Helium is four times the mass of - Масса гелия больше массы

a proton. протона в четыре раза.

При характеристике одновременно происходящих изменений применяется сравнительная конструкция the… the:

The older I am, the happier I get. - Чем старше , тем счастливее

я становлюсь.

The sooner you go away , the - Чем скорее ты уедешь, тем лучше.

better .

The more you learn, the less you - Чем больше узнаешь, тем меньше

know . знаешь.

Выразить характер продолжающегося изменения помогает так называемое «сдвоенное сравнение»:

I’m getting fatter and fatter. - Я становлюсь все полнее.

It’s getting more and more - Становится все интереснее .

interesting .

Помните, что когда употребляется сравнение more and more, прилагательное не повторяется. Это сравнение не употребляется с односложными прилагательными.

Для усиления сравнительной степени перед прилагательными и наречиями употребляются слова much - значительно, гораздо, ( by) far - значительно, намного, still - еще, ever - еще, очень, как бы ни:

Much more Гораздо больше Still (yet) colder Еще холоднее
Much less Значительно меньше Far better Гораздо лучше
Much older Намного старше Ever closer Значительно теснее/ближе
Far more useful Гораздо полезнее Still (yet) more important Еще более важный

Усиление сравнительной степени может быть достигнуто также при помощи слов: very much, a lot, lots, any, a bit, a little, rather, no:

very much nicer - намного красивее;

a lot happier - намного счастливее;

rather more quickly - гораздо быстрее;

a little less expensive - нeмного дешевле;

a bit easier - немного легче;

no better - не лучше;

any more relaxed - сколько-нибудь/хоть чуть-чуть

спокойнее.

Слово quite - вполне может использоваться для усиления только в выражении quite better - гораздо лучше - в значении quite recovered ( from an illness) - вполне выздоровел (оправился от болезни).

Когда за словом more следует существительное во множественном числе, оно может определяться словами far, many, но не much:

many/ far more opportunities - гораздо большие возможности;

much/ far more money - значительно больше денег.

Предпочтительнее употребление сочетаний much less/ far less и far fewer, а не many fewer:

much less time = far less time - гораздо меньше времени;

far less mistakes - гораздо меньше ошибок.

(характерно для неофициального стиля общения). Может рассматриваться как грамматически некорректная форма. К грамматически верной форме относится: far fewer mistakes - гораздо меньше ошибок.

5.3. Субстантивация прилагательных

Как и в русском языке, в английском некоторые прилагательные утратили свое значение признака предмета и приобрели предметное значение, т.е. перешли в категорию существительных. Став существительными, такие слова приобрели и их свойства (артикль и другие определители существительных, окончание -s во множественном числе, притяжательный падеж) и выполняют в предложении синтаксические функции существительного: они могут быть подлежащим, предикативом, дополнением и могут иметь определение. Однако сами они не могут быть определением:

The whites’ve left the shore, - - «Белые покинули берег, - сказал

said one of the savages. – Some один из дикарей. – Некоторые из

of our braves are after them”. наших храбрецов гонятся за ними».

К субстантивированным прилагательным относятся названия национальностей. Они пишутся с прописной буквы: a Russian - русский, a German - немец.

При обозначении нации в целом перед названием нации стоит определенный артикль the: the Russians - русские, the Swedes - шведы. Названия национальностей, оканчивающиеся на sh, - ch, - ss, - se, не принимают окончания -s во множественном числе: the French - французы, the English- англичане, the Swiss - швейцарцы, the Chinese - китайцы, the Japanese - японцы. Для обозначения отдельных членов нации в ряде случаев к названию национальности добавляется слово man в мужском роде единственного числа, woman - в женском роде единственного числа и men, women во множественном числе: an Englishman, an Englishwoman, two Englishmen; a Frenchman, a Frenchwoman, two Frenchwomen и т.д.