Специальные жанры деловой публичной коммуникации.
В качестве примера специального жанра деловой публичной речи рассмотрим парламентские дебаты как жанр, важный для политической жизни общества. Парламентские дебаты представляют собой жанр деловой речи, так как обсуждение и принятие законов — это работа, которой заняты депутаты в период своего срока избрания.
Парламентское общение относится к убеждающему виду общения, так как в его основе лежит стремление склонить аудиторию к своему мнению, воздействовать на ее ценностные установки.
Парламентские дебаты (или парламентские слушания) — это ком плексный жанр устной публичной речи, представляющий собой коллективное обсуждение политической проблемы с последующим принятием решения.
Парламентские дебаты по своей форме напоминают собрание, так как их ведет председательствующий, выполняющий все традиционные функции ведущего собрания, а именно: •ф- открывает слушания коротким вступительным словом,в котором обосновывает важность поставленного на повестку дня вопроса («Уважаемые коллеги, 15.01. Приступаем к работе. Разрешите открыть парламентские слушания на тему «Русская идея на языке законов России». Сегодня мы попытаемся подойти к проблеме, которая айсбергом высится над всеми другими, буквально захлестывающими сегодня нашу страну»)1; намечает в виде предложений самые актуальные проблемы для обсуждения («Мы хотим поставить со всей остротой небесспорный вопрос о суверенитете русского народа на всей территории России и о внесении соответствующей поправки в Конституцию»); предлагает порядок обсуждения вопроса («Я приглашаю вас к дискуссии, но прошу помнить, что у нас не научный семинар и не дис-
1 Здесь и далее в этом параграфе приводятся фрагменты из стенограммы парламентских слушаний от 15 октября 1996 г., председательствующий — А.В. Митрофа-
куссионный клуб. Мы как законодательный орган ждем идей по созданию новых законов, по выстраиванию новой политики»);
-^предоставляет слово выступающим, называя фамилию, имя, отчество выступающего и его статус; объявляет регламент («Первым сегодня у нас выступает с достаточно обстоятельным сообщением, как мы и договаривались, Воронин Александр Геннадьевич, заместитель министра Российской Федерации по делам национальностей и федеративным отношениям. По времени — до 20 мин»);
•ф- в заключительном слове подводит итог слушаний, характеризуя ход обсуждения вопроса и выделяя общие идеи («Спасибо. Было высказано много мнений, и многие из них — интересные и полезные. Порой дискуссия действительно уходила от темы, потому что мы ждали законодательных предложений»);
-ф- отвечает на реплики из зала («Иззала: — Кому предложения сдавать? На каком основании банда уголовников за русский народ решает... Одумайтесь! В вашей Конституции... Председа тельствующий: — В вашей?! Она всенародно голосовалась»);
•ф- закрывает слушания («Спасибо большое. Завершаем»);
•ф- при последнем слушании закона ставит вопрос на голосование («Коллеги, позвольте поставить на голосование: согласиться с комитетом в части принятия поправок. Прошу вас, голосуйте. Поименное голосование? Пожалуйста, поименное голосование. Идет голосование, будьте внимательны, коллеги, прошу вас»);
-Ф- объявляет результаты голосования («Прошу вас, покажите результаты (цифры). Принимается»).
Уже из функций председательствующего видно, что парламентские слушания включают в себя несколько жанров: основной доклад или сообщение (заранее подготовленный), выступление (как правило, частично подготовленное), реплика (спонтанная), вопрос, информация, депутатский запрос.
Рассмотрим только один из составляющих жанра парламентского слушания — выступления. Выступление на парламентских слушаниях носит полемический характер. Выступающий выражает полное или частичное несогласие с ранее высказанной точкой зрения или с положениями того документа, который обсуждается (проекты обсуждаемого закона обязательно раздаются каждому депутату), или поддерживает одного из выступающих, приводя дополнительные аргументы. Таким образом, хотя выступление — это монологическая речь, но оно включается в общий ход дискуссии и не может не учитывать выступления предыдущих ораторов. Формально это
568 |
Глава 14. Публичная коммуникация |
14.5. Устная публицистическая коммуникация |
569 |
выражается в ссылках на мнение предыдущих выступающих и их оценке.
Схема классического спора имеет следующий вид: первый выступающий высказывает мысль (тезис), оппонент устанавливает пункт разногласия, указывает на него и выдвигает свое положение — антитезис. Полемическое выступление, как правило, не имеет такой четкой структуры, но каждый аргумент в защиту своей точки зрения полемически направлен против оппонента с целью привлечь на свою сторону как можно больше депутатов.
