the is beneath sur- below face Рыба находится под поверхностью/ водой.

д) положение двух предметов относительно друг друга: впереди, сзади, сбоку, лицом друг к другу и т.п.:

Y X X is running in front of Y. Х бежит впереди У.
Y X X is in front of Y. Х находится впереди У.
X Y X is running behind Y. Х бежит позади У.
X Y X is behind Y. Х находится позади У.
X Y X is running beside Y. Х бежит рядом с У.
X Y X is beside Y. Х находится возле У.
Y X X is opposite Y. Х находится напротив У.
n We’re going (a)round the circle. Мы идем по кругу.
n   We’ve gone all (a)round the circle. Мы прошли по кругу/ обошли кругом/ сделали круг.
My belt’s (a)round my waist. Мой ремень (находится) у меня на талии.
X Y We’re going between X and Y. Мы идем между Х и У.
X Y Z Y is between X and Z. У находится между Х и Z  
¡ n ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Don’t worry: you’re among(st) friends. Не беспокойтесь: вы находитесь среди друзей.
X Y X is walking with Y. Y is walking with X. Х идет (вместе) с У. У идет (вместе) с Х.


 

X Y X is with Y, Y is with X. Х находится (вместе) с У. У находится (вместе) с Х
X Y X is proceeding without Y. Х продолжает (идти) без У.
X Y X is against Y fighting with Х дерется против/с У.
ã There’s a ladder against the wall. There’s a bed against the wall. У стены – лестница. У стены – кровать.
I you   I’m sitting next to you. Я сижу рядом с вами.
you X(near)? I X(far)?   Are we near X? going far(away)from Мы идем близко/далеко от Х?
¡ X(near) ¡ ¡ X(far from) ¡ We near X are far(away)from Мы (находимся) возле/далеко от Х.

Наряду с указанием на месторасположение в пространстве и направлением, которые могут быть переданы наглядно, ряд предлогов места несет дополнительное значение. Так, например:

Above подчеркивает значение «на более высоком уровне, чем»:

The seagull flies above the ship. - Чайка парит над кораблем.

Among(st) friends предполагает наличие более двух друзей с кeм-либо/вокруг кого-либо (см. также between).

As far as X = до X и не далее;

At используется, когда X является местом назначения или целью: aim at - целиться в; laugh at - смеяться над; point at - указывать на и др.

Below подчеркивает значение «на более низком уровне, чем».

Beneath менее употребительно, чем below, и не заменяемо на below в метафорических выражениях типа beneath one’ s dignity – быть ниже чьего-либо достоинства, to be beneath one’ s contempt - не заслуживать даже презрения.

Beside - рядом (с) = at the side of. Сравните: besides - кроме, в допол-нение к. Например:

Who was there besides you? - Кто, кроме тебя, был там?

Between - междy. Сравните: