2 Салтыков-Щедрин М. Е. Помпадуры и помпадурши // Собр. соч. В 12 тт. Т. 4. М, 1951. С. 185, 186.
1 Салтыков-Щедрин М. Е. Критика и публицистика (1868-
1878 гг.). С. 326.
2 ГорькийМ. История русской литературы. М, 1939. С. 273.
147
1 Салтыков-Щедрин М. Е. Господа Головлевы // Собр. соч. В
12 тт. Т. 7. М., 1951. См. подр.: Десницкий В. А. Семейная хроника
Н. Щедрина «Господа Головлевы» // Десницкий В. А. Статьи и
исследования. М, 1979. С. 268-323.
2 Салтыков-Щедрин М. Е. Критика и публицистика (1868-
1878 гг.). С. 58.
Лекция тринадцатая
Литература
[Утопизм и романтизм)
1. Положительный идеал & сатире.. Второй формой сатирического отношения к действительности, причем именно с упором на создание положительного идеала, явилась литературная утопия. В ней фиксируется тот идеальный полюс миропредставления, который противостоит царству обмана и насилия, обличаемого в сатире. Будущее, как правило, про-зревается во сне; таковы произведения «Сон. Счастливое общество» А. П. Сумарокова (1717-1777), «Каиб» И. А. Крылова (1769-1844), "сонные главы" в «Путешествии из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева (1749-1802), «Что делать?» Н. Г. Чернышевского (1828-1889) и т. д. Их "мечтательные страны" благоденствуют под сенью разумных законов, и люди там "не имеют... ни благородства, ни подлородства, и преимуществуют по чинам, данным им по их достоинствам; и столько же права крестьянский имеет сын быть великим господином, сколько сын первого вельможи"1.
2. Утопия 'Радище&а. В утопических "снах" нередко всплывал и образ самодержца, монарха. В радищевском «Путешествии» он восседает на троне в окружении государственных чинов, слушая их угодливые славословия. Услаждаясь ими, он возвышается в душе своей "над обыкновенным кругом зрения", достигая "степеней божественной премудрости". Самое его любимое занятие - "раздавание приказаний". Вот он главному военачальнику повелевает "идти с многочисленным войском на завоевание земли, целым небесным поясом от него отделенной". Флотоводцу приказывает направить все
1 Сумароков А.П. Сон. Счастливое общество // Русская сатирическая проза XVIII века. Л., 1986. С. 355.
__________________________________ 149
свои корабли "по всем морям, да узрят их неведомые народы". Хранителя законов обязывает, чтобы в день его рождения отверзались темницы и отпускались на волю все преступники. Зодчего обязывает воздвигнуть "великолепнейшие здания для убежища мусс".
Каждое его повеление встречалось радостными возгласами и рукоплесканиями. Лишь одна женщина смотрела на происходящее с презрением и негодованием. Царь пожелал узнать, кто она. Ему сказали: "Сия есть странница, нам неизвестная, именует себя Прямовзорой и глазным врачом. Но есть волхв опаснейший, носяй яд и отраву, радуется скорби и сокрушению; всегда нахмуренна, всех презирает и поносит; даже не щадит в ругании своем священныя твоея главы". Как ни велико было негодование царя, он все же нисходит до беседы с ней. Прямовзора говорит ему: "Я - врач, присланный к тебе и тебе подобным, да очищу зрение твое". Из дальнейшей беседы выяснилось, что на обоих глазах царя были бельма, скрывавшие от него истину. Когда с ее помощью царь прозрел, ему представились следующие картины. Военачальник, посланный на завоевание новых земель, утопал в роскоши и веселии, даже не думая о начале похода. Флотоводец также "упоялся негою и любовию в объятиях наемной возбудительницы его сладострастия", а корабли были оставлены "плавающими при устье пристанища". В это время его подчиненные изготовляли чертежи "совершенного в мечтании плавания", в которых "уже видны были во всех частях мира новые острова, климату их свойственными плодами изобилующие". То же творилось и с другими его приказаниями: хранитель законов торговал милосердием правителя, отпуская тех преступников, которые давали больше денег, а зодчий превратил свое ремесло в "одно расточение государственныя казны". "Видя во всем толикую
150-------------------------------------------------
превратность", царь "возревел... яростию гнева", но тут же пробудился1.
