ЧИПОЛЛИНЕ: Отправляйся в путь! И помни — все беды от того, что сердца раздробдены. Найди единство в своём сердце и станет оно неприступно для зла и страха.

ЧИПОЛЛОНЕ

ЧИПОЛЛИНО

ВИШЕНКА

РЕДИСОЧКА

ЗЕМЛЯНИЧКА

ТЫКОВКА

ЧЕРНИЧКА

ГРУША

ГОРОШЕК

ВИНОГРАДИНКА

СИНЬОР ПОМИДОР

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ

ПАУЧОК ХРОМОНОЖКА

СЫЩИК МОРКОУ

МАСТИНО

КРОТ

ЛИМОНЧИК 2

ЛИМОНЧИК 1

ЛИМОНЧИК 3

ПРОХОЖИЙ 1

ПРОХОЖИЙ 2

К1

К2


Сцена 1.

Чиполоне, Чиполино, Синьор Груша, кум Виноградинка, Черничька, Редиска и жители города поют весёлую песенку и поливают цветы. Слышится вдалеке шум колокольчиков. Появляются два лимончика, они раскатывают дорожку. Равняются с семьёй Чиполоне

ЛИМОНЧИК 1: Этот запах! Что скажет Её высочество, когда почувствует его?

ЛИМОНЧИК 2: Нужно опрыскать бедняков духами!

Лимончик достаёт прыскалку и пшыкает семью луковиц духами.

Звук колокольчиков усилился.

НАРОД: Слышите! Это наверно едет бродячий театр! Скорее! Скорее!

Народ собрался вдоль дорожки. Чиполлоне и Чиполлино оказались в первом ряду. Им обоим досталось немало толчков и пинков от тех, кто напирал сзади. Когда с ним поравнялись Её Высочество и свита старик Чиполлоне не выдержал и закричал:

ЧИПОЛЛОНЕ: Назад! Осади назад!..

ВЫСОЧЕСТВО: Это что такое? Чего это ты кричишь "назад"? Мои верноподданные так жаждут увидеть меня, что рвутся вперед, а тебе это не нравится, да?

ЛИМОНЧИК 1: Возлюбленные наши подданные, её высочество благодарит вас за выражение преданности и за усердные пинки, которыми вы потчуете друг друга. Толкайтесь посильнее, напирайте вовсю!

ЧИПОЛЛИНО: Но ведь они и вас самих, чего доброго, с ног сшибут.

Лимончик 2 достаёт наручники и указывает на Чиполлино. Редиска тянет Чиполлино за руку, и они убегают. Народ надавил на Чиполлоне, не выдержав напора, старый Чиполлоне завертелся кубарем и нечаянно наступил на ногу принцессе.

ВЫСОЧЕСТВО: Ах! Он мне отдавил мои ножки!

Двое Лимончиков схватили Чиполлоне за руки. Народ разбежался.

Сцена 2.

Чиполлино счастливый выбегает на сцену, напевая песню, с ним рядом Редиска. Он подбегает к двери дома, у дома пусто. Рядом двое прохожих.

ПРОХОЖИЙ 1: - Хорошо, что этого Чиполлоне вовремя схватили. Вы только подумайте, он хотел заколоть его высочество кинжалом!

ПРОХОЖИЙ 2: Ничего подобного: у злодея пулемет в кармане!

ПРОХОЖИЙ 1: Пулемет? В кармане? Быть этого не может!

ПРОХОЖИЙ 2: Короче говоря, старого Чиполлоне приговорили к тюремному заключению не только на всю жизнь, но и на много-много лет после смерти.

Чиполлино сел на перевёрнутую скамейку у дома и загрустил. Редиска села рядом.

ЧИПОЛЛИНО: Редиска! Я во что бы то ни стало должен увидеть отца!

Чиполлино убежал. Редиска за ним.

 

 

Сцена3.

К1 и К2 выносят тюрьму. Выходят Лимончики, сажают Чиполлоне, уходят. Приходит Лимончик 3 и встаёт на стражу. Подходит Чиполлино, достаёт из кармана монетку, отдаёт Лимончику 3 и идёт к отцу.

- Бедный ты мой отец! Тебя засадили в каталажку, как преступника, вместе с ворами и бандитами!..

- Что ты, что ты, сынок, - ласково перебил его отец, - да ведь в тюрьме полным-полно честных людей!

ЧИПОЛЛИНО: А за что же они сидят? Что плохого они сделали?

ЧИПОЛЛОНЕ: Ровно ничего, сынок. Вот за это-то их и засадили. Принцу Лимону порядочные люди не по нутру.

Чиполлино призадумался.

ЧИПОЛЛИНО: Значит, попасть в тюрьму - это большая честь?

ЧИПОЛЛОНЕ: Выходит, что так. Тюрьмы построены для тех, кто ворует и убивает, но у принца Лимона все наоборот: воры и убийцы у него во дворце, а в тюрьме сидят честные граждане.

ЧИПОЛЛИНО: Я тоже хочу быть честным гражданином, но только в тюрьму попадать не желаю. Потерпи немного, я вернусь сюда и всех вас освобожу!

- ЧИПОЛЛОНЕ: Не слишком ли ты на себя надеешься? - улыбнулся старик. - Это дело нелегкое!

ЧИПОЛЛИНО: А вот увидишь. Я своего добьюсь.

Подходит Лимончик 3 и объявляет, что свидание окончено.

ЧИПОЛЛОНЕ: Чиполлино, - сказал на прощание отец, - теперь ты уже большой и можешь сам о себе подумать. О твоей маме и братишках позаботится дядя Чиполла, а ты отправляйся странствовать по белу свету, поучись уму-разуму.

ЧИПОЛЛИНО : Отец, я тебя освобожу!

ЧИПОЛЛИНЕ: Отправляйся в путь! И помни — все беды от того, что сердца раздробдены. Найди единство в своём сердце и станет оно неприступно для зла и страха.

Чиполлино помахал рукой и счастливый убежал. К1 и К2 уносят тюрьму. Лимончик 3 уходит вслед за ним.


Сцена4.

К1 и К 2 выносят домик Тыковки. Тыковка с другой стороны подходит с кирпичём, прикрепляет его. ТЫКОВКА: Я сложил из кирпичей совсем-совсем маленький домик. Мне ведь дворца не нужно, я и сам невелик.

Появляется Чиполлино с Редиской. С другой стороны появляется Виноградинка и садится со щётками на табуретку, выходит Груша.

ТЫКОВКА: Вот это, - берёт один из кирпичей, поглаживая его, словно котенка, - это тот самый кирпич, что я раздобыл десять лет тому назад к рождеству. Я купил его на деньги, что припас на курицу к празднику. Ну, курятиной я полакомлюсь потом, когда кончу свою постройку, а пока обойдусь без нее.

Он прилаживает последний кирпич,забирается в домик, осторожно переводя дух. На лице его, показавшемся в окошечке, выражение самого мрачного отчаяния.

ВИНОГРАДИНКА: Ну, как ты себя чувствуешь, сосед?

ТЫКОВКА: Спасибо, недурно!.. - со вздохом отвечает кум Тыква.

Чиполлино подошёл к домику и покачал его.

ТЫКОВКА: Осторожней! - вскричал кум Тыква. - Эдак вы мне дом обрушите - он ведь еще такой молоденький, новенький, ему и одного дня нет!

Слышится стук копыт, скрип колёс. Появляется Помидор. Жители прячутся. Сначала кавалер Помидор только смотрит на кума Тыкву. Смотрит долго и пристально, зловеще покачивая головой и не говоря ни слова.

ТЫКОВКА: Никакого синьора Помидора тут больше нет. Я сижу в своем домике и плыву, как моряк в лодочке, по Тихому океану. Вокруг вода - синяя-синяя, спокойная-спокойная... Как мягко она колышет мою лодочку!

ПОМИДОР: Злодей! Разбойник! Вор! Мятежник! Бунтовщик! Ты построил этот дворец на земле, которая принадлежит графиням Вишням, и собираешься провести остаток своих дней в безделье, нарушая священные права двух бедных престарелых синьор-вдов и круглых сирот. Вот я тебе покажу!

ТЫКОВКА: Ваша милость, уверяю вас, что у меня было разрешение на постройку домика! Мне его дал когда-то сам синьор граф Вишня!

ПОМИДОР: Граф Вишня умер тридцать лет тому назад - мир его праху! - а теперь земля принадлежит двум благополучно здравствующим графиням. Убирайся отсюда вон без всяких разговоров! Остальное тебе разъяснит адвокат... Эй, Горошек, где ты тут? Живо!

ГОРОШЕК: Я здесь, ваша милость, к вашим услугам. (низко кланяясь)

ПОМИДОР: Эй, как вас там, скажите-ка этому бездельнику Тыкве, что, по законам королевства, он должен немедленно убираться отсюда прочь. И объявите всем здешним жителям, что графини Вишни намерены посадить в эту конуру самую злую собаку, для того чтобы стеречь графские владения от мальчишек, которые с некоторого времени стали вести себя крайне непочтительно.

ГОРОШЕК: Да-да, действительно непочтительно... то есть… То есть недействительно почтительно!

ПОМИДОР: Что там - "действительно" или "недействительно"! Адвокат вы или нет?

ГОРОШЕК: О да, ваша милость, специалист по гражданскому, уголовному, а также и каноническому праву. Окончил университет в Саламанке. С дипломом и званием...

Горошек пятясь убегает.

ПОМИДОР: Ну что, ты слышал, что сказал адвокат?

ЧИПОЛЛИНО: Да ведь он ровно ничего не сказал!

ПОМИДОР Тыкве: Как? Ты осмеливаешься еще спорить со мною, несчастный?

ТЫКОВКА: Ваша милость, я и рта не открывал!

ЧИПОЛЛИНО: Мошенник! Плут!

ПОМИДОР: Кто произносит дерзкие, мятежные речи против меня и благородных графинь Вишен! Вы не питаете никакого почтения к этим престарелым знатным синьорам - вдовам и круглым сиротам. Бунт! Мятеж! Но погодите: придет и ваш черед. Посмотрим, кто будет смеяться последним!

ЧИПОЛЛИНО: А еще раньше придет твой черед, синьор Помидор! Ох, лопнешь ты скоро, непременно лопнешь!

Засунув руки в карманы, он спокойно и уверенно подходит к грозному кавалеру Помидору.

ПОМИДОР: А ты откуда взялся? Почему не на работе?

ЧИПОЛЛИНО: Я еще не работаю. Я пока только учусь.

ПОМИДОР: А что ты изучаешь? Где твои книги?

ЧИПОЛЛИНО: Я изучаю мошенников, ваша милость. Как раз сейчас передо мной стоит один из них, и я ни за что не упущу случая изучить его как следует.

ПОМИДОР: Ах, ты изучаешь мошенников? Это любопытно. Впрочем, в этой деревне все мошенники. Если ты нашел нового, покажи-ка мне его.

- ЧИПОЛЛИНО: С удовольствием, ваша милость.

Он достаёт зеркальце и вертит им перед самым носом Помидора.

ЧИПОЛЛИНО: Вот он, этот мошенник, ваша милость. Если вам угодно, посмотрите-ка на него хорошенько. Узнаете?

Помидор хватает обеими руками Чиполлино за волосы.

ЧИПОЛЛИНО: Ой-ой-ой! (закричал Чиполлино, не теряя веселости). Ах, как силен этот мошенник, которого вы увидели в моем зеркальце! Уверяю вас, он один стоит целой шайки разбойников!

ПОМИДОР: Я покажу тебе, плут!..

В руках Помидора оказалась луковая прядь и он зачихал и заплакал.

ПОМИДОР: Эй, Тыква, смотри же, я тебя предупредил!.. А ты, подлый мальчишка, оборванец, дорого заплатишь мне за эти слезы!

Чиполлино и Редиска громко смеются вслед. Жители выходят из укрытий.

ВИНОГРАДИНКА: наконец-то нашелся парнишка, который заставил плакать кавалера Помидора!.. Откуда ты взялся мальчик?

ЧИПОЛЛИНО: Я Чиполлино. Сын почтенного Чиполлоне, которого её высочество приговорило к тюремному заключению.

ВСЕ ХОРОМ: Бедный мальчик!

ВИНОГРАДИНКА: Оставайся с нами!

Все жители заняты своими делами. Все поют весёлую песню.

Слышится стук копыт, скрип колёс. Все замолкают. Появляется Помидор и пёс Мастино.

Помидор прогоняет Тыковку из дома и указывает собаке на место в домике.

ПОМИДОР: Вот вам! Я заставлю вас уважать меня и бедных вдов – графинь Вишенек. Смотри сторожи хорошенько!

Помидор уходит. Мастино смотрит по сторонам. Все молча смотрят на него. Чиполлино встаёт, уходит, возвращается со стаканом воды.

ЧИПОЛЛИНО: Не хотите ли воды, чистейшей, холодной. Сегодня так жарко, а вы наверное, давно не пили.

МАСТИНО: А она читсая, без микробов?

ЧИПОЛЛИНО: Наичистейшая. Эту воду очистили и процедили два знаменитых профессора. Микробы они оставили себе, а воду дали мне за то, что я починил им туфли.

Мастино выпивает воды и засыпает.

ЧИПОЛЛИНО: Спи спокойно! Передай от меня привет кавалеру Помидору. И обеим графиням тоже.

Все подходят к домику с тревожными лицами.

ГРУША: Что-то еще выкинет кавалер Помидор?

ТЫКОВКА: Я думаю, что эта история плохо кончится. Как ни верти, они здесь хозяева - вот они и делают что хотят.

ВИНОГРАДИНКА: Кавалер Помидор остался в дураках уже два раза.

РЕДИСКА: Он непременно захочет отомстить!

ЧИПОЛЛИНО: Я тоже думаю, что Помидор так легко не сдастся.

ТЫКОВКА: Но тогда... Ой. (он испуганно закрывает лицо руками)

ЧИПОЛЛИНО: Я думаю, нам остается одно: спрятать домик.

Все на несколько секунд замолкают и смотрят на Чиполлино.

ЧИПОЛЛИНО: Да очень просто. Если б это был дворец, нам бы, конечно, спрятать его не удалось. Но ведь домик такой, маленький, что его можно увезти на тележке тряпичника.

ТЫКОВКА: А куда мы его повезем?

Тут все разом смотрят на адвоката Горошка, который словно ненароком проходит мимо, делая вид, будто это вовсе не он.

РЕДИСКА: А если синьор Помидор как-нибудь об этом узнает?

ГОРОШЕК: От меня кавалер Помидор никогда ничего не узнает. Я не доносчик, я честный адвокат!

ГРУША: В лесу живет мой знакомый, кум Черника. Можно поручить домик ему. А там видно будет.

Все уходят. Уносят домик.


Сцена5.

К1 и К2 выносят стол и стулья. Выходят Графини Вишенки, садятся за стол.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Барон Апельсин съел всех кур, нам скоро будет не из чего варить обед.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Хорошо ещё, что он про наш погреб не знает, а то и его опустошил бы. А герцог Мандарин оставил меня без украшений, мне пришлось отдать ему даже своё зеркальце!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Да уж. Когда он забирается на шкаф и кричит, что не хочет жить и бросится вниз приходится ублажать его то золотыми запонками, то шёлковыми рубашками.

ОБЕ ХОРОМ: ОХ! Ну и родственнички у нас!

Обе смотрят в сторону Вишенки, который сидит в сторонке и читает книгу.

ОБЕ ХОРОМ: Вишенка!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Дармоед! Сейчас же иди решать задачи!

ВИШЕНКА: Да я уже все решил

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Решай другие!

Вишенка встаёт и собирается идти.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Что ты тут вертишься, лентяй?

ВИШЕНКА: Я только хотел немножко погулять по парку

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: В парке гуляет барон Апельсин, - там не место таким бездельникам, как ты. Сейчас же убирайся учить уроки!

ВИШЕНКА: Да ведь я их уже выучил...

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Учи завтрашние!

Вишенка вздыхает и берёт книгу.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Сейчас же положи книгу на место, озорник! Ты ее порвешь.

ВИШЕНКА: Но как же мне учить уроки без книг?

ОБЕ ХОРОМ: Учи наизусть!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Ты вечно болеешь, потому что слишком много думаешь! Перестань думать - меньше будет расходов на лекарства.

ВИШЕНКА: Тётушки, разрешите мне учиться в деревенской школе вместе с теми ребятами, которые так весело пробегают каждое утро мимо замка, размахивая ранцами, словно флагами.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Как может граф Вишня сидеть на одной парте с каким-нибудь простым крестьянином! Это немыслимо!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Вишни никогда не сидели на жесткой школьной скамье! Этого не было и никогда не будет!

Вишенка уходит в сторону, садится. Опускает голову вниз.К нему подходит Земляничка, она берёт его за руку, улыбается и садится рядом. Вишенка поднимает голову, смотрит на Земляничку и улыбается.

Входит Синьор Помидор.

ПОМИДОР: Графини! Бунт! Мятеж! Эти бездельники в деревне посмели украсть Ваше имущество, усыпить вашу сторожевую собаку! Усмирить! Наказать!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Бунт!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Мятеж!

Входит её Высочество с Лимончиками.

ПОМИДОР: Ваше Высочество! Позвольте!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Ваше Высочество! Усмирите!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Ваше Высочество! Арестуйте!

Её высочество вытягивает руку, указывает в зал.

ЕЁ ВЫСОЧЕСТВО: Взять! Арестовать!

Лимончики бегут в зал и ищут кого бы арестовать.

ЕЁ ВЫСОЧЕСТВО: Кто главный зачинщик?

ПОМИДОР: Мальчишка по имени Чиполлино. Сын арестованного преступника Чиполлоне.

ЕЁ ВЫСОЧЕСТВО: 1000 лир в награду тому, кто поможет арестовать преступника Чиполлино!

Вишенка с Земляничкой убегают.

Музыка, беготня, все сталкиваются, Лимончики возвращаются на сцену. Графини крича – Ох! – Ах! Все убегают со сцены. К1 и К2 уносят стол и стулья.

 


Сцена6.

Выходят Чиполлино, Редиска, и выносят домик. Посередине сидит Черничка и плетёт корзинку. Домик ставят рядом с Черничкой. Чиполлино наклоняется к уху Чернички и что то шепчет.

ЧЕРНИЧКА: Жить в таком большом доме? Нет, я на это никогда не соглашусь. Это невозможно! Что я буду делать один в огромном и пустом дворце? Мне хорошо и в моей каштановой скорлупке. Знаете пословицу: в своем доме и стены помогают.

РЕДИСКА: Черничка, помоги. Нам нужно сохранить домик Тыковке.

ЧИПОЛЛИНО: Нам больше не к кому обратиться. Синьор Помидор хочет его отобрать у Тыковки.

ЧЕРНИЧКА: Я всегда сочувствовал старику. Однажды я предупредил его, что к нему за шиворот заползла гусеница. Ведь я этим, можно сказать, спас его от гибели!

Черничка обходит домик.

ЧЕРНИЧКА: Теперь, когда у меня такой большой дом, меня, конечно, попытаются обокрасть. Кто знает, может быть, меня убьют во сне, вообразив, что у меня спрятаны невесть какие сокровища! Надо повесить колокольчик, а под ним записку.

Черничка вешает записку. Подходит Чиполлино и читает вслух.

ЧИПОЛЛИНО: Покорнейшая просьба к синьорам ворам позвонить в этот колокольчик. Их сейчас же впустят, и они своими глазами убедятся, что здесь красть нечего.

Все кивают головой и уходят. Домик уносят с собой.


Сцена7.

К1 и К2 выносят ограду и садовые интерьеры. Вишенка гуляет по саду. Как только он где-то останавливается слышится грозный голос с предупреждением, и он испуганно замирает и отходит.

Голос с предупреждением:

Запрещается Вишенке окунать руки в воду!

Запрещается разговаривать с рыбами!

Запрещается трогать цветы! Нарушитель будет оставлен без сладкого.

Тот, кто помнет траву, должен будет написать две тысячи раз слова: "Я - неблаговоспитанный мальчик".

Вишенка берёт альбом и карандаш, открывает и начинает рисовать.

