Избирательный договор – вид некорректной избирательной технологии, в основе которой лежит массовый подкуп избирателей.

Избирательный лохотрон - вид некорректной избирательной технологии, в основе которой лежит манипулирование на подсознательном уровне поведением массового избирателя: с помощью жульнически навязанных избирателю стимулов (мнимых или вполне реальных) его побуждают голосовать за «нужного» кандидата.

ИК – аббревиатура от «избирательная кампания»

Имидж (англ. image) – образ, обличье; применительно к кандидату на выборную должность - созданный стараниями имиджмейкеров и избирательных технологов образ кандидата для представления его избирателям.

Имиджмейкер (англ. imagemaker) – 1) специалист по созданию имиджа как образа; 2) в более узком значении член команды кандидата, следящий за его внешним видом и манерами поведения на людях.

Кандидат (от лат. candidatus – одетый в белое. В Древнем Риме соискатель государственной должности надевал белую тогу) – лицо, претендующее на занятие выборной должности.

Кандидат-двойник - разновидность лже-кандидата. В качестве двойника подбирается однофамилец кандидата-соперника. Предполагается, что наличие двойника дезорганизует команду соперника, поможет «растащить» его голоса в день голосования.

Кандидат заказанный - кандидат, против которого ведется негативная кампания (см.), в частности, против которого выставляются двойники.

Кандидат засвеченный - относительно известный избирателям кандидат.

Кандидат нулевой - не известный избирателю, имеющий слабый рейтинг узнаваемости кандидат.

Кандидат-подстава, то же что подставка или подстава - разновидность лже-кандидата; кандидат, выдвижение которого преследует различные цели, только не победа на выборах: например, подставу выдвигают, чтобы «растащить» голоса базового электората соперника, чтобы предотвратить ситуацию срыва выборов вследствие согласованного выхода соперниками доминирующего кандидата из предвыборной гонки, и т. д.

Кандидат раскрученный - хорошо известный избирателям кандидат.

Кандидат фоновый - кандидат, который, по оценке экспертов, не имеет никаких шансов победить, и участие которого в выборах знаменуется в основном присутствием фамилии в избирательном бюллетене; кандидат, имеющий по сравнению с лидерами предвыборной гонки, крайне низкий рейтинг (обычно до 4 процентов).

Карусель - см. Эстафетное голосование

Касание – любое адресное агитационное воздействие на избирателя по линии оргмассового направления (агитационный обход квартир, доставка агитационных материалов в почтовые ящики, агитационный телефонный звонок и т.д.). Существует «правило семи касаний».

Кидала (жарг.) – человек, не выполняющий своих финансовых обязательств по отношению к людям, сделавшим для него какую-либо платную услугу.

Кинуть (жарг.) – преднамеренно не выплатить обещанное вознаграждение.

Клип (аудиоклип, видеоклип) (англ. clip – стрижка, отрезать, нечто быстрое) – вид рекламной продукции, предназначенной для трансляции по электронным СМИ (радио, телевидение). Характеризуется малым объемом, его разовый прогон по СМИ занимает обычно от нескольких секунд до трех минут.

Консалтинг (англ. consulting) - консультирование, консультация.

Контактник – а) сотрудник службы штаба, обеспечивающей адресные касания избирателей, отнесенных штабом к потенциальным сторонникам кандидата. Схожим термином «дипломаты-контакники» именуются сотрудники штаба, налаживающие доверительные отношения с членами избирательных комиссий.

Конфигурация ИК – расклад сил на предвыборном поле с учетом всех значимых для определения стратегии и тактики факторов – рейтингов и антирейтингов кандидатов, их ресурсов и пр., с определением установок ИК (см.) по каждой кандидатуре.

Креатив (от англ. creative – творческий, созидательный) применительно к выборам - придумывание, генерация идей, являющихся стержнем для проектирования и развития избирательной кампании.

Креативщик (производное от креатив)- выдумщик, генератор идей; тот, кто занимается креативом.

«Кукушка» (жарг.) - 1) контролер за работой агитаторов и в целом мероприятий полевого направления, работающий в сети контроля «второй линии»; 2) телефонный диспетчер, обеспечивающий в день выборов непрерывную связь между наблюдателями и штабом кандидата.

Лейбл (англ. label) – 1) буквально: ярлык, этикетка, бирка; 2) современное: что-то вроде «фирменной марки».

Лейбл клонированный или лейбл-клон (от англ. label (см. выше) + греч. klon – генетически однородное потомство, полученное путем бесполого размножения) – продукт некорректных избирательных технологий, заключающийся в манипулировании чужим лейблом с целью запутать избирателя. Например, под лейблом известной газеты изготаливают её пиратский спецвыпуск, который распространяется как настоящая газета. Или накануне выборов регистрируется общественная организация, название которой дублирует название известного избирательного объединения, например: «ЯБЛОКИ» или «ЯБЛОКО Санкт-Петербурга» в пику «ЯБЛОКУ» Явлинского. И затем от имени клона партии ведется агитация, ставящая избирателя в тупик.