Для полемического выступления характерны следующие приемы воздействия:
•ф формирование мнения аудитории путем обращения к оценкам, выраженным метафорически. Для агитационно-политической речи 1990-х гг. характерно описание России через метафорические модели с исходными понятийными сферами «криминал», «война» и «болезнь», а также «театр», «цирк», «игра». Аналогия — очень сильное средство воздействия. Можно представить страну как цветущий сад, а можно — как больного, требующего лечения. Например: «Теперь одна аксиома, которая для меня является отправной во всех моих рассуждениях. После трагедии распада Советского Союза Россия превратилась в некий кровоточащий обрубок, и задача русских... — не возвращаться к старому, а из этого обрубка создать новое русское государство» (из выступления академика РАН Н.Н. Моисеева);
•ф использование гиперболы (преувеличения) или литоты (преуменьшения), зачастую поддержанных антитезой (противопоставлением). Например: «Утром обсуждался чеченский вопрос. Зал был переполнен. С жаром, с энтузиазмом доказывали, как спасти чеченский народ. Но во второй половине дня [антитеза] , когда речь пошла о русском народе, — тишина и покой [гипербола] . И кое-кто выходит. Он говорит: давайте жить хорошо, главное, чтобы сосиски были, молочко [литота] и так далее» (из выступления председателя ЛДПР В.В. Жириновского). Этот прием огрубляет и упрощает суть доказательства, но одновременно и помогает ясно расставить акценты;
•ф намек — это непрямое указание на лицо;
•ф повторы различного рода. Они могут быть лексико-синтакси-ческого характера, т.е. повтор слов и синтаксических конструкций: анафора (единоначалие), эпифора (повтор в конце каждого предложения); смысловые, когда близкие по значению слова выстраиваются в один ряд или с усилением смысла (восходящая градация), или, наоборот, со снижением интенсивности признака (нисходящая градация). Например: «Очень хотелось бы,
чтобы то содержание, подлинное, исторически выстраданное, зало женное в русскую идею тысячелетней традицией православной духовности [восходящая градация], обрело свой юридический, правовой язык. Так, как это произошло в Соединенных Штатах Америки, где такие же христиане, как и мы, 300 лет назад прибыв туда, сумели построить процветающую, красивую и очень благожелательную по отношению к России христианскую цивилизацию. Ту самую, против которой нас призывают организовывать исламский фронт. Ту самую, которую [анафора] нам предлагают взрывать изнутри, поддерживая Квебек, басков и вообще любой сепа ратизм на Западе [восходящая градация]» (из выступления доктора философских наук, сотрудника Института философии РАН Л.В. Полякова).
Парламентское выступление, несмотря на свою полемичность, требует соблюдения этических норм. Выступления не должны содержать нападок на личность оппонента, нельзя изображать оппонента глупым, непоследовательным, сомневаться в его искренности. Полемика должна вестись вокруг предмета обсуждения, а не вокруг личности выступающего. Нарушением правил этики является и представление своей точки зрения как истины, не требующей доказательства. Нельзя в своих интересах искажать точку зрения оппонента или приписывать ему вымышленную точку зрения.
14.5. УСТНАЯ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Из жанров устной публицистической речи рассмотрим телевизионное интервью и телевизионную дискуссию, которые занимают промежуточное положение между публичным и массовым общением по характеру адресата, это так называемые жанры с двойным адресатом.
Корни интервью как одного из типов публичного диалога можно найти уже в Древней Греции, когда на этапе рабовладельческой демократии публичный спор практиковался для получения поддержки народа. В риторике такой тип публичного диалога получил название «спор при слушателях» или «спор для слушателей». И тот и другой тип публичного диалога широко используется на телевидении.
Адресат публичного общения в зависимости от сценария передачи может выполнять в основном пассивную роль наблюдателя (например, в телепередаче «Мужчина и женщина») — это диалог при слушателях, или активно вовлекаться ведущим в обсуждение про-
Глава 14. Публичная коммуникация |
14.5. Устная публицистическая коммуникация |
571 |
570 |
...к, |
блемы (например, «Глас народа» или «Моя семья»), тогда это скорее диалог для слушателей.
Диалог при слушателях. Телевизионное интервью. Ведущий телевизионного интервью старается установить контакт со зрителями на всех уровнях организации текста: коммуникативном, семантическом, композиционном и прагматическом.
На коммуникативном уровне, т.е. организации самого акта общения, журналист старается подключить телезрителей к ситуации общения:
•ф> приветствует сначала их, а затем гостя студии («Добрый день! ...Добрый день, Валера!»);
•ф- представляет гостя студии телезрителям («Сегодня у нас в студии человек известный и ответственный, первый вице-премьер России Борис Ефимович Немцов»);
•ф* обозначает начало, конец, смену темы («Переходим к сегодняшнему дню»; «Хорошо, я, наверное, в конце все-таки спрошу немножко о перспективе»; «Теперь сменим тему разговора»);
•ф- комментирует характер вопроса («И последнее. Может быть...
Вы обращали на это внимание?»).
Все перечисленные средства экспликации адресности обычно начинают или заканчивают обсуждение минитем, на которые структурно делится телевизионное интервью, т.е. ориентируют телезрителей в структуре беседы, облегчая им ее восприятие и понимание.
