– Несколько дней назад за мной послал глава Британской миссии и показал записку , которая , как ему показалось , может иметь какое – то отношение к моим поискам .

 

Лорд Джон забрал стопку, куда–то отставил и взял её ледяные руки в свои ладони.

 

Священник одного из приходов к юго – западу от Мемеля писал , что ему нужен совет , как следует поступить в сложившейся ситуации . Согласно его рассказу , в трактире неподалеку случился пожар и погиб один из постояльцев , англичанин , который попросил трактирщика называть его майором . Священник спрашивал , как ему следует распорядиться телом , которое он временно положил в склеп при своей церкви .

 

Мэгги вынула свои руки из его ладоней и закрыла ладонями лицо.

 

Продолжайте, – сказала она, удивившись, что голос её не дрожал.

 

Я подумал , что известие слишком смутное , чтобы раньше времени поселять в вас беспокойство , и решил сам всё проверить . Я отправился на следующее утро на рассвете , и расспросил и священника , и трактирщика …

 

Врали , как наврал папаша Юргенс, – внезапно произнесла Мэгги твёрдым голосом.

 

Возможно , – не стал спорить лорд Джон.

 

Голос его тоже был спокоен. Видимо, на эмоции у него просто не хватало сил.

 

Я изложу вам и их слова , и факты , которые мне удалось установить . А вы уже решите . Мои выводы , увы , неутешительны .

 

Джон тяжело вздохнул и налил себе из кувшина стакан воды, который с жадностью выпил.

 

Итак . В трактир « Старый плут » приехал постоялец . Было видно , что он очень долго ехал верхом и , похоже , устал смертельно . Так что , наскоро перекусив , гость отправился наверх , заявив , что сразу ляжет спать . Перед этим он велел трактирному слуге почистить сапоги и сюртук , и сказал напомнить конюху , чтобы тот принёс его седельные сумки . Через три часа в трактире заметили , что второй этаж горит , и пожар начался именно в той комнате , которую занимал постоялец . К счастью для всех , было ещё относительно рано , так что никто не спал , и общими усилиями огонь потушили . На пожарище обнаружили сильно обгоревший труп постояльца , он , по – видимому , находился в постели , которая и загорелась . Отчего , уже не разобрать .

 

Гость взял стул и сел рядом с креслом, в которое усадили полубесчувственную Мэгги, и его лицо оказалось рядом с её.

 

Это , увы , не всё . Оказалось , что слуги видели каких – то подозрительных людей , которые крутились вокруг трактира . Описание их мне никто дать так и не смог . Было их не то трое , не то четверо . Сначала ходили кругами и высматривали , а когда слуга одного их них окликнул , быстро ушли . Потом же их видели скачущими прочь . А пожар обнаружили где – то через полчаса после их отъезда .

 

Маргарет всё также молчала, не в силах выдавить из себя ни звука.

 

Утром выяснилось , что конюх запил прямо вечером , и сумки постояльцу так и не отнёс . Сюртук и сапоги , которые майор просил почистить , тоже не пострадали . В синем сюртуке оказалась расписка в получении денег от майора Эдварда Эсмонда каким – то портным . Если с ним и были ещё какие – то бумаги , то они , по – видимому , были в кожаном бюваре , который Эдвард забрал с собой наверх . Я привёз с собой сапоги , сюртук и седельные сумки .

 

А тело ? – Мэгги с трудом заставила себя произнести это слово. Оно не могло относиться к её любимому, всегда такому живому Ди.

 

Тело я тоже привёз , но … – Джон замялся, – на нём нет ни клочка целой кожи … и … было тепло … В общем , доктор настаивает , что вам не стоит его видеть . И я с ним согласен . Я заказал гроб и завтра мы его похороним …

 

Это не может быть Эдвард, – тихо, но твёрдо произнесла Маргарет.

 

Мадам , чем быстрее вы примете смерть вашего мужа , тем легче вам будет продолжить жить дальше , поверьте моему опыту …

 

Вашему опыту ! Да кто вы такой чтобы давать подобные советы !

 

Мэгги в гневе вскочила с кресла, но её физическая слабость, помноженная на душевные волнения, не позволила сделать больше пары шагов. Женщина лишь сумела дойти до кровати и упасть ничком. Рыдания вырывались из её горла… Сквозь туман она почувствовала, как кто–то взял её за запястье и услышала голос врача.

 

Милорд , я полагаю , что ей стоит отдохнуть . Посмотрим на её состояние утром , но я бы не рекомендовал приглашать фрау Эсмонд на печальную церемонию ради её собственного здоровья . Мадам сможет попрощаться с могилой своего супруга через пару дней , когда придёт в себя .

 

Вы правы , герр Бильрот, – с грустью в голосе отозвался вестник смерти в красном офицерском мундире, – наши мёртвые остаются в наших сердцах , а не в своих гробах . И отпускают они нас не тогда , когда мы видим , как земля принимает бренное тело , а в тот момент , когда их земные дела действительно закончены .

 

Он на минуту замолчал, словно собираясь с мыслями, после чего продолжил.

 

Мне кажется , что миссис Эсмонд не будет возражать , если я попрошу её помочь мне разобраться с земными делами её покойного супруга . Когда ей станет полегче , у меня будет к ней некоторое дело .

 

Лорд Джон , ваше дело может ждать до послезавтра ? Я не позволю вам беспокоить мою пациентку раньше этого срока ?

 

Вполне .

 

Продолжение беседы потонуло в скрипе закрывающейся двери…