Голос с предупреждением:

Несдобровать тем мальчикам, которые теряют время на бумагомарание! Кем они станут, когда вырастут? В лучшем случае - малярами, теми грязными, плохо одетыми бедняками, которые по целым дням малюют узоры на стенах, а потом попадают в тюрьму, как того и заслуживают! Вишенка, разве ты хочешь угодить в тюрьму? Подумай, Вишенка!

К ограде с другой стороны подошли Редиска и Чиполлино.

ЧИПОЛЛИНО: Синьор Вишенка! Синьор Вишенка!

ВИШЕНКА: Здравствуйте, синьоры! Я не имею чести знать вас, но знакомство с вами будет мне весьма приятно.

ЧИПОЛЛИНО: Так почему же вы не подойдете поближе?

ВИШЕНКА: К сожалению, не могу: тут у нас вывешено объявление о том, что мне запрещено разговаривать с детьми из деревни.

РЕДИСКА: Да мы и есть дети из деревни, а ведь вы с нами уже разговариваете!

ВИШЕНКА: А, в таком случае я сейчас к вам подойду!

РЕДИСКА: Меня зовут Редиска. А вот это Чиполлино.

ВИШЕНКА: Очень приятно, синьорина. Весьма рад, синьор Чиполлино. Я о вас уже слышал.

ЧИПОЛЛИНО: От кого же это?

ВИШЕНКА: От кавалера Помидора.

ЧИПОЛЛИНО: Ну, так, наверно, он ничего хорошего обо мне не сказал.

ВИШЕНКА: Конечно, нет. Но именно потому я и подумал, что вы, должно быть, замечательный мальчик. И вижу, что не ошибся.

ЧИПОЛЛИНО: Ну и чудесно! Так почему же мы так церемонимся и говорим на "вы", словно старые придворные? Давай на "ты"!

ВИШЕНКА: Согласен. Будем на "ты".

РЕДИСКА: А что я тебе говорила, Чиполлино? Видишь, Вишенка очень славный мальчик!

ВИШЕНКА: Благодарю вас, синьорина - (с поклоном). Спасибо, Редисочка!

Они стали громко смеяться. С другой стороны сцены выходят Графини Вишенки и Помидор.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Я слышу какой-то шум.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Я тоже слышу какие-то звуки. Должно быть, это дождь.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Осмелюсь заметить вам, сестрица, что никакого дождя нет

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Я думаю, что это шумит фонтан

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Наш фонтан не может шуметь. Вам же известно, что в нем нет воды.

ПОМИДОР: В подземелье замка сидит много арестованных. Надо быть настороже, а то как бы чего не вышло!

ЧИПОЛЛИНО: Вишенка, нам нужна твоя помощь! В подземелье замка сидят наши друзья. Кум Тыковка, Виноградинка, профессор Груша.

РЕДИСКА: Мы хотим их освободить!

Помидор крадущейся походкой идёт вдоль сцены и останавливается рядом с Вишенкой.

ПОМИДОР: Синьор граф!

ВИШЕНКА: Друзья мои, бегите, пока Помидор вас не поймал. Мне-то он ничего не посмеет сделать, а вам несдобровать! До свидания!

Чиполлино и Редиска убегают.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Какой ужас!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Какая низость!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Вы будете наказаны! А эти преступники пойманы и посажены в темницу!

Вишенка заплакал, упал в кресло и потерял сознание. Он в бреду повторял: Чиполлино! Редисочка! Земляничка рядом с ним меняла ему повязки на голове.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Наш племянник может заменить собой испорченный фонтан в парке!

ВИШЕНКА: Чиполлино! Редисочка!

ПОМИДОР: Завтра же эти преступники будут пойманы!

Помидор убегает.

ВИШЕНКА: О нет, нет, пожалуйста не надо! - всхлипывал Вишенка. - Арестуйте лучше меня, бросьте меня в самое темное и глубокое подземелье, но не трогайте Чиполлино. Чиполлино такой хороший мальчик. Чиполлино - мой единственный, мой настоящий Друг!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Ребёнок бредит! Срочно вызвать доктора!

Графини убегают. Вишенка открывает глаза, видит Земляничку.

ВИШЕНКА: Земляничка, мы должны помочь друзьям Чиполлино и освободить их из подземелья!

ЗЕМЛЯНИЧКА: Тссс… Нас могут услышать! Мы должны помочь друзьям Чиполлино!

Вишенка вскакивает и громко кричит.

ВИШЕНКА: И мы всех освободим!

ЗЕМЛЯНИЧКА: Тссс…Нужно быть осторожными. Тут даже у деревьев есть уши!

ЧИПОЛЛИНО: Вишенка! Земляничка!

ВИШЕНКА: Чиполлино! Редисочка!

ЗЕМЛЯНИЧКА: Тише! Синьор Помидор ходит по саду! Ключ от подземелья он хранит в чулках. Я подсыплю ему снотворного в вечерний чай и выкраду ключ.

ЧИПОЛЛИНО: И мы освободим наших друзей!

МАСТИНО: Ага! Попались!

Мастино схватил Чиполлино. Все остальные разбежались.

МАСТИНО: Синьор Помидор! Синьор Помидор! Я поймал Чиполлино!

Мастино убегает со сцены и уводит Чиполлино


Сцена8.

Выходят Помидор и Чиполлино. Помидор вручает Чиполлино свечу и указывает на пол.

ПОМИДОР: Чтобы доказать тебе мое особое расположение, я засажу тебя в особую, темную камеру. Простая тюрьма недостойна такого негодяя, как ты.

Помидор сажает его в камеру и уходит. Звучит грустная песенка.

С другой стороны сцены выходят пленники (Тыковка, Виноградинка и ….), они садятся в круг. К1 и К2 выносят стену камеры, у одной стены закреплена подслушивающая труба.

К трубе подходит Земляничка.

ЗЕМЛЯНИЧКА: Кум Тыква! Кум Тыква!

ТЫКВОЧКА: Мне послышалось, что меня кто-то зовёт.

ЗЕМЛЯНИЧКА: Кума Тыквочка, да отзовитесь же! Это я, Земляничка! Чиполлино – мой друг! Я в комнате кавалера Помидора и говорю с вами по его секретному подслушивающему устройству. Вы слышите меня?

ВСЕ: Да, слышим.

ЗЕМЛЯНИЧКА: И я вас прекрасно слышу. Помидор скоро придет сюда. Не говорите синьору Помидору, где находится домик Тыквы. Не сдавайтесь! Мы всех вас спасём!

ВИНОГРАДИНКА: Мы ничего никому не скажем и будем ждать! Но передай Чиполлино, чтобы он поторопился, потому что нас тут осаждают мыши, и мы не знаем, сколько времени продержимся. Не можешь ли ты как-нибудь доставить нам свечу и спички? У нас был огарок, но его съели мыши.

ЗЕМЛЯНИЧКА: Подождите немного, я сейчас вернусь.

ГРУША: Конечно, подождем. Куда нам деваться!

Земляничка возвращается. Бросает свечку. Её берут, зажигают и ставят посередине камеры.

