327. Ведь Праджапати, создав скот, вручил [его] вайшью; брахману и царю он вручил всех людей.
328. У вайшья никогда не должно быть [такого] желания: «Я не хочу пасти»,— а раз вайший желает, разведение скота ни в коем случае не должно производиться другими.
329. [Вайшью] следует знать соответствующую цену драгоценных камней, жемчуга, кораллов, металлов, тканей, благовоний и соков.
330. Ему надо быть знатоком посева семян, хорошего и дурного [качества] земли; ему следует знать полностью использование мер и весов,
331. достоинства и недостатки изделий, выгоды и невыгоды [разных] стран; [вероятный] доход (labha) и убыток (alabha) от товаров (panua) и [искусство] выращивания скота.
332. Надо знать, [каким должно быть] жалованье (bhrti) слугам (bhrtya), различные языки людей, способы сохранения имущества и [ведение дел по] покупке (kraya) и продаже (vikraya).
333. Ему надо употреблять крайнее старание при приращении имущества в соответствии с дхармой и ревностно раздавать пищу всем живым существам.
334. Для шудры же высшая дхарма, ведущая к блаженству,— обслуживание прославленных брахманов-домохозяев, изучивших Веду.
335. [Шудра] чистый, послушный высшим, мягкий в речи, свободный от гордости, всегда прибегающий к покровительству брахмана, получает [в новой жизни] высшее рождение 147 .
336. Это объявлено чистое правило деятельности варн не в крайних обстоятельствах; выслушайте его по порядку для тех [варн] в крайних обстоятельствах».
Такова в дхармашастре Ману, изложенной Бхригу, девятая глава.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Три варны дваждырожденных, придерживающиеся своих обязанностей (svakarmastha), пусть изучают [Веду], но из них только брахман может обучать
[Веде], а не [члены] других двух [варн]: таково решение1.
2. Брахману согласно правилу следует знать средства существования, [предписанные] для других, наставлять других и самому жить соответственно [дхарме].
3. Вследствие своей исключительности, превосходства происхождения, соблюдения ограничительных правил и особенности посвящения брахман — владыка варн.
4. Брахманы, кшатрии и вайшьи — три варны дваждырожденных, четвертая же — шудры — рожденные один раз, пятой же — нет.
5. Во всех варнах только те [сыновья, которые рождены] от жен равных2, девственниц, должны считаться рожденными в соответствии с прямым порядком (anulomya) и равными по рождению (jati).
6. Сыновей, рожденных дваждырожденными от жен, принадлежащих к следующей низшей варне3, считают подобными [отцам, но] порицаемыми4 вследствие недостатка, [присущего] матерям.
7. Таково вечное правило относительно рожденных от жен, принадлежащих к следующей низшей варне; надо знать следующее правило, согласное с дхармой, относительно рожденных от жен, принадлежащих к варне ниже [отца] через одну или две.
8. От брахмана и вайшийки рождается [сын] по названию амбаштха, от шудрянки — нишада (nisada), который называется парашава (paracava)5.
9. От кшатрия и шудрянки рождается существо по названию утра, имеющее природу кшатрия и шудры, находящее удовольствие в жестоких обычаях.
10. [Дети] брахмана от [женщин] трех [низших] варн, кшатрия — от двух варн, вайшья — от одной варны,— эти шесть считаются апасада (apasada).
11. Сын от кшатрия и дочери брахмана является по касте (jati) сутой; сыновья от вайшья и женщин [от варн] кшатриев и брахманов — магадха и вайдеха [соответственно].
12. При смешении варн от шудр и вайшиек, кшатриек и брахманок рождаются [соответственно] айогава, кшаттар и чандала (candala) — самый низкий из людей6.
13. Амбаштха и угра, [рожденные] в прямом порядке от женщин ниже по варне через одну, считаются такими же, как кшаттар и вайдеха, [хотя последние и] рождены в обратном порядке.
14. Сыновей дваждырожденных, которые рождены от женщин непосредственно следующих варн, вследствие недостатка, [присущего] их матерям, называют именем «следующий»7.
15. От брахмана и дочери угры рождается аврита, от дочери амбаштхи — абхира, но от женщины-айогава — дхигвана.
16. От шудры в соответствии с обратным порядком [варн] рождаются трое [сыновей] апасад: айогава, кшат-тар и чандала — самый низкий из людей,
17. от вайшья — магадха и вайдеха, от кшатрия же только сута; эти другие три апасады также рождаются в обратном порядке [варн]8.
18. Рожденный от нишады и шудрянки является по касте (jati) пулькасой; рожденный от шудры и нишадки считается куккутакой.
19. Затем, рожденный от кшаттара и угрянки называется швапакой, рожденный же вайдехой от женщины-ам-баштхи, называется веной.
20. [Если] дваждырожденные от [женщин] всех варн рождают [сыновей], не исполняющих обетов, их, отпавших от «Савитри», надо определить как вратьев (vratya).