Листовочный ряд - номенклатура основных листовок и других печатных агитационных материалов избирательной кампании с отражением последовательности их подачи избирателю. Является обязательным элементом планирования ИК.

Логотип (от греч. logos (слово) + typos (отпечаток) – то, что раньше называлось эмблемой; буквенно-графический символ чего-либо (фирмы, партии, избирательной кампании, и пр.).

Лохотрон (жарг.) – система жульнических манипуляций, обычно с использованием лотерейной атрибутики. Суть лохотрона в том, что с помощью отработанных приемов мошенники втягивают лоха (жарг. простак) в азартную игру, в которой он обречен на проигрыш. Существует оригинальная некорректная избирательная технология «Избирательный лохотрон» (см.).

Мажоритарщик (жарг.) – кандидат, выдвинутый по мажоритарному избирательному округу, в отличие от списочника, выдвинутого по партийному списку (списку избирательного объединения, блока).

Маргиналы (от фр. marginal - побочный) – а) в социологии – люди, находящиеся вне социальной группы; б) пренебрежительное обозначение тех, чьё жизненное кредо можно выразить короткой классической фразой: «А пошли вы все …!» Маргинал – это не просто апофигист (см.), это скорее воинствующий жлоб (см.), имеющий свое отрицательное суждение по поводу всех и вся, кроме футбола и пива (мужчины), мыльных опер и собственных достоинств (женщины).

Массовка (от лат. massa – ком, кусок, множество) – наименование участников режиссируемых массовых сцен. В кино для массовки используются непрофессионалы

(не актеры). В избирательных технологиях - люди, специально нанятые для того, чтобы создать иллюзию, видимость чего-то. Массовки часто используются в черном пиаре: «марш бомжей», «дымовая завеса» и пр.

Медиа – сокращенное от массмедиа (англ. mass media) – СМИ, средства массовой информации; употребляется в качестве приставки к терминам, связанным с деятельностью СМИ – медиапланирование, медиамагнат, медиа-карта.

Менеджер (англ.manager) – руководитель, управляющий, распорядитель.

Менталитет (от позднелат. mentalis - умственный) – образ мыслей, стереотип мышления и духовных установок, присущих той или иной человеческой общности.

Месседж (от англ. message – сообщение, донесение) – текст послания кандидата к избирателям, его основное обращение к ним. Месседж обычно компилируется из главных агитационных тем кампании, оформленных в виде речевых модулей для кандидата – см. ниже.

Многомордник (жарг.) – 1) официальный стенд окружного избиркома, на котором размещены портреты и резюме на всех зарегистрированных кандидатов. Стенд выставляется на избирательных участках в день голосования для всеобщего обозрения; 2) листовка или плакат, в которых размещены одновременно фотографии нескольких кандидатов. Обычно используется избирательными объединениями и блоками в многомандатных округах.

Модератор (лат. moderator – умеряющий) – руководитель фокус-группы (см.).

Модуль речевой (от лат. modulus – отдельный блок) – своеобразная текстовая шпаргалка для кандидата, заготовка тезисов его выступления перед избирателями. Готовится специалистами-текстовиками. Каждый модуль охватывает одну из основных агитационных тем кампании (или часть темы). Речевые модули рекомендуются для дословного заучивания кандидатом и в ряде случаев отрабатываются им на тренингах вплоть до интонаций и сопровождающей жестикуляции. Из комплекта основных речевых модулей составляется месседж кандидата – см. выше.

Мониторинг (англ. monitoring) – постоянное наблюдение за каким-либо процессом (объектом) с целью выявления его закономерностей либо соответствия желаемому результату или первоначальным предположениям. Избирательный штаб кандидата должен регулярно проводить рейтинговый мониторинг, позволяющий отслеживать эффективность своей агитационной кампании, динамику предвыборной борьбы в целом.

Мочить, замочить, мочиловка (жарг.) – заимствование из блатной лексики, буквально: убивать, убить, уничтожение; на сленге избирательных технологов - действовать против кого-то (например, против конкурента) так, чтобы тот проиграл, понес ощутимый урон. Снятие конкурента с дистанции через суд, вброс компромата на конкурента - типичные примеры мочиловки.

Мулька (жарг.) – маленькая (от А5 и меньше) броская листовка. Изготавливается из бумаги ярких цветов, часто имеет неправильную форму (усеченный овал и др.). Содержит минимум информации: имя и фамилия кандидата + слоган.

Наскалка или настенка – или граффити – агитационная надпись (иногда с рисунком) красящими материалами на стенах, заборах, автомашинах и т.п. Часто используется в черном пиаре.

Негатив (от прилаг. негативный < лат. negativus – отрицательный) – отрицательный, плохой; другое название компромата.