Уо u с an't plау fоо tbа ll here. - Здесь нельзя играть в футбол.

3) в отрицательной и вопросительной форме для выражения малой вероятности, а также досады, недоумения:

It can’t be true! - Не может быть!

She can’t have said it. - Она не могла этого сказать.

Can he have left after all? - Неужели он уехал-таки?

4) сочетание cannot but + инфинитив переводится на русский язык «нельзя не», «не могу не» и т.д.:

I cannot but agree with you. - Нельзя не согласиться с вами.

One cannot but admit… - Нельзя не признать...

5) в сочетании с глаголами чувства и восприятия для придания оттенка усилия в выполнении действия, выраженного смысловым глаголом. В этом значении глагол can/ cо uld на русский язык не переводится:

Can you see that house? - Видите этот дом?

Can you hear that strange noise? -Вы слышите этот странный шум?

6) форма could ( not) как форма прошедшего времени сослагательного наклонения обозначает вежливую просьбу, относясь как к настоящему, так и к прошедшему времени:

Could you give me some milk? - Вы не могли бы дать мне молока?

Couldn’t you find the last copy - Вы не могли бы найти для меня

of the ‘Guardian’ for me? последний номер «Гардиан»?

I wonder if you could possibly - Интересно, не согласитесь ли вы

answer a personal question? ответить на личный вопрос?

7.7.5.2.Глагол Мaу

Модальный глагол maу имеет следующие формы:

время Утвердитель-ная форма вопросительная форма отрицательная форма
Present Indefinite I may go May I go? I may not go
Past Indefinite I might go Might I go? I might not (mightn’t) go

Модальный глагол mау/ might употребляется:

1) для выражения разрешения, просьбы (в утвердительной и вопросительной форме) и мягкого запрещения (в отрицательной форме):

Мaу I come in? - Yes, you тау . - Можно войти? – Да, можно.

May I go out? – No, you may not. - Можно выйти? - Нет, нельзя.

Форма might в вопросах выражает вежливую просьбу:

Might I trouble you for a minute? - Можно вас побеспокоить?

2) для выражения возможности, предположения (с оттенком сомнения, неуверенности). Глагол mау/might в данном случае соответствует русским модальным словам «возможно», «может быть». Разница между may и might в таком значении не временная, а смысловая: оба глагола употребляются для обозначения как настоящего, так и прошедшего действия, при этом глагол might обозначает большую степень сомнения. Одновременность/ предшествование действия передается при помощи инфинитива (The Indefinite Infinitive - The Perfect Infinitive):