Ведущий организует и прямое общение между интервьюируемым и телезрителями, используя телефонную, пейджинговую или Интернет-связь. При этом слово телезрителю предоставляет ведущий, т.е. это общение через посредника.
Фактор двойного адресата учитывается ведущим и при организации содержательной стороны телеинтервью. Телеинтервью как определенный речевой жанр имеет свой жанрово закрепленный набор типичных тем, о которых принято говорить с тем или иным гостем студии в зависимости от его социальной роли и статуса (очевидец события, участник события, профессионал в своем деле, интересная личность и т.д.).
Этот набор тем социально закреплен, т.е. осознается членами общества как обязательный. Так, от участника события ждут информации о том, как все это было, как вели себя действующие лица, телезрителей интересуют непосредственные впечатления участника события и его оценка с позиций сегодняшнего дня. Ведущий в ходе интервью должен затронуть именно эти темы, соответствующие социальной роли собеседника.
Композиция телеинтервью также строится с учетом наблюдателя. В вводной части журналист дает непрямую характеристику интервьюируемому, используя, например, прецедентные феномены — осколки культуры, при помощи которых телезрители сами формулируют для себя тезис — то, что именно доказывается.
Например, тезис «Михаил Боярский — романтик не только в кино, но и в жизни» складывается в интервью постепенно, из нескольких прецедентных ситуаций: «Добрый вечер! Здравствуйте! Представьте себе ситуацию: вот сейчас всемирный потоп, и вот он — трап на Ноев ковчег. Строгие таможенники разрешают взять вам из дома только три вещи... Какие вы возьмете? Это тест на, скажем так, душевное состояние. Прикинули? Сегодня «Час пик» для человека, который не задумываясь и очень откровенно и непосредственно ответил на этот вопрос: «Гитара, водка и сигареты». Настоящий Д'Артанъян. Михаил Боярский» («Час пик», ОРТ, А. Разбаш — М. Боярский, 10.03.98).
Вторая (основная) часть интервью состоит из обоснования оценки. В обосновании или опровержении тезиса принимает участие и ведущий, и собеседник. Окончательный вывод об истинности оценки делается в заключительной части интервью (например: «Таким образом, я вижу, что Виктор Селезнев в фильме «Зал ожидания» у вас точно получился. Вы сыграли себя. Спасибо вам за это»). Таким образом, в доказательство тезиса включаются все участники общения — адресант (журналист), адресат (собеседник) и наблюдатель (телезрители).
Для того чтобы включить наблюдателя в ситуацию обсуждения вопроса (прагматическая функция), журналист использует специальные мотивированные вопросы, содержащие дополнительную информацию для телезрителей («Михаил Сергеевич, ровно через неделю на ОРТ, в понедельник 16-го, в 21.30, премьера вашей новой работы «Зал ожидания». 10 серий, фильм, настоящее кино. Вы продолжаете играть романтиков?»).
Манипулирующие вопросы задаются с целью навязать собеседнику свое мнение за счет апелляции к понятиям, имеющим определенную оценку в стандартной картине мира. Цель таких вопросов — дать телезрителям эталон для сравнения, чтобы они смогли оценить индивидуальное на фоне типичного, единичное на фоне общего и т.д.
Например: «Вообще распространено мнение, что чеченская экономика... криминальна. Мы все помним истории с авизовками, всевозможных махинаций цного было, но и наша экономика тоже далека от кристальной чистоты. Как вы думаете, возможно в принципе взаимодействие наших небезупречных экономик? («Герой дня», НТВ, С. Сорокина-И. Хакамада, 15.01.98).
14.5. Устная публицистическая коммуникация |
573 |
Глава 14. Публичная коммуникация |
572 |
Для того чтобы донести до телезрителя информацию по возможности без потерь — в доступной и наиболее полной форме, журналист обычно использует уточняющие вопросы, или интерпретирующие реплики, выражающие понимание (интерпретацию) содержания предшествующей реплики собеседника. Они помогают телезрителям точнее понять смысл сказанного собеседником. Интерпретирующие реплики используются журналистом обычно в следующих случаях:
-Ф- собеседник говорит много, но непонятно (или слишком конкретно, или слишком абстрактно), уклоняется от прямого ответа;
•ф- собеседник затрудняется в подборе слов для описания ситуации.
Интерпретирующие реплики вводятся при помощи резюмирующих слов (итак, таким образом, следовательно, одним словом, короче го воря); разъясняющих слов (то есть, иначе говоря, иными словами, это означает); слов, запрашивающих правильность понимания (если я вас правильно понял, вы хотите сказать, вы считаете, полагаете, думаете).
Таким образом, вся структура диалога с двойным адресатом подчинена фактору наблюдателя — начиная от фазы вступления в контакт до организации содержательной стороны диалога на уровне отбора тем разговора и способов их обсуждения.