Национальная Клятва Турок к

Истребите Выживающих армян:

Общая Резня в Der Zor

В сентябре 1918 мировая война постепенно заканчивалась. Французский генерал Marshal Луи Franchet d'Espérey побеждал болгарскую армию решительно. В Англо-индийской армии Allenby's, разбив турецкие армии в Мегиддо 20 сентября, теперь захватил железнодорожную линию Хайфы-Dera. Тогда 21 сентября, поскольку ее усовершенствование продолжалось беспрепятственный, британская армия ввела Назарет и взяла больше чем 25 000 турецких солдат в плен. Французский военно-морской эскадрон занял Бейрут, большой порт Сирии. 30 сентября был взят Дамаск, большой город Сирия и древняя прописная буква мусульманских калифов.

День за днём турецкая армия расформировывала: целых 80 000 турецких солдат стали заключенными британцев; Король Хуссейн Хиджаза, который помогал британцам, взял 8 000 турецких заключенных самостоятельно; были зафиксированы 360 турецких орудий; и десятки тысяч проветренных турецких солдат эвакуировались из переднего края. Без оппозиции Allenby продолжил идти к Алеппо, наибольшему внутреннему центру Сирии и основной станции Constantinople-багдадской железной дороги.

В то время как генералы Allenby и Мод вынудили турецкие армии в Палестине и Месопотамии в отступление, турецкие армии Паши Vehib наслаждались дешевыми победами на передней стороне Кавказа. Их единственная цель состояла в том, чтобы изолировать маленькую, хромую Армению, так, чтобы под неизбежным поселением мира во всем мире, она была бессильна сделать любое перемещение, внутреннее или внешнее.

Официальные отчеты, опубликованные ежедневно турецким национальным информационным бюро, попытались скрыть грустную правду, но мы могли легко предугадать, что турецкие армии больше не были в состоянии сопротивляться могущественному давлению британцев и что конец войны приближался.

Больницы Аданы были полны тысяч турецкого языка, проветренного, и тысячи больше прибывали ежедневно. Так как у военных больниц здесь было не больше участка памяти, они транспортировались в Конью и другие безопасные города вдоль железнодорожной линии.

В начале войны турецкие люди, чиновники и гражданские лица подобно, ожидали решающую немецко-турецкую победу над степенями Дружеского соглашения между государствами. Но теперь они понимали, что война была проиграна. Чем больше они рассмотрели мирное поселение, тем больше они боялись наказания за отвратительные преступления, они передали против больше чем пол& миллионов невинных армян и греков. Но их страх, вместо того, чтобы делать Турок, более благоразумных и снисходительных, управлял ими в большее безумие, как умирающий медведь, который борется наиболее отчаянно в конец.

Турки Аданы, изученной из проветренного турецкого языка, ввели ежедневно, что британская армия заняла всю Палестину и Сирию и скоро возьмет Алеппо. Они становились взволнованными, что скоро Адана будет занята также. Навсегда начиная с размещения Бейрута, слухи распространили это, флот Дружеского соглашения между государствами будет скоро разгружать солдат в Мерсине, чтобы взять Адану и всю Киликию.

Клуб Ittihad в Адане проводил, что секретные встречи обсудили, что сделать в случае вражеского вторжения. Они решили единодушно высылать остающихся армян - те, кому дали специальное разрешение остаться как солдаты или семьи солдат, больше чем восьми тысяч во все-у автоприцепами к лесистым горам и точкам минимума между Сестрой и Hajin и уничтожить их там.

Участие на этих секретных встречах было генерал-губернатором Аданы, шурином Enver's Jemil, и другими высокопоставленными правительственными чиновниками. Они дали клятву, чтобы уничтожить всех остающихся армян так, чтобы, когда армии Дружеского соглашения между государствами ввели Адану, не было никаких репрессий от оставшихся в живых.

Турки даже говорили со своим близким армянским friends* об этой секретной клятве, говоря, “Мы с удовольствием сохраним Вас в наших домах, но если враг вводит город и нападает на нас, Вы должны защитить нас.” Короче говоря, они ожидали защиту от выживающих армян, все чей любимые они убили.

