4. повышенное образование тромбоцитов в крови

 

III. Переведите рецепты:

 

1. Возьми: Борной кислоты 10,0

Глицерина 100,0

Масла перечной мяты

Метилсалицилата по 0,1

Смешай, чтобы получилась паста

Выдай. Обозначь.

 

2. Возьми: Нашатырного спирта 10% 100мл

Выдать в тёмной склянке

Обозначить.

 

3. Возьми: Таблетки фенкарола 0,025 числом 50

Выдай. Обозначь.

 

Зав. кафедрой, к.п.н. Р.А. Айкенова

КАРАГАНДИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ АКАДЕМИЯ

 

Кафедра русского и казахского языков

Дисциплина: Латинский язык

Специальность: 051301– «Общая медицина»

БИЛЕТ 22

 

I. Переведите анатомические термины, выписывая словарную форму:

 

Сустав головки ребра, левый печёночный проток, основание крестца, глубокая вена лица.

 

II. 1) Проанализируйте термины по составу, объясните их значение:

1. meningolysis

2. paracystitis

3. ophthalmoplegia

4. sphygmogramma

 

2) Составьте термины с указанным значением:

1. удаление молочной железы

2. венозное кровотечение

3. уплотнение почек

4. процесс возникновения и развития опухоли

 

III. Переведите рецепты:

 

1. Возьми: Борной кислоты 1,0

Салициловой кислоты 5,0

Оксида цинка 25,0

Талька до 50,0

Смешай, пусть образуется паста

Выдай. Обозначь.

 

2. Возьми: Экстракта листьев наперстянки 0,05

Выдай такие дозы числом 20 в таблетках

Обозначь.

 

3. Возьми: Таблетки «Аскорутин» числом 50

Выдай. Обозначь.

 

Зав. кафедрой, к.п.н. Р.А. Айкенова

 

КАРАГАНДИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ АКАДЕМИЯ

 

Кафедра русского и казахского языков

Дисциплина: Латинский язык

Специальность: 051301– «Общая медицина»

БИЛЕТ 23

 

I. Переведите анатомические термины, выписывая словарную форму:

 

Наружная носовая ветвь, борозда поперечной пазухи, ресничный край радужной оболочки, хрящ перегородки носа.

 

II. 1) Проанализируйте термины по составу, объясните их значение:

1. haematomyelia

2. metroptosis

3. dysphagia

4. spondylopathia

 

2) Составьте термины с указанным значением:

1. воспаление полости рта

2. кишечное кровотечение

3. изменённая реактивность организма

4. малокровие

 

III. Переведите рецепты:

 

1. Возьми: Осаждённой серы 3,0

Камфорного спирта 6,0

Касторового масла 1,0

Раствора борной кислоты 2%

Этилового спирта 70% поровну 50 мл

Смешать. Выдать. Обозначить.

 

2. Возьми: Сиропа алоэ с железом 100,0

Выдай. Обозначь.

 

3. Возьми: Таблетки фурацилина 0,02

для наружного применения числом 10

Выдать. Обозначить.

 

Зав. кафедрой, к.п.н. Р.А. Айкенова

 

 

КАРАГАНДИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ АКАДЕМИЯ

 

Кафедра русского и казахского языков

Дисциплина: Латинский язык

Специальность: 051301– «Общая медицина»

БИЛЕТ 24

 

I. Переведите анатомические термины, выписывая словарную форму:

 

Поперечный нёбный шов, борозда затылочной артерии, задний бугорок атланта, верхушка правого лёгкого.

 

II. 1) Проанализируйте термины по составу, объясните их значение:

1. hypoxia

2. hyperkinesia

3. pyelitis

4. pneumonia

 

2) Составьте термины с указанным значением:

1. воспаление каймы губ

2. удаление мочевого пузыря

3. пересадка органов или тканей от человека к человеку

4. потеря памяти

 

III. Переведите рецепты:

 

1. Возьми: Разведённой хлористоводородной кислоты 4 мл

Пепсина 2,0

Дистиллированной воды до 200 мл

Метилсалицилата по 0,1

Смешай. Выдай. Обозначь.

 

2. Возьми: Очищенной серы 0,3

Персикового масла 30,0

Смешать. Простерилизовать.

Выдать. Обозначить.

 

3. Возьми: Свечи с ихтиолом 0,2

Выдай. Обозначь.