ЗЕМЛЯНИЧКА: До свидания, мне надо убегать: Помидор идет!

Земляничка убегает. В ответ ей – спасибо. Они садятся вокруг свечи. У камеры Чиполлино появляется крот. Он как буд-то что нащупывает. Стучит в стенку камеры Чиполлино.

ЧИПОЛЛИНО: Кто-то роет подземный ход

Крот вступает в камеру Чиполлино.

КРОТ: Куда это я попал?

ЧИПОЛЛИНО: В мою камеру, то есть в самое темное подземелье замка графинь Вишен. Извините, что в этой проклятой тьме я не могу рассмотреть вас и поздороваться с вами как следует.

КРОТ: А вы кто такой? Извините, но я привык к темноте, а здесь для меня слишком светло. Я при свете ничего не вижу.

ЧИПОЛЛИНО: Вот как? Значит, вы - Крот?

КРОТ: Совершенно верно. Я уж давно хотел прорыть ход в этом направлении, но никак не мог улучить для этого свободную минутку. Ведь мои галереи тянутся на десятки километров под землей. Их надо осматривать, ремонтировать, чистить. То и дело просачивается вода - из-за этого у меня постоянный насморк. А тут еще эти несносные червяки, которые лезут куда попало и не умеют уважать чужой труд! Вот я и откладывал это дело с недели на неделю. Но сегодня утром я сказал себе: "Синьор Крот, если вы и в самом деле любознательны и хотите увидеть мир, то настало время прорыть новый коридор". Ну, я и пустился в путь...

ЧИПОЛЛИНО: Меня зовут Чиполлино, что значит "луковка". Я пленник кавалера Помидора.

КРОТ: Не утруждайте себя объяснениями. Я вас сразу же узнал по запаху. Мне вас искренне жаль. Вы принуждены днем и ночью оставаться в таком чертовски светлом месте, а ведь это, должно быть, настоящая пытка!

ЧИПОЛЛИНО: Я-то нахожу это место довольно-таки темным...

КРОТ: Вы шутите! Но мне вас чрезвычайно жаль. Да, люди злы. Я так считаю: уж если вы хотите заключить кого-нибудь в темницу, так пусть это будет и в самом деле темное место, где глаза могут по-настоящему отдохнуть.

ЧИПОЛЛИНО: Да, я должен признаться, что свет и мне очень досаждает. (притворно вздыхает)

КРОТ: Если бы вы были поменьше...

ЧИПОЛЛИНО: Я? Да разве я большой? Уверяю вас, что я вполне пролезу в любую кротовую дырку, то есть норку.

КРОТ: Может быть, может быть, юноша. Только сделайте милость, не называйте мои галереи норками или дырками. Так вот, может быть, мне удастся вывести вас отсюда. Хотите, выроем новый ход?

ЧИПОЛЛИНО: А в какую сторону?

КРОТ: Да в какую хотите. Только бы добраться до темного места и не угодить в такую же ослепительно светлую пещеру, как эта, будь она проклята!

ЧИПОЛЛИНО: Я думаю, нужно рыть туда!

КРОТ: Вправо или влево - мне все равно. Если вы так предпочитаете, пойдем направо.

Крот изображает рытьё галереи.

КРОТ: Что же, молодой человек, идете вы за мной или нет?

Чиполлино заделывает дырку в стене камеры.

ЧИПОЛЛИНО: Когда Помидор обнаружит мой побег, пускай он не знает, в какую сторону я удрал. Я здесь, я здесь, синьор Крот!

КРОТ: Как вы себя чувствуете?

ЧИПОЛЛИНО: Спасибо, великолепно. Здесь такая непроглядная, беспросветная тьма!

КРОТ: Я же вам говорил, что вы сразу почувствуете себя лучше! Хотите, остановимся на минуточку? Впрочем, я бы предпочел продолжать путь, потому что немного тороплюсь. Но, может быть, с непривычки вам трудно так быстро передвигаться по моим галереям?

ЧИПОЛЛИНО: Нет, нет, пойдем дальше!

В камере начинают говорить. Крот внезапно останавливается.

КРОТ: Я слышу голоса! Слышите? Где человечьи голоса, там, конечно, и люди. А где люди, там и свет. Лучше пойдем в другую сторону!

ЧИПОЛЛИНО: Синьор Крот, я слышал об одной очень-очень темной пещере, которая, по моим расчетам, должна находиться именно здесь, в этих местах. Вероятно, люди, голоса которых мы с вами слышим, пришли в эту пещеру для того, чтобы дать отдых своим усталым глазам. Пожалуйста, синьор Крот! Я буду вам чрезвычайно признателен!

ВИНОГРАДИНКА: Чиполлино дал слово, что придет освободить нас, - значит, он непременно придет. Я ничуть в этом не сомневаюсь.

КРОТ: Слышите? Про вас говорят, про вас! Нет, пет, не уверяйте меня, что вы не расслышали! Скажите лучше, С какими намерениями вы заставили меня прийти сюда?

ЧИПОЛЛИНО: Синьор Крот, может быть, и в самом деле было бы лучше, если бы я с самого начала сказал вам всю правду! Но позвольте мне хоть сейчас рассказать вам, в чем дело. Голоса, которые вы слышите, доносятся из темницы замка графинь Вишен. Там томятся в неволе мои друзья, которых я обещал освободить.

КРОТ: И вы решили сделать это с моей помощью?

Крот задумывается…

- КРОТ: Хорошо, я согласен. Мне, в сущности, все равно, в каком направлении рыть землю. Так и быть, я вырою галерею и для ваших друзей.

Крот сделал удар киркой в камеру, выронил кирку, закрыл глаза.

КРОТ: До свидания, синьор Чиполлино! Вы хороший паренек, и я искренне хотел помочь вам. Но вы обязаны были предупредить меня, что нас встретят таким ослепительным светом. Вы не должны были обманывать меня на этот счет!

Крот убегает.

ЧИПОЛЛИНО: Добрый день, друзья мои!

Все стали обниматься, радоваться.

ТЫКОВКА: Ой, но кто же нас отсюда выведет! И все это по моей вине! - тяжело вздохнул кум Тыква. - Все из-за меня!..

Они обнимаются и садятся вокруг свечи. С другой стороны сцены выходят Земляничка и Вишенка. У Землянички в руках ключ.

ЗЕМЛЯНИЧКА: Дело сделано! Ох и обозлится же синьор Помидор, когда проснется и узнает, что с ним проделали!

ВИШЕНКА: Бежим, пока он не проснулся!

-ЗЕМЛЯНИЧКА: Да нет, этого опасаться нечего. Я насыпала столько сонного порошка, что его хватило бы по крайней мере на десять человек!

ВИШЕНКА: Скорее! Освободим же всех!

Они подходят к камере и отпирают замок.

ВИШЕНКА: Ты здесь, Чиполлино! Так ты, значит, не бежал?

