Божественный прародитель Ману и его предписания

 

 

ЗАКОНЫ МАНУ

МАНАВАДХАРМАШАСТРА

Перевод С. Д. Эльмановича,

проверенный и исправленный

Г. И. Ильиным

 

 

Текстовый формат подготовлен сайтом

Саморазвитие1.рф

 

БОЖЕСТВЕННЫЙ ПРАРОДИТЕЛЬ МАНУ И ЕГО ПРЕДПИСАНИЯ

ДОБРОДЕТЕЛИ

 

«Манавадхармашастра», или «Законы Ману»,— самый известный широкому кругу читателей памятник древнеиндийской литературы. В нем можно найти предписания, касающиеся всех сторон человеческой жизни и людского общежития Индии, правила и законы рождения и смерти, брака и семьи, рода и племени, сословий (варн) и общественного управления.

«Дхарма» на санскрите означает «ведущий принцип», В древнеиндийской брахманистской философии это слово получило множество значений. Дхарма — это закон бытия, жизненное начало, кармический долг, предопределение, право, добродетель, свойство, учение, истина и закон.

Со временем слово «дхарма» стало обозначать совокупность правовых, моральных, этических и других норм, определяющих добродетельность человека и правила жизни в зависимости от его сословного статуса.

В самих Законах Ману дхарма, обладающая десятью признаками, определяется как «Постоянство, снисходительность, смирение, непохищение, чистота, обуздание чувств, благоразумие, знание Веды, справедливость и негневливость...» (VI, 92).

Свой нынешний вид Законы Ману приобрели в результате длительного развития индийской нравственно-правовой традиции. Столетия они существовали в устной форме. Когда же обычное право и устные традиции перестали удовлетворять потребности растущих древнеиндийских государств, возникли дхармасутры — основанные на Веде сборники фиксированных письменных правовых норм.

Эти сборники поучений и рекомендаций к применению обычных правовых норм создавались в брахманских богословских школах. Дхармасутры не столько излагали, сколько напоминали основные положения, которые читателю должны были быть известны в виде устного неписаного права.

В шраманский и маурийский периоды (VI—III вв. до н. э.) из дхармасутр выросли дхармашастры — сакрализованные правовые трактаты, более систематизированные и написанные стихами для лучшего запоминания и изучения.

Тогда-то Законы Ману и приобрели тот вид, в котором они дошли до нас. Текст, как полагают, окончательно сложился во II в. до н. э. — II в. н. э. Наиболее древними признаются II— VI главы, хотя и в них имеются позднейшие вставки и дополнения. Относительно новыми считаются первая и двенадцатая главы.

В Законах Ману сохранилась композиционная целостность первичного прототекста. Однако в тексте имеется немало повторений, отступлений, противоречивых положений, нередко нарочито приведенных непосредственно друг за другом.

Манавадхармашастра неоднократно переписывалась и комментировалась в Средние века (IX—XV), что свидетельствует о большом значении этого сборника в индийской культуре. Работы средневековых индийских комментаторов, особенно Медхатитхи (IX в.) и Каллюкабхатты (XV в.), имеют огромное значение для понимания многих стихов знаменитого сборника Законов Ману.

Почему сборник дхарм столь универсального характера приписан традицией Ману? Ответ на этот вопрос кроется в мифологическом и символическом значении самого этого имени.

Имя Ману упоминают древнейшие памятники индийской словесности и религии: Веды, Пураны, Махабхарата и Рамаяна.

В Ведах Ману, сын Вивасвата (света),— брат Ямы. Яма — первый человек, который умер, и царь духов предков. А Ману — первый человек среди живых людей и царь живущих в этом мире.

В пуранах и эпосе насчитывается 14 Ману: 7 бывших и 7 будущих. От каждого из них берет начало человечество или раса в соответствующий мировой период (манватару).

Манватара охватывает 71 махаюгу, или 306 720 000 человеческих лет.

Первый Ману Сваямбхува (Manu Svayambhuva — «мудрый, потомок Самосущего»), сын Сваямбху (svayambhu — «самосущий») Брахмы и его жены Шатарупы. Иногда говорится, что это сам Сваямбхува разделился на две половины: мужскую и женскую, от союза которых и родился Вирадж, мужское начало. От Вираджа и родился Ману Сваямбхува. Он царствовал над человечеством в эпоху Критаюги, сотворил семь Праджапати (властелинов творений), или великих Риши (т. е. семь мудрецов и созвездие Медведицы).