Эти биты беспокойства новостей достигли моего уха тайными средствами, и я стал чрезвычайно обезумевшим. Наша ситуация была теперь отчаянной, и нелепой - мы должны были быть убиты точно, когда наше спасение прибыло, когда армии Дружеского соглашения между государствами, друзья нас армяне, приближались, и наше конечное освобождение приходило день за днём, час за часом.

Но у нас не было времени для отчаяния; мы должны были найти новую дорогу к спасению прежде, чем это было слишком поздно и все страдания и несчастья, которые мы вынесли, свелся к нулю. Я должен был полностью исчезнуть. Я запланировал создать подземные палаты в фирме, где я скрывался и заполнять их условиями месяца.

Новости, которые я услышал, не были никаким слухом; в начале сентября 1918 несколько групп армян Аданы были зафиксированы, взяты к горам и лесам Amanos, и убиты. Я отказался от своего плана создать подземные палаты и спешил находить новое потайное место. Благодаря преданным друзьям я нашел новое место с армянской семьей около фабрик табака Reji в конце дороги Аданы-Мерсина.

Эта семья не знала моей тождественности и думала, что я был армянским учителем, который учился в Европе и был сослан. Несколько недель спустя пять пожилых армянских женщин, родственники моего владельца, навещали и, любопытные и сострадательные, желаемые, чтобы встретить меня. Они спрашивали мое мнение о возрастающих политических и военных событиях и о том, как мы могли бы избежать этого конечного капкана, который Турки поставили на нас. После заказного местного жителя эти пять женщин сели в кругу и курили nargile [водный канал] - это был первый раз, когда я когда-либо видел, что женщины курили такой канал. И армянский женский оптимизм дал мне большое удовлетворение.

Особенно интеллектуальный среди них был учителем, и поскольку мы говорили о моей ситуации, она связала следующий текст, как будто утешить меня:

Есть возможно сосланный холостой священник теперь в Адане, кто, бегущий, сильно преследуется турецкой полицией; он, как сообщают, постоянно сменил местоположение, называет, и состояние, чтобы заметает свои следы. Он возможно очень хитер; везде, куда он идет, он дает новое название к членам домашнего хозяйства. В одном месте он говорит, что он женат; в другом он говорит, что он - бакалавр. Он говорит одному человеку, что у него есть много дочерних записей; к другому он утверждает, что он был женат, и его жена умерла. Он говорит одному человеку, что он - торговец; он говорит другому, что он - разменный автомат; он убеждает еще один, что он был руководителем школы в Constantinople ・c Таким образом, становится невозможно разыскать его. Он возможно удержал много мест и принес на себя ненависть и вражду турецкого правительства, особенно Паша Talaat ・c Одно время, он нашел убежище в Ayran Baghche, тогда Belemedik; однажды он - немецкий язык; на следующий день он - грек. Он распространил слухи, что он пошел в Алеппо и бежал к Constantinople ・c О, благотворительному Богу, если бы только священник был освобожден, по крайней мере все бедствия и неудачи не были бы для нуля. Летами он по сообщениям идет от одного виноградника до другого, и заставляет людей думать, что он - vinedresser.

Поскольку эта женщина пересчитывала мою длинную одиссею с таким рвением, я побледнел, глубоко нарушил это, очень много людей знали о моей жизни в изгнании, которое я думал, что я сохранил хорошо скрытым. Чувствуя себя усталым, я извинился и ушел к моей ячейке, и с моей головкой в моих руках, я относился, глубоко думал. Ясно моя тайна была общественной, и одиссея “беглого холостого священника” прошла от рта, чтобы жевать, таща опасность когда-либо ближе. Но это не было никаким временем для меня, чтобы быть деморализованным; я должен был найти новое решение. Поскольку мое беспокойство росло, однажды владелец приехал в мою ячейку и дал мне новости о британском размещении Алеппо. Внезапно он захватил мою руку и поцеловал ее - и я понял, что те женщины полностью знали, кого они прибыли, чтобы видеть.