ЧИПОЛЛИНО: Я тебе потом все расскажу, Вишенка, а сейчас нам нельзя терять время.

ВИШЕНКА: Бегите, бегите скорей, а то они вас снова схватят!


Сцена 9.

Все убегают.. На сцену выходит Помидор. Подходит к одной камере, затем к другой.

ПОМИДОР: Сбежали! В замке графинь Вишен беспорядки. Необходимо личное присутствие Её Высочества с армией Лимончиков.

Звучит музыка. На сцену выбегают графини Вишенки, Её Высочество, Лимончики. К1 и К2 выносят стулья. На сцене хаос, беготня. Её высочество садится. Помидор и Графини убегают.

ЕЁ ВЫСОЧЕСТВО: Введите на допрос задержанных.

ЛИМОНЧИК: Ваше высочество! Разбойники спрятались. Нам удалось задержать три подозрительные личности. Чёрного кота с ободранным ухом и двух преступников, один называет себя адвокатом.

ЕЁ ВЫСОЧЕСТВО: Ввести адвоката на допрос. Лимончики вводят Синьора Горошка.

ГОРОШЕК: Это ошибка! Я здешний адвокат и служу у кавалера Помидора. Это простое недоразумение! Немедленно выпустите меня на свободу! Вбегают Графини Вишенки. ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Умоляем вас, Ваше Высочество, прикажите вашим людям угомониться! Они нам разорят весь парк! ЕЁ ВЫСОЧЕСТВО: Нашим храбрецам нужны развлечения после военных подвигов. Вы должны быть благодарны им за то, что они охраняют ваш покой. Они уже арестовали двух преступников.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Арест Лука Порея, синьора Горошка и старого кота - не такой уж большой подвиг.

ЕЁ ВЫСОЧЕСТВО: Прекрасно! В таком случае мы велим арестовать также и вас. За то они и получают жалованье, чтобы сажать в тюрьму всех недовольных!

Её высочество поворачивается к Горошку.

ЕЁ ВЫСОЧЕСТВО: Признавайся немедленно, где вы прячете домик Тыковки и где прячутся остальные преступники.

ГОРОШЕК: Ваше Высочество! Я простой адвокат! Я на службе у Графинь Вишенек и синьора Помидора! Мне ничего не известно о преступниках и домике!

ЕЁ ВЫСОЧЕСТВО: Плохо, очень плохо, синьор адвокат! Если бы вы были виновны, я бы вас сейчас же освободил. Но если вы ни в чем не виноваты, то ваше дело принимает весьма дурной оборот. Постойте, постойте... А вы можете сказать нам, куда бежали пленные?

ГОРОШЕК: Если я открою тайну, то меня освободят. А что толку? Я вижу теперь, каковы мои бывшие друзья и покровители! Когда нужно было попользовать мои знания и способности, чтобы обманывать других, они приглашали меня к обеду и к ужину, а теперь покинули в беде. Нет, я не хочу больше помогать им. Будь что будет, а от меня они ничего не узнают! - Нет, ваше высочество! Я ничего не знаю!

ЕЁ ВЫСОЧЕСТВО: Вот видите! Как же вас освободить, если вы ничего не знаете? ПОМИДОР: Ваше высочество, этот человек лжет! Я предлагаю подвергнуть его пытке и не отпускать до тех пор, пока он не откроет нам истину-всю истину и только истину! ЕЁ ВЫСОЧЕСТВО: В подземелье! Обоих! Её высочество встаёт и уходит. Лимончики отводят Помидора и Горошка в темницу.

 

 

Сцена 10.

ГОРОШЕК: Так, значит, вас тоже арестовали?

ПОМИДОР: Арестовали?! Скажите лучше, что я приговорен к смерти. Меня повесят завтра на заре, сейчас же после вас. Вы, верно, и не знаете, что мы находимся в камере для висельников!

Меня! обвинили в том, что я, кавалер Помидор, - главный зачинщик заговора. За это меня приговорила к повешению. Да, да, к повешению!

ГОРОШЕК: Ну что ж, мужайтесь, кавалер. Умрем вместе.

ПОМИДОР: Плохое утешение! -Позвольте мне все же извиниться перед вами за то, что при вашем допросе я не очень вами интересовался. Вы понимаете, в это время решалась и моя собственная участь.

ГОРОШЕК: Ну, теперь это дело прошлое... Не будем больше говорить о том, что было. Мы - товарищи, по несчастью. Постараемся помочь друг другу.

ПОМИДОР: Вы знаете, мне даже нравится то, что проделал этот проказник Чиполлино. Собственно говоря, он очень ловкий мальчишка, и все его проделки внушены ему добрым сердцем, желанием помочь беднякам. Кто знает, где находятся они сейчас - эти люди, бежавшие из тюрьмы! Поверьте, я бы с удовольствием сделал для них что-нибудь хорошее. Да, кроме того, я даже не знаю, где они.

ГОРОШЕК: Я тоже не знаю. Мне известно только, где спрятан домик кума Тыквы. Но, никогда никому не скажу. Я не намерен больше вредить этим бедным людям.

ПОМИДОР: Такие чувства, несомненно, делают вам честь, синьор адвокат! Я бы тоже не выдал тайны: я не хотел бы, чтобы по моей вине на бедняков свалились какие-нибудь новые беды.

Горошек жмёт руку Помидору.

ГОРОШЕК: Вы только подумайте (таинственным шепотом), - они спрятали домик в двух шагах от замка!

ПОМИДОР: Мой дорогой друг, я так благодарен вам за то, что вы сообщили мне это важное известие! Теперь я могу спасти свою жизнь!

Помидор забарабанил по двери камеры.

ПОМИДОР: Ведите меня сию же минуту к её высочеству! Я должен сделать ему одно очень важное сообщение.


Сцена 11.

В пещере заходят и садятся Горошек, Чиполлино, Редисочка, Тыквочка, Груша, Виноградинка. Все смеются.

ГОРОШЕК: Вы только представьте! Мне надевают петлю и … я проваливаюсь.

ЧИПОЛЛИНО: Крот вырыл замечательный тоннель, прямо под эшафотом

ГОРОШЕК: Я слышу слова – режь быстрее. Открываю глаза, а темнотища…

ЧИПОЛЛИНО: И тут я говорю, тише – это мы друзья. Бежим скорее

ГОРОШЕК: И крот нас вывел к вам.

Горошек задумывается.

ГОРОШЕК: Друзья! Простите! Знайте, что в эту самую минуту, когда мы с вами здесь разговариваем, стража рыщет по всему лесу. Ей приказано разыскать ваш домик и доставить его к воротам замка.

На сцену выходит грустный Черничка

ЧЕРНИЧКА: Ах, мой милый домик! Мой славный, уютный домик!

ТЫКВОЧКА: Что случилось? Лимончики его нашли?

Черничка грустно опускает голову, к нему подходит Тыковка. Вбегает Земляничка.