Второй, третий и четвертый Ману также стали родоначальниками многочисленных человеческих рас, которые не дали продолжения.

Пятый Ману Реванта (revant — «богатый, роскошный, пышный»), сын Вивасвата и Саранью в ее воплощении кобылицы. Саранью — мать Ямы, Ману и Ашвинов — мифическая родоначальница одушевленных существ (saranyu — «быстрый, беглый, бегущий, воздух или ветер»). Этот Ману олицетворяет «духа коня» в обряде ашвамедха.

Шестой Ману Чакшуша («различимый глазом» от санскр. caksusya — «приятный, миловидный»), творение бога Твашта-ра (tvastar — «плотник, мастер, творец»),

Отец этого Ману, Тваштар, одиннадцатый сын Адити, имел жену-демоницу из рода асуров, которая родила ему трехголового Вишварупу и дочь Саранью в облике кобылицы. Тваштар создал риши Агни и Брихаспати, а также золотых рук мастера Савитара. Саранью стала матерью Ману, Ямы и Ашвинов. Тваштар создал также мужа и жену, жениха и невесту. Он даровал людям сыновей и богатство, семена, приплод, коней и прочих животных. Он же даровал людям брачные законы. Тваштар передал эти законоположения Ману, а от Ману их получили люди. В этом предании упоминается важнейшая роль Ману

в истории человечества как передатчика законов (дхарм) божественного происхождения.

Наконец, седьмой из живущих Ману — Ману Вайвасвата (vaivasvata — эпитет Ману и Ямы), сын Вивасвата (vivasvant — «ярко сияющий, сверкающий, лучезарный», эпитет бога Солнца Сурьи) и Саранью в ее божественном облике, прародитель живущих в настоящее время индийских народов.

Ману Вайвасвата спасся сам и спас семь риши (мудрецов — властелинов творения) от вод потопа, уничтоживших все живое на земле.

Потомки Ману населяли разные страны, переселялись, воевали с соседями и друг с другом, достигали господствующего положения в мире и утрачивали его. В середине II тыс. до н. э. носители ведической традиции еще обитали в областях Арейе (Сарайу), Арахосии (Сарасвати) и Гайдара (Гандхара) в Афганистане.

Предки современных индоарийцев втягивались в Индостан преимущественно из области Гандхара. Процесс индоев-ропеизации Пенджаба и Синда растянулся на несколько веков. В начале I тыс. до н. э. носители индоарийских диалектов проникли в водосборный бассейн Ганга и Джамны и навсегда остались там.

К концу двадцатого века число носителей индоарийских языков (хинди, урду, пенджаби) достигло миллиарда человек, сделав эту языковую ветвь одной из самых распространенных в мире. Таковы мифическая и реальная история и современность многочисленных потомков Ману Вайвасваты.

Согласно эсхатологическим представлениям древнеиндийского эпоса, первый из будущих Ману будет Ману Саварнин, сын тени Саранью, Саварны. От него произойдет новая раса людей.

Таким образом, к Ману Вайвасвате восходят родословные многих древних и современных индоарийских народностей, племен, родов и династий. Ману, однако, считается не только физическим прародителем ныне живущих индийцев, но и первоисточником боговдохновенных предписаний правового и нравственного характера, лежащих в основе всей системы индийской духовности, культуры и религиозно-философских форм сознания.

Законы Ману — источник сложный, многоуровневый, иногда нелегкий для понимания. К тому же читателю должно быть ясно с самого начала, что перед ним не свод действующего законодательства, а лишь весьма авторитетный, но не единственный сборник поучений в добродетели, составленный только одной из брахманских школ, изучавших ведийские тексты.

Подобно Эдипу пред загадочным Сфинксом, вдумчивый читатель разгадает многие загадки, если настроит свою душу на божественный голос вневременных истин, сокрытых под незамысловатым покровом образной иносказательности. Пусть он помнит, вчитываясь в строки многотысячелетней древности, что Бог является в Истине, а Истина — есть Бог.

А. Шапошников

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Почтив самосущего Брахму, наделенного неизмеримым блеском, я изложу различные дхармы, объявленные Ману.1

1. Великие риши2, приблизившись к Ману3, сидевшему углубившись в себя, почтив его должным образом, сказали такую речь:

2. «О божественный! Благоволи сказать нам точно и в должном порядке дхармы4 всех четырех варн и имеющих смешанное происхождение5.

3. Ибо ты, Владыка, один знаешь истинный смысл обрядов всего непостижимого, неизмеримого предписания6 Самосущего».

4. Он, обладающий неизмеримым могуществом, так спрошенный теми, обладающими великой душой, должным образом почтив всех тех великих риши, ответил так: «Да будет выслушано!

5. Этот мир неведомый, неопределимый, недоступный для разума, непознаваемый, как бы совершенно погруженный в сон, был тьмой7.

6. Тогда божественный Самосущий невидимый, но делающий все это — великие элементы8 и прочее — видимым, проявляющий энергию, появился, рассеивая тьму.

7. Тот, кто постижим только умом, неосязаемый, невидимый, вечный, заключающий в себе все живые существа9, удивительный (acintya), проявился сам по собственной воле.

8. Вознамерившись произвести из своего тела различные существа, он10 вначале сотворил воды и в них испустил свое семя.

9. Оно стало золотым яйцом, по блеску равным солнцу; в нем он сам родился как Брахма11, прародитель всего мира.

10. Воды называются нара, ибо воды — действительно порождение Нары12, они — первое местопребывание его, поэтому он именуется Нараяной13.

11. Из этой первопричины невидимой, вечной, образующей реальное и нереальное14, возник дух Пуруша, который в мире прославляется под именем Брахмы.

12. Он, божественный, прожив в том яйце целый год, сам же силой своей мысли разделил это яйцо надвое;

13. И из тех двух половинок он создал небо и землю, между ними атмосферу (vyoman), восемь стран света16 и вечное местопребывание вод17.

14. Из самого себя он также извлек разум (manas), образующий реальное и нереальное, из разума же — сознание (ahankara), имеющее способность самосознания и господствующее;

15. Кроме того, Великую душу18, все творения, одаренные тремя качествами19, и по порядку пять органов чувств20, воспринимающие предметы мира.

16. Соединяя малые частицы этих шести21, обладающие чрезвычайной энергией, с частицами самого себя, он создал все существа.

17. Так как эти шесть родов малых частиц его облика входят в эти существа, его облик мудрые назвали телом (carira).

18. В него входят великие элементы со своими функциями и разум со своими малыми частицами — вечный творец всех существ22.

19. Из малых образующих тело частиц этих семи могущественных принципов23 происходит этот мир, приходящий из неизменного.

20. Среди них каждый последующий приобретает качество каждого предыдущего, и считается, что какое место каждый из них занимает, столькими качествами он обладает24.

21. Вначале же он определил для всех — для каждого в отдельности,— в согласии со словами Вед, имена, род деятельности (karman) и особое положение (samstha).

22. Он, Владыка, создал богов деятельных и одушевленных и неосязаемый сонм садхьев25, а также вечное жертвоприношение.

23. Из огня, ветра и солнца он извлек тройную вечную Веду, состоящую из Риг, Яджур и Сама, ради снискания успеха в жертвоприношении26.

24. Он создал время и разделение времени, звезды и так же планеты, реки, океаны, горы, равнины и неровности,

25. аскетизм (tapas), речь, наслаждение, желание и гнев; и, желая сотворить эти живые существа, он создал это творение.

26. Для различения же деяний он отделил дхарму от ад-хармы27 и подчинил эти живые существа двойственным состояниям — например, наслаждению и страданию и т. д.

27. Посредством тех, которые были упомянуты как мелкие, подвергшиеся изменениям частицы пяти элементов, создано в должном порядке все это.

28. И к какой деятельности Владыка предназначил каждое существо, ее только оно само и выполняет, возрождаясь опять и опять.

29. Какое качество он установил для каждого при сотворении — зловредность или безвредность, мягкость или жестокость, дхарму или адхарму, правду или ложь,— то само по себе проникло в него.