Я никогда не был сторонником в судьбе, всегда жалея те, кто придерживается ее вслепую. Muhammad, Пророк мусульман, изобрел доктрину судьбы, чтобы поместить арабские народные массы в войну, и у него был свой еврейский личный секретарь, пишут в Коране:

Если решено, что Вы должны умереть в такой - сякой день, в таком - сякой месте, это - то же самое, идете ли Вы в передний край или остаетесь дома; смерть найдет Вас. Поэтому, лучше, если Вы идете в святую войну для религии или джихада и становитесь мучеником, умирая.

Сторонник в доктрине судьбы уничтожает, его собственной рукой, самой сильной внутренней силой воли и управляет собой, чтобы селективно заблокировать, пассивное согласие. Но кто бы ни полагает, что, где есть желание, есть путь, может работать чудеса и сделать возможным невозможное.

В течение моих четырех ужасных лет изгнания то, что сохраняло меня, не было несдержанной верой в судьбу, а скорее чистой верой в предусмотрительность. Поэтому я должен был идти с сильной верой к конечному спасению.

По тогда необъяснимому совпадению армянская молодежь, которая преобразовала в Ислам, посетила меня. Уроженец Мараша, он был выслан к Der Zor и был свидетелем крупномасштабной резни армян там летом 1915. Он позже преуспел в том, чтобы стать секретарем регулятора Ras-ul-Ain, завоевывая его доверие с его проницательностью и знанием языков.

Я узнал, что армянский военный доктор, который часто навещал меня, послал этого молодого человека, чтобы сказать мне, что он видел. Когда я видел визитную карточку доктора, я чувствовал себя менее взволнованным об этом неожиданном посещении. Доктор, родственник его, был чрезвычайно уверен в своем усмотрении и патриотизме. Это - то, что этот молодой армянский человек сказал мне о том, как остающиеся армянские оставшиеся в живых были уничтожены в Der Zor.

Der Zor является городом на берегу Евфратской Реки, шестидневной поездки верблюда из Алеппо. Место mutasarrif, это - часть обширной пустыни, которая продолжает юго-восточную Турцию, Месопотамию, и Сирию. В начале 1915 правительство Ittihad решило ссылать всю турецкую армянскую совокупность к Der Zor и сделало так, чтобы они организовали новую родину там. К июлю 1915, однако, только 70 000 семей - или скажем, 350 000 армянами достигли Der Zor живой.

Регулятор тогда был Беем Ali Suad. Принадлежа старшему поколению турецких правительственных чиновников, он отказывался выполнить повторные заказы относительно резни, которую он получил от Constantinople. Напротив, он попытался облегчить страдание армянских высланных, формируя комитет по беженцам.

Благодаря Регулятору Ali Suad только через несколько месяцев приблизительно 350 000 - 400 000 армян преобразовали свой лагерь беженцев в засушливую пустыню (половина часа от города Der Zor) в провинциальный город. Все остановились в палатках, и потому что было много ремесленников среди них, соседние племена приедут и предложат значительные суммы, чтобы учиться от армянских мастеров.

Это недавно установленное армянское поселение постепенно процветало до такой степени, что турецкие чиновники выходили из любопытства из города, чтобы посетить. Видя город палатки с рынком, они были удивлены, и сказали армянам, что они знали: “Коллега, какие люди - Вы? Вы только прибыли сюда, и Вы сделали этот расцвет пустыни.”

Когда Talaat учился об отказе Ali Suad's уничтожить армян, и о его гуманной обработке, он был разгневан и немедленно уволил его. Он заменил его Salih Zeki, черкес, который был регулятором Everek-Fenesse в области Кайсери.

В июне 1916 фанатический Zeki достиг своего нового поста в Der Zor и рассеял армянских высланных автоприцепом к окружающим деревням. Пустыня, кочевая племенами, подобная бандиту, и наполовину дикий - начала упорно искать, мучить, и грабить сосланных армян, и похищение, насилие, и убийство девочек и женщин стало обычными вхождениями.