Намек Радищева был более чем понятен: не самодержавие, но закон есть "образ Божий на земли"2. Стражи же закона суть истина и правосудие. Эта идея в виде "проекта будущего" развивается Радищевым в главе «Хотилов», наиболее радикальной по своей направленности и содержанию части «Путешествия»3. От нее тянется нить социалистической пропаганды в русской литературной утопии XIX в.
3. «Офирская земля». Помимо "снов", утопия воплощалась в форме "путешествий". Одно из них -«Путешествие в землю Офирскую» М.М.Щербатова (1733-1790), историка и писателя екатерининской эпохи.
Произведение Щербатова написано от имени некоего "г-на С..., швецкаго дворянина". В сопровождении некоего Агиба он путешествует по стране, где все так напоминает Россию, только Россию будущего, а не настоящего. В наименованиях офир-ских городов, рек и князей легко узнаваемы русские имена: Квамо соответствует Москве, Перегаб и пересекающая его река - Петербургу и Неве, Габи-новина означает Новгород, Евки - Киев, Био - Обь, Голва - Волгу, Перега - это Петр I, Кастар, или Аракитея, - Екатерина II и т. д. Щербатов упоминает в качестве соседа офирианцев Палис - т. е. Польшу, коротко рассказав о хаосе в этой стране. Офир разделен на 15 областей. Их названия - тоже легко соотносимые с русскими реалиями анаграммы. Кроме того, прошлое Офирского государства напоминает современную автору Россию, что позво-
1 Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. Л.,
1981. С. 37-47 (глава «Спасская Полесть»).
2 Там же. С. 157.
3 Там же. С. 107-123.
__________________________________ 151
ляет ему критиковать существующие российские порядки.
В особенности Щербатова не устраивало то, что Перега (Петр I) перенес столицу в Перегаб - город, полностью изолированный от всей страны, построенный "против природы вещей". Это противоестественное положение столицы вызвало многие беды: во-первых, отделило сановников, живущих теперь при дворе, от их поместий, вследствие чего они стали без зазрения совести грабить своих крестьян, с которыми потеряли связь; во-вторых, правители перестали обращать внимание на внутреннее положение страны, до их ушей не доходил больше глас народа; в-третьих, расположение столицы на вражеской границе довело народ до крайности, и участились бунты. Но если в России ситуация не изменилась, то в Офире "неразумное" решение было отменено "мудрым" и "великим князем" Сабаколой, снова вернувшим Квамо статус столицы. Это произошло 1700 лет назад, и с тех пор офиряне живут в мире и благоденствии, охраняемые "неизменными" законами.
Недовольство Щербатова вызывала и политика градостроения, проводившаяся Петром I и Екатериной II. Генеральный губернатор в беседе с путешественником "с великой мудростью" заявляет, что "власть монарша не соделывает города, но физическое или политическое положение мест, или особливые обстоятельства", такие, например, как необходимость сосредоточения центров торговли или "мастерства и рукоделия". Во всех остальных случаях градостроение, утверждал далее губернатор Перегаба, ведет только к повреждению нравов, ибо "переименованные земледельцы в мещане, отставая от их главного промысла, развращаясь нравами, впадая в обманчивость и оставляя земледелие, более вреда нежели пользы государству приносят". Благо же государства соделывает исключительно
152-------------------------------------------------
"сельская жизнь, воздержанность и трудолюбие". Такова офирская триединая формула морали, поддерживаемая всей системой офирской власти.
Наконец, критика Щербатова затрагивала внешнюю политику России, конкретнее - захватнические войны, которые она вела. Путешественник приводит слова легендарного героя Бомбей-Горы, который воспротивился намерению некоего офирского князя покорить соседние государства: "Не расширение областей, - говорил он, - составляет силу царств, но многонародие и доброе внутреннее управление. Еще много у нас мест не заселенных, еще во многих местах земля ожидает труда человеческого, чтобы сторичный плод принести; еще у нас есть подвластные народы, требующие привести их в лучшее состояние, то не лучше ли исправить сии внутренности, нежели безнужною войною подвергать народ гибели и желать покорить или страны пустыя, которые трудно будет и охранять, или народы, отличные во всем от нас, которые и чрез несколько сот лет не приимут духа оте-чественнаго Офирской империи и будут под именем подданных тайные нам враги".