30. Как при смене времен года каждое само по себе приобретает свои отличительные признаки, так и существа, одаренные телом,— свои виды деятельности.

31. А ради процветания миров он создал из своих уст, рук, бедер и ступней соответственно брахмана, кшатрия, вайшья и шудру.

32. Разделив свое тело, он стал посредством одной половины мужчиной, другой половины — женщиной, от нее тот Владыка произвел Вираджа29.

33. Но знайте, достойнейшие из дваждырожденных, что я, которого создал сам мужчина Вирадж, исполнив покаяние, творец всего этого мира.

34. И я, желая произвести существа, совершив весьма трудный для исполнения аскетический подвиг (tapas), создал сначала владык существ — десять великих риши:

35. Маричи, Атри, Ангираса, Пуластью, Пулаху, Кра ту, Прачетаса, Васиштху, Бхригу и Нараду.

36. Они создали семь других Ману, преисполненных блеска, богов, местопребывания богов30 и великих риши, обладающих неизмеримым могуществом,

37. якшей, ракшасов, пишачей, гандхарвов, апсар, асуров, нагов, змей, супарн и разные сонмы предков31,

38. молнии, громы и тучи, полные и неполные радуги, метеоры, небесные шумы, кометы и различные небесные светила,

39. киннаров32, обезьян, рыб, различных птиц, домашний скот и диких животных, людей и плотоядных животных с двумя рядами зубов,

40. червей и насекомых, молей, вшей, мух, клопов, всех жалящих и кусающих и недвижущихся разного рода.

41. Таким образом, все это — недвижущееся и движущееся — было произведено этими, обладающими великой душой, посредством аскетизма и по моему повелению, согласно карме.

42. Какого рода деятельность установлена здесь33 для каких живых существ, это я подлинно объявлю вам, а также способ рождения.

43. Домашний скот и дикие животные, плотоядные с двумя рядами зубов, ракшасы, пишачи и люди — живородящие.

44. Рожденные из яйца — птицы, змеи, крокодилы, рыбы с черепахами и разряды животных, которые рождены на суше, а также в воде.

45. Рожденные от теплоты — жалящее и кусающее, вошь, муха, клоп и другое подобное, которое рождается от пота.

46. Все растения, размножающиеся посредством семени или стебля, растут из отпрыска; однолетние растения — те, которые, принеся много цветов и плодов, погибают после созревания плода.

47. Те, которые даютплод, не давая цветов, называются ванаспати, но приносящие цветы и плоды называют сяврикша.

48. Различные кустарниковые растения, а также разного рода травы, вьющиеся и ползучие растения произрастают от семян и стеблей.

49. Окруженные темнотой, имеющей многие виды34,— следствие кармы,— они наделены самоощущением и исполнены наслаждений и страданий.

50. Таковы, начиная с Брахмы и кончая этими растениями, упомянутые состояния в этом всегда страшном, постоянно движущемся круговороте душ.

51. Так все это и меня создав, он, чье могущество не постижимо, погрузился в самого себя35, неоднократно выжимая время временем36.

52. Когда он, божественный, бодрствует, тогда этот мир находится в движении; когда он спокойно спит, тогда все спит.

53. Когда он спит в этом спокойном состоянии, одаренные телом существа, по природе деятельные, отвращаются от своих дел и разум (manas) расслабляется.

54. Когда же они одновременно погружаются в тот великий атман, то он — душа всех существ — мирно почивает в совершенном спокойствии.

55. Погрузившись же в темноту, он37 долго сохраняет способность чувствовать, но не исполняет своих функций; затем он выходит из тела.

56. Когда, состоя из крошечных частиц, он проникает в семя — растительное или животное,— тогда, соединившись с ним, он принимает телесный облик.

57. Так он, неизменный, пробуждением все движущееся и недвижущееся всегда оживляет и разрушает.

58. И, эту шастру38 создав, он сначала меня должным образом ознакомил, я же — Маричи и других мудрецов.

59. Эту шастру вам без остатка изложит этот Бхригу; ибо этот мудрец узнал ее всю без пропусков от меня».

60. Тогда тот великий риши Бхригу, когда ему было так сказано тем Ману, сказал всем тем риши: «Да будет выслушано!