Zeki послал сотни тысяч мужчин армян, женщин, девочек, и дочерних записей - в города и города в пределах юрисдикции Der Zor: Sisvar, Мурат, Shedadiye, Hasishe. Он сформировал полосы chetes от чеченцев и других кочевых племен бандитов и приказал, чтобы они никого не экономили. Заказ исходил из Constantinople, он объявил, "чистить" армян, живущих в Der Zor раз и навсегда.

Эти дикие chetes напали на невооруженных и беззащитных армян от начала праздника в августе 1916. Перо бессильно описать эту резню, которая взяла жизни больше чем 160 000 армян, независимо от пола или возраста. Murad и реки Khabur были пожраны с расчлененными трупами десятков тысяч. Воды Евфрата работали красный с кровью. Позже некоторые из авторов этой жестокости стали охвачен дьяволом, перенес паралич и слепоту, и некоторых, в которых признаваются: “Бог наказал нас; мы заслужили этого.” Но в то время как некоторые чувствовали себя сокрушающимися, большинство этих человеческих монстров хвасталось о том, что они сделали.

Армянские мальчики между возрастами три и десять были собраны сотнями и зависли в течение многих дней. Тогда, чтобы развлечь себя, подавители заставили их съесть экскременты животных и человек. Наконец они убили их с топорами. Они заполнили колодцы множеством армянских женщин за один раз, или похоронили их живой в песке, и затем танцевали вокруг них радость.

Регулятор Zeki лично контролировал резню в Der Zor в августе 1916. Полицейские солдаты, chetes, и правительственные чиновники, которые сохраняли сокрытие армян их в обмен на, были взятках подвергнутые серьезному наказанию Zeki. Столь серьезный была жестокость регулятора, что не больше, чем 5 000 армян пережили это бедствие.

Много армян были уничтожены даже при том, что они заплатили палачей. Один из этих палачей, Султан Agili Просит, взял взятки от 250 богатых армянских семей, затем убил их всех с топорами - и получил рекламу от Zeki. Из больше чем пол& миллионов армян, высланных от армянских внутренних областей в течение лета и падения 1915, приблизительно 800 000 были уничтожены на дорогах; 400 000, неспособный вынести затруднения поездки, умер от голода и " зависания " перед когда-либо достижением Der Zor. Приблизительно из 400 000 армян, которые действительно достигали пустынь Der, Zor и Ras-ul-Ain с августа 1915 до августа 1916, 250 000 пал жертвой " зависания ". В конце лета 1916 большинство 150 000 - 160 000, кто оставался в Der Zor, было уничтожено chetes, организованным Zeki. Приблизительно 5 000 действительно удивительно выживали, но их ранги постепенно истощались в результате болезни и голода, так, чтобы к лету 1918, только 400 - 500 из них оставили.

Такая резня также имела место в Ras-ul-Ain и его близости, и к тому времени, когда они были закончены, пески Месопотамии стали открытой могилой, покрытой черепами и скелетами мучивших армян. Будущие армянские поколения должны установить monument1 на этих песках к этому мученичеству.

* Закройтесь армянские друзья влиятельных Турок Аданы были бы богатыми землевладельцами и международными предпринимателями, которые могли быть защищены и у кого также была причина надеяться на лучшие перспективы под Kemalists.-сделкой.

 

31

Сбегите из Земли Крови

Я приходил к выводу, что, пока я был на этой земле крови, я всегда был в опасности, и привидение смерти всегда будет передо мной. Но я желал жить.

Я желал жить, не для фривольных удовольствий жизни - к которому я никогда не прикреплял значение, даже когда я был двадцать - а скорее собирать рассеянных оставшихся в живых армянских людей потерпевших кораблекрушение и встраивать семейство снова. Я не был одним из тех, кто покачал их головами пессимистически и сказал, “армянская нация разрушена для хорошего - нет ничего для нас оставшихся в живых, чтобы сделать.”

Идет стихотворение известным Кавказским армянским поэтом Hovhannes Hovhannesian, который был издан в его коллекции стихов 1912:

Вы говорите, коллега, что мы ждем напрасно,

Это наши надежды было уже подчеркнуто штриховой линией,

То, что Вы слышите звук конечного шторма

И Вы видите родину в руинах.