 

Зав. кафедрой, к.п.н. Р.А. Айкенова

 

 

 

 

КАРАГАНДИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ АКАДЕМИЯ

 

Кафедра русского и казахского языков

Дисциплина: Латинский язык

Специальность: 051301– «Общая медицина»

 

БИЛЕТ 25

 

I. Переведите анатомические термины, выписывая словарную форму:

 

Перегородка носа, сердечная вырезка левого лёгкого, большой нёбный нерв, яремная вырезка грудины.

 

II. 1) Проанализируйте термины по составу, объясните их значение:

1. gastrocele,

2. myocarditis

3. adenoma

4. monophobia

 

2) Составьте термины с указанным значением:

1. видение предметов уменьшенными

2. наука о закономерности старения организма

3. исследование внутренних органов с помощью приборов

4. заболевание сустава

 

III. Переведите рецепты:

 

1. Возьми: Гидрохлорида метациклина 0,15

Выдать такие дозы числом 10

в желатиновых капсулах

Обозначить.

 

2. Возьми: Винилина 20 мл

Персикового масла 30,0

Подсолнечного масла 80,0

Смешай. Выдай. Обозначь.

 

3. Возьми: Свечи с гидрохлоридом папаверина 0,02 числом 10

Выдай. Обозначь.

 

 

Зав. кафедрой, к.п.н. Р.А. Айкенова

 

КАРАГАНДИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ АКАДЕМИЯ

 

Кафедра русского и казахского языков

Дисциплина: Латинский язык

Специальность: 051301– «Общая медицина»

 

БИЛЕТ 26

 

I. Переведите анатомические термины, выписывая словарную форму:

 

Малое седалищное отверстие, полость рта, поперечная связка колена, ветвь седалищной кости.

 

II. 1) Проанализируйте термины по составу, объясните их значение:

1. uropoesis

2. atrophia

3. encephalomalacia

4. tonometria

 

2) Составьте термины с указанным значением:

1. расстройство питания тканей

2. опухоль из кровеносных сосудов

3. пересадка собственных тканей организма

4. наука о живых организмах

 

III. Переведите рецепты:

 

1. Возьми: Хлорида калия 3,0

Раствора сульфата магния 25% 10 мл

Раствора глюкозы 10% 250 мл

Смешай. Простерилизуй.

 

2. Возьми: Сложного линимента метилсалицилата 50,0

Выдай. Обозначь.

 

3. Возьми: Таблетки антипирина 0,25 числом 50

Выдай. Обозначь.

 

Зав. кафедрой, к.п.н. Р.А. Айкенова

КАРАГАНДИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ АКАДЕМИЯ

 

Кафедра русского и казахского языков

Дисциплина: Латинский язык

Специальность: 051301– «Общая медицина»

БИЛЕТ 27

 

I. Переведите анатомические термины, выписывая словарную форму:

 

Борозда спинки языка, переднее решётчатое отверстие, верхушка языка, тело грудного позвонка, верхушка языка.

 

II. 1) Проанализируйте термины по составу, объясните их значение:

1. lipomatosis

2. gastrocytogramma

3. hyperkinesia

4. tachycardia

 

2) Составьте термины с указанным значением:

1. наличие ядовитых веществ в крови

2. повышенная чувствительность

3. закрепление (фиксация) желчного пузыря на передней брюшной стенке

4. разрыв сердца

 

III. Переведите рецепты:

 

1. Возьми: Изотонического раствора хлорида натрия 100

Сульфата стрептомицина 0,5

Смешай. Выдай. Обозначь.

 

2. Возьми: Настойки ландыша

Настойки валерианы по 10 мл

Раствора нитроглицерина 1% - 1 мл

Валидола 2 мл

Пусть будет смешано, выдано, обозначено.

 

3. Возьми: Таблетки сульфадимезина 0,5 числом 12

Выдай. Обозначь.

 

Зав. кафедрой, к.п.н. Р.А. Айкенова

 

КАРАГАНДИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ АКАДЕМИЯ

 

Кафедра русского и казахского языков

Дисциплина: Латинский язык

Специальность: 051301– «Общая медицина»

БИЛЕТ 28

 

I. Переведите анатомические термины, выписывая словарную форму:

 

Головка плечевой кости, передняя продольная связка, костная перегородка носа, верхушка лёгкого.

 

II. 1) Проанализируйте термины по составу, объясните их значение:

1. haematomyelia

2. heterotransplantatio

3. mastitis

4. spondylosis

 

2) Составьте термины с указанным значением: