Ничего себе сила удара. Конечно, Рейвенкло – не мясники из Слизерина и не допустят грубой игры, но всё-таки, скорее бы Драко взял снитч.
Снитч опять слабо сверкнул в сером мартовском свете, но, похоже, кроме Гарри пока никто его не заметил. Ну, конечно, Гарри и забыл, что он теперь видит не так, как остальные. И тем не менее, пора бы уже…
— Рейвенкло ведёт со счётом сорок-десять. Кваффл у Бэннингтона, он передаёт его Декстеру. Бросок… Кваффл перехватывает Элейн Рокс из Рейвенкло. Бросок… Счёт – десять-пятьдесят в пользу Рейвенкло!
Гарри покосился на Снэйпа. Он, как всегда, взирал на окружающий мир с выражением лёгкого презрения на лице, но Гарри уже представлял, что им с Малфоем придётся выслушать, если Слизерин проиграет. Конечно, не нужно большого умения, чтобы забивать голы в пустые ворота, но это едва ли послужит оправданием в глазах мастера зелий.
Прошло полчаса. Счёт был шестьдесят-двадцать.
Если так пойдёт дальше, то от снитча не будет никакого толка. Похоже, придётся что-то сделать с кваффлом.
Внезапно Эксли резко пошёл на снижение, и Мирна немедленно объявила:
— Ловец Рейвенкло заметил снитч!
Гарри чертыхнулся про себя. Эксли был гораздо ближе к цели, чем Драко. Просто физически невозможно успеть! Дьявол. Снитч золотой искрой брызнул в сторону, но остался там же, внизу, почти касаясь прошлогодней травы. Гарри в панике соображал, как лучше поступить. Слизерин должен выйти в финал. Иначе всё это не имеет смысла. Гарри сосредоточился на том, чтобы увести снитч как можно дальше от Эксли и почувствовал, как напрягся рядом Снэйп. Но тут Мирна испуганно закричала:
— Он падает! Падает!
Малфой, действительно падал. В падении скорость его значительно увеличилась. Гарри понял, что он хочет сделать, но это так рискованно… Получится ли у него? Драко камнем летел к земле, и в тот момент, когда все учителя начали доставать волшебные палочки, Малфой выправил метлу, выхватив снитч прямо из-под носа у Эксли.
Несколько секунд над полем царила напряжённая тишина. Затем раздались неуверенные аплодисменты, и голос пришедшей в себя Мирны:
— Драко Малфой поймал снитч. Слизерин победил!
Слизеринская трибуна восторженно заорала, скандируя имя своего ловца. Игроки в зелёной форме спикировали вниз и бросились обнимать Малфоя.
И Гарри понял, что аплодирует стоя. Он честно признался себе, что скорее призвал бы на помощь магию, чем решился на такой рывок.
* * *
Спустя полчаса после окончания матча Малфой отловил Гарри в подземелье, и они зашли в комнату гриффиндорца поговорить.
— Ты действительно ничего не делал, Поттер? – Драко старался не слишком сильно сиять, но у него ничего не получалось — улыбка не сходила с его раскрасневшегося лица.
— Абсолютно ничего, только и успел сбить вашего вратаря в начале матча, — усмехнулся Гарри. Волосы Малфоя после игры были в жутком беспорядке, и Гарри не мог отказать себе в удовольствии растрепать их ещё сильнее. – Не говори ерунду. Ты и так знаешь, что играл сам.
— Знаешь, я сильно сомневаюсь, что смогу такое повторить. Просто в тот момент на меня словно чары навели. И я понял, что сейчас получится. Это точно был не ты?
— Совершенно точно, уверяю тебя. И дело не в магии, а в том, что ты регулярно тренировался. Когда всё отработано, всегда получается.
— Ну, знаешь, никогда нельзя быть уверенным. Отбивающие Рейвенкло – настоящие дьяволы на мётлах. Близнецы Уизли по сравнению с ними – просто лесные феи. Амбервуду придётся провести выходные в больничