Уо u с an't plау fоо tbа ll here. - Здесь нельзя играть в футбол.
3) в отрицательной и вопросительной форме для выражения малой вероятности, а также досады, недоумения:
It can’t be true! - Не может быть!
She can’t have said it. - Она не могла этого сказать.
Can he have left after all? - Неужели он уехал-таки?
4) сочетание cannot but + инфинитив переводится на русский язык «нельзя не», «не могу не» и т.д.:
I cannot but agree with you. - Нельзя не согласиться с вами.
One cannot but admit… - Нельзя не признать...
5) в сочетании с глаголами чувства и восприятия для придания оттенка усилия в выполнении действия, выраженного смысловым глаголом. В этом значении глагол can/ cо uld на русский язык не переводится:
Can you see that house? - Видите этот дом?
Can you hear that strange noise? -Вы слышите этот странный шум?
6) форма could ( not) как форма прошедшего времени сослагательного наклонения обозначает вежливую просьбу, относясь как к настоящему, так и к прошедшему времени:
Could you give me some milk? - Вы не могли бы дать мне молока?
Couldn’t you find the last copy - Вы не могли бы найти для меня
of the ‘Guardian’ for me? последний номер «Гардиан»?
I wonder if you could possibly - Интересно, не согласитесь ли вы
answer a personal question? ответить на личный вопрос?
7.7.5.2.Глагол Мaу
Модальный глагол maу имеет следующие формы:
время | Утвердитель-ная форма | вопросительная форма | отрицательная форма |
Present Indefinite | I may go | May I go? | I may not go |
Past Indefinite | I might go | Might I go? | I might not (mightn’t) go |
Модальный глагол mау/ might употребляется:
1) для выражения разрешения, просьбы (в утвердительной и вопросительной форме) и мягкого запрещения (в отрицательной форме):
Мaу I come in? - Yes, you тау . - Можно войти? – Да, можно.
May I go out? – No, you may not. - Можно выйти? - Нет, нельзя.
Форма might в вопросах выражает вежливую просьбу:
Might I trouble you for a minute? - Можно вас побеспокоить?
2) для выражения возможности, предположения (с оттенком сомнения, неуверенности). Глагол mау/might в данном случае соответствует русским модальным словам «возможно», «может быть». Разница между may и might в таком значении не временная, а смысловая: оба глагола употребляются для обозначения как настоящего, так и прошедшего действия, при этом глагол might обозначает большую степень сомнения. Одновременность/ предшествование действия передается при помощи инфинитива (The Indefinite Infinitive - The Perfect Infinitive):