Несомненно, стрела метила в императрицу "немецких кровей" - Екатерину II, которая всегда считала своим приоритетом военную политику, интенсивное расширение русской державы. Не терпя вообще никакой критики, она незадолго до смерти писателя-утописта повелела наложить арест на рукопись Щербатова, остававшийся в силе более полутораста лет.
Чем же интересна Офирская земля? Почему она взята образцом подражания для России? По мнению Щербатова, "если чем она достойна примечания - сие есть: мудрым учрежденным правлением, в коем власть государская соображается с пользою народною, вельможи имеют право со всею приличною смелостию мысли свои монарху представлять,
153
154-------------------------------------------------
Проходит немного времени, и путешественник оказывается "в центре русского полушария и всемирного просвещения" - громадной столице России. "Что за город, любезный товарищ! - сообщает он своему корреспонденту. - Что за великолепие! Что за огромность! Пролетая через него, я верил баснословному преданию, что здесь некогда были два города, из которых один назывался Москвою, а другой соответственно Петербургом, и они были отделены друг от друга едва ли не степью". Так Одоевский по-своему решил спор о двух столицах, возбужденный Щербатовым.
Россия между тем жила ожиданием падения огромной кометы. Однако, к удивлению путешественника, нигде не видно было ни тревоги, ни волнения. Все знали, что она будет уничтожена на подходе к Земле снарядами и ждали от ученых точных вычислений, на какой пункт комета устремится. Путешественник опять "со стыдом" вспоминает о состоянии своего отечества, находя утешение лишь в том, что китайцы - "народ молодой, а здесь, в России, просвещение считается тысячелетиями". Он верит, что начатая у них лет 500 назад "великим Хун-Чином" реформа пробудит "наконец Китай от его векового усыпления или, лучше сказать, мертвого застоя" и введет его "в общее семейство образованных народов". Не будь этого, замечает путешествующий студент, "мы, без шуток, сделались бы теперь похожими на этих одичавших американцев, которые, за недостатком других спекуляций, продают свои города с публичного торгу, потом приходят к нам грабить, и против которых мы одни в целом мире должны содержать войско"1.
1 Щербатов М. М. Путешествие в землю Офирскую г-на С..., швецкаго дворянина // Соч. В 2 тт. Т. 1. СПб., 1896. Стлб. 796, 1005,751-752.
1 Одоевский В. Ф. 4338-й год. Петербургские письма // Русская фантастическая проза. Эпоха романтизма (1820-1840 гг.). Л., 1990. С. 370, 371, 372, 373. Возможно, именно Америку имел в виду В. Ф. Одоевский, изображая деградацию и падение целого
155
156
На всех ярится смерть — царя, любимца славы, Всех ищет грозная... и некогда найдет; Всемощныя судьбы незыблемы уставы: И путь величия ко гробу нас ведет2.
Именно временность, случайность пребывания в мире отчуждает человека от привязанности к реальному. Романтический герой не видит ни предметов, ни явлений, ни форм; он обращен к действительности только внутренним зрением, которое безмолвно и невыразимо. Перед ним мир "призраков", символов, и ему не остается ничего другого, как гадать, высказывать предположения, сомневаться... Тема эта блестяще освещена в одном из "самых характеристических", по признанию Белинского, стихотворений Жуковского, которое называется «Таинственный посетитель»:
Кто ты, призрак, гость прекрасной? К нам откуда прилетал?
государства, основанного на принципах утилитаризма, в своей блестящей новелле «Город без имени» (1844 г.).
1 Гегель Г. В. Ф. Эстетика. В 4 тт. Т. 2. М, 1969. С. 234.
1 Шевырев С. П. О значении Жуковского в русской жизни и
поэзии. М, 1853. С. 39.