ЗЕМЛЯНИЧКА: Друзья! Вишенка просил передать вам важное сообщение. В замок прибыл известный сыщик Моркоу с собакой Держи Хватай. Завтра поутру он выйдет в лес на ваши поиски. У Вишенки есть план!

Она всех подзывает. Они становятся в круг, и она шёпотом что-то рассказывает. Все кивают головой и убегают.


Сцена 12.

Моркоу выходит на сцену и рассматривает всё в лупу. За ним следом идёт Вишенка. Вишенка издаёт боевой клич.

МОРКОУ: Кого это вы зовете, молодой человек?

ВИШЕНКА: Нет, нет, мистер Моркоу, я только дал знать одному знакомому воробью, что для него приготовлены на подоконнике хлебные крошки.

В ответ послышался свист.

МОРКОУ: Так, так, так… Следы преступников ведут в лес.

Моркоу уходит со сцены, Вишенка уходит за ним. На сцену выходят Виноградинка, Тыковка, Редисочка и Земляничка. У Виноградинки и Тыковки в руках по сети. Редисочка и Земляничка по очереди зовут Моркоу.

ЗЕМЛЯНИЧКА: Мистер Моркоу! Помогите! Сюда!

РЕДИСОЧКА: Мистер Моркоу! Скорее! На помощь!

Моркоу идёт на зов. Тыковка и Виноградинка набрасывают сети и уводят Моркоу и собаку.

ЗЕМЛЯНИЧКА И РЕДИСОЧКА:

Ду-ду-ду! Ду-ду-ду!

Радость и веселье!

Две собаки на дубу

Рядышком висели


Сцена 13.

Заседание совета в замке. Её величество. Графини Вишенки. Синьор Помидор. Лимончики. Стоит домик Тыковки, в нём сидит пёс Мастино.

ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВО: Моими стараниями казнён преступник, называвший себя адвокатом Горошком. Найден домик Тыковки, который был похищен у графинь Вишенек.

Графини Вишенки раскланялись.

ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВО: Осталось поймать одного негодного мальчишку и его деревенских друзей. Где сыщик Моркоу, отправленный на их поиски?

ГРАФИНИ ВИШЕНКИ: Ваше Высочество! Мы не знаем!

ПОМИДОР: Ваше высочество! Эти преступники намного опаснее, чем мы себе представляем. Думаю, нужно собрать армию и отправиться в лес, чтобы истребить их гнездо раз и навсегда.

ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВО: Немедленно выступаем! Обьявить общий боевой сбор!

Звучат звуки боевого горна. Все уходят со сцены боевым маршем.


Сцена 14.

На сцене осторожно открывается маленькая дверь. Оттуда показывается голова Вишенки. Он осматривается. Заходит.

ВИШЕНКА: Друзья! Проходите. Никого нет.

Все заходят.

ЧИПОЛЛИНО: Итак! Мы заняли вражеский замок без боя!

ГОРОШЕК: Но как же мы будем защищаться? Ведь оборона замка - довольно сложная военная операция. Нужно знать стратегию, тактику и баллистику.

ЧИПОЛЛИНО: Ха-Ха! Там в лесу сейчас целая армия! И они не смогли нас поймать. Так неужели мы не сможем защить замок!

ТЫКОВКА: У нас нет пушек

РЕДИСОЧКА: У нас нет пулеметов

ВИНОГРАДИНКА: У нас нет ружей

ЧИПОЛЛИНО: У нас будет все, что нужно. Не беспокойтесь. А сейчас нам пора спать. До утра они к нам не сунутся.

Тыковка и Черничка подходят к домику, Мастино уходит и устраивается в сторонке.

ЧЕРНИЧКА: Какая чудная ночь, какое ясное небо! Смотрите, что это там взлетает ввысь... Неужели ракеты?

ЧИПОЛЛИНО: Это её Высочество устроила фейверк из своих Лимончиков

ТЫКОВКА: Так она истребит всю свою армию

ЧИПОЛЛИНО: Тем лучше для нас

Все уходят со сцены. Домик уносят с собой.

Сцена 15.

На сцене Её Высочество, Графини, Моркоу, Помидор, Лимончики.

ПОМИДОР: Ваше Высочество, Графини Вишенки! Из замка кто-то подаёт сигнал бедствия. СОС! Я воспользовался темнотой, подобрался поближе к замку. Он занят! Мятежниками! Кругом расставлены ловушки. Главные ворота и калитка открыты. Они думают, мы так глупы, что войдём в ворота и попадёмся в их ловушки!

ГРАФИНИ ВИШЕНКИ: Ах! Эти бандиты разорят наш сад! Они съедят все наши припасы!

ЕЁ ВЕЛИЧЕСТВО: На рассвете выступаем! Пора уничтожить это гнездо мятежников!


Сцена 16.

Сражение. Танец. Финал. На сцене поверженный Чиполлино. Над ним Помидор и два Лимончика. Лимончики берут Чиполлино и сажают в камеру.

ЧИПОЛЛИНО: Только бы увидеться с отцом! Или хоть, по крайней мере, дать ему знать, что я тоже тут, в одной с ним тюрьме. Ой. Кто здесь?

Чиполлино вскочил и стал смотреть по сторонам.

ЧИПОЛЛИНО: Кто меня зовет?

ПАУЧОК: Посмотри-ка на стенку. Я вот здесь, у окошечка. Я паук Хромоног.

Паук Хромоног подходит к Чиполлино.

ПАУЧОК: Я принес тебе письмецо от отца.

ЧИПОЛЛИНО: Дорогой Чиполлино, я знаю все твои приключения. Не огорчайся, что дела твои идут хуже, чем ты ожидал. На твоем месте я вел бы себя так же, как ты. Конечно, сидеть в тюрьме очень неприятно, но я полагаю, что здесь ты многому научишься и у тебя будет время поразмыслить о том, что ты видел и пережил. Тот, кто принесет тебе это письмо, - наш тюремный почтальон. Доверься ему во всем и пошли мне через него весточку. Горячо обнимаю тебя. Твой отец Чиполлоне.

ПАУЧОК: Прочел до конца? Ладно. Я пойду дальше разносить письма.

ЧИПОЛЛИНО: Ты разносишь эти письма по камерам?

ПАУЧОК: Уже пять лет, как я этим занимаюсь: каждое утро обхожу камеры и собираю письма, а потом их разношу. Охрана еще ни разу меня не поймала и не нашла ни одной записочки. Таким образом заключенные могут поддерживать связь друг с другом, не боясь, что их письма перехватят.

ЧИПОЛЛИНО: А откуда они берут бумагу?

ПАУЧОК: Они пишут вовсе не на бумаге, а на обрывках рубашек. Я на обратном пути зайду за ответом.

Паучок уходит. Чиполлино отрывает большой кусок рубашки, ищет в карманах карандаш и начинает что то писать.