61. Другие шестеро Ману39, принадлежащих к роду Ману, происшедшего от Самосущего,— все творящие существа, обладающие великой душой и неизмеримым могуществом,

62. это — Сварочиша, Аутгами, Гамаса, а также Рай-вата, Чакшуша, обладающий великим блеском, а также сын Вивасвата.

63. Эти семь Ману, начиная с происшедшего от Самосущего, обладающие большим блеском, каждый в свое время произведя все это движущееся и не движущееся, владели им.

64. Восемнадцать нимш40 составляют каштху (kastha); те тридцать — калу (kala); мухурта (muhurta) состоит из тридцати кал; столько же мухурт составляют день и ночь .

65. Солнце отделяет день и ночь — человеческие и божественные; ночь предназначена для сна живых существ, день — для совершения дел.

66. У предков день и ночь — месяц, но разделенный на две половины: темная — день для совершения дел, светлая — ночь для сна42.

67. У богов день и ночь — человеческий год, опять разделенный надвое: день — период движения солнца к северу, ночь — период движения к югу43.

68. Теперь выслушайте вкратце, каков размер ночи и дня Брахмы и веков44 — одного за другим по порядку.

69. Сказали45, что четыре тысячи лет составляют век Крита; сумерки, предшествующие ему, имеют столько же сотен лет46, сумерки последующие — столько же.

70. В другие три века с их сумерками — предшествующими и последующими — тысячи и сотни уменьшаются на единицу в каждом случае.

71. Эти двенадцать тысяч лет, только что упомянутые как сумма четырех человеческих веков, называются веком богов.

72. Да будет известно, что сумма тысячи божественных веков — один день Брахмы, столько же — ночь47.

73. Те лишь, которые знают, что святой день Брахмы оканчивается по прошествии тысячи веков богов и ночь такова же, суть именно люди, знающие, что такое день и ночь.

74. По окончании того дня и ночи он, спящий, пробуждается, а пробудившись, создает разум (manas) — реальный и нереальный.

75. Разум, побуждаемый желанием Брахмы творить, видоизменяет сотворенное и поэтому порождает эфир (акаса); они объявили, что его качество — звук.

76. От эфира вследствие его видоизменения происходит разносящий всякий запах, чистый, могучий ветер; он считается обладающим качеством осязания.

77. От ветра вследствие его видоизменения происходит озаряющий и разгоняющий тьму лучезарный свет; качеством его считается форма;

78. А от света вследствие его видоизменения — воды, они считаются обладающими качеством вкуса; от вод — земля, обладающая качеством запаха. Так было создано

вначале48.

79. Ранее упомянутый век богов — двенадцать тысяч лет — взятый семьдесят один раз, называется здесь манвантарой.

80. Манвантары, создания и разрушения мира, бесчисленны; Высочайшее Существо (paramesthin), как бы играя, создает их каждый раз.

81. В век Крита дхарма — четвероногая49 и полная, так же и истина; никакой выгоды не было людям от адхармы.

82. Но в другие века из-за стремления к выгоде дхарма теряет постепенно по ноге; и из-за воровства, лжи и обмана дхарма исчезает четверть за четвертью.

83. Свободные от болезней, достигающие всех целей люди в век Крита живут по четыреста лет, но в Трета и прочих их жизнь уменьшается на одну четверть50.

84. Жизнь смертных, упоминаемая в Веде, желанные результаты жертвенных обрядов и сила одаренных телом распределяются соответственно веку.

85. Одни дхармы — в век Крита, другие — в Трета и Двапара, иные — в век Кали, соответственно укорочению веков.

86. В век Крита объявили главным аскетизм, в Трета — знание, в Двапара же — жертвоприношение, в век Кали — одну щедрость.

87. А для сохранения всей этой вселенной он, пресветлый, для рожденных от уст, рук, бедер и ступней установил особые занятия.

88. Обучение, изучение Веды, жертвоприношение для себя и жертвоприношение для других, раздачу и получение милостыни он установил для брахманов.

89. Охрану подданных, раздачу милостыни, жертвоприношение, изучение Веды и неприверженность к мирским утехам он указал для кшатрия.

90. Пастьбу скота и также раздачу милостыни, жертвоприношение, изучение Веды, торговлю и земледелие — для вайшья.