ЧИПОЛЛИНО: Дорогой отец! Ты помнишь, что я тебе обещал? Так вот, эта минута приближается. Я все хорошо обдумал. Целую тебя. Твой сын Чиполлино.

Чиполлино отрывает другой кусок рубашки.

ЧИПОЛЛИНО: Милый старый Крот, не думай, что я тебя забыл. В неволе мне делать нечего, и я все время думаю о старых друзьях. Я думал, думал и придумал, что ты, наверно, можешь помочь мне и моему отцу. Я знаю, что это нелегко. Но если тебе удастся собрать сотню кротов, то общими усилиями вы преодолеете все трудности. Жду твоего скорого ответа, то есть жду тебя в своей камере. Итак, до свидания. Твой старый друг Чиполлино.

В камеру заходит паучок.

ЧИПОЛЛИНО: Милый паучок! Пожалуйста помоги. Я дам тебе три письма: одно из них - к отцу, а вот эти два письма надо отнести моему другу Вишенке. Он живёт в графском замке на холме, недалеко от города.

ПАУЧОК: Ах, я знаю, где это! Мой двоюродный брат служит на чердаке в этом замке. Он много раз приглашал меня к себе, но у меня все не было свободного времени. А говорят, что там очень красиво. Что ж, я, пожалуй, отправлюсь туда, но кто же будет разносить за меня почту?

ЧИПОЛЛИНО: Это очень важно и срочно! Речь идет о чрезвычайно важном деле, от которого зависит освобождение заключенных.

ПАУЧОК: Всех заключенных?

Чиполлино кивает головой

ПАУЧОК: В таком случае, я отправлюсь в путь, как только разнесу сегодняшнюю почту. Если тюрьма опустеет, я смогу наконец поселиться в деревне.

Паучок кладёт в сумку письма и уходит. Чиполлино машет ему вслед.


Сцена 17.

На сцене Графини Вишенки, Помидор. Они счастливые. Медленно проходят по сцене. Сбоку сидит грустный Вишенка.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Ах как хорошо дышится

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Ах как спокойно

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Синьор Помидор! Как ведут себя в деревне? Не замышляют ли беспорядков?

ПОМИДОР: Графини Вишенки! Всё спокойно! Налоги забираем вовремя! Никто не смеет перечить и проявлять неуважение

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: А почему наши подданные не платят налог на дождь?

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Сестрица, какая вы умная! Дождь проливается на наши земли, а эти Тыковки и Виноградинки нам ничего за это не платят. Синьор Помидор! Немедленно ввести налоги на дождь, град и туман!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: Вишенка! Вы опять бездельничаете!

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: Сходи ка в сад, проверь, удобно ли Мастино в его домике.

Графини с Помидором удаляются.

На сцену выбегает Редисочка.

РЕДИСОЧКА: Вишенка! Вишенка!

ВИШЕНКА: Редисочка! Есть ли новости от Чиполлино?

РЕДИСОЧКА: Вишенка! Тебе письма от Чиполлино нёс паучок Хромоножка. Но, он погиб по дороге. К счастью с ним рядом был его родственник паучок семь с половиной ножек. Он передал почту мне. Вот эти письма.

Вишенка разворачивает письмо.

ВИШЕНКА: Дорогой Вишенка! Я о тебе ничего не знаю, но уверен, что ты не приуныл после нашей неудачи. Даю тебе слово, что скоро мы рассчитаемся с кавалером Помидором сполна. Здесь я подумал о многом, о чем не было времени думать на воле. Жду твоей помощи. Посылаю тебе письмо для Крота. Положи его в условленном месте. Скоро напишу еще. Привет всем. Чиполлино.

Вишенка радостно вскакивает.

ВИШЕНКА: Редисочка! Дорогая! Мы скоро спасём Чиполлино и всех-всех-всех!

Они взялись за руки, затанцевали, ушли со сцены.


Сцена 18

ЛИМОНЧИК: На выход. На прогулку.

Чиполино начинает ходить по кругу. К нему присоединяются по очереди остальные заключённые. Среди них нет отца.

ЧИПОЛЛИНО: Отец! Где же ты!

ЛИМОНЧИК: Молчать!

ЗАКЛЮЧЁННЫЙ: Он очень слаб. Уже несколько дней не выходит на прогулку.

ЛИМОНЧИК: Молчать!

КРОТ: Чиполлино!

Чиполлино машет рукой. На кругу толкает заключённого в сторону крота. Там его принимают. Так постепенно остаются Чиполлинно и один заключённый. Лимончик поднимает голову, вскакивает.

ЛИМОНЧИК: Караул!

Последний заключённый прыгает.

ЧИПОЛЛИНО: Бегите! Я остаюсь. Я должен спасти отца!

КРОТ: Глупец! Беги! Я вырою галерею, и мы спасём твоего отца!

На сцену выскакивают друзья, хватают Чиполлино и уводят со сцены. Лимончик смотрит по сторонам, машет рукой, бросает ключи и убегает.


Сцена 19.

На сцене Её высочество, графини, Помидор, Лимончики, Горошек. Народ деревни стоит грустный, столпившись в сторонке. У Лимончика в руках свиток с приказом.

ЛИМОНЧИК: Заслушав прошение графинь Вишен, суд Её Величества постановил: признать, что вышеупомянутые графини имеют право взимать арендную плату за дождь, снег, град, а также за всякую погоду и непогоду, посылаемую небом. Посему суд устанавливает нижеследующее: каждый житель деревни, принадлежащей графиням Вишням, повинен вносить за погоду плату, вдвое превышающую сумму, требуемую графинями...

Среди народа прошёл ропот.

ПОМИДОР: Молчать! Иначе я сейчас же прикажу всех посадить в подземелье.

ЛИМОНЧИК: Суд постановил, что вышеупомянутые граждане повинны также вносить арендную плату за росу, иней, туман и другие виды сырости. Постановление входит в силу с нынешнего дня.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА СТАРШАЯ: То- то им, бездельникам.

ПОМИДОР: Груша шептался, штраф 100 лир. Лук Порей приглаживал усы, штраф 50 лир. Кума Тыквочка ерзала на месте, штраф 30 лир. Кум Тыква глубоко вздохнул два раза – штраф 80 лир.

ГРАФИНЯ ВИШЕНКА МЛАДШАЯ: А где молодой граф Вишенка!

Послышался шум, треск, боевая музыка. На сцену со стороны народа вышли Вишенка, Чиполлино, Редиска и Земляничка. Они встали плечом к плечу. Топнули ногой, погрозили кулаком графине, Её Высочеству, Помидору и Лимончиком. Весь народ встал, распрямив плечи за Чиполлино и Вишенкой. В несколько шагов они наступали на противника. Лимончики убежали первыми, потом Её высочество, за ней графини и Помидор.

Все жители стали выносить свои цветы, лейки, скамеечки. Чиполлоне вынес луковицы…

Общая финальная песня про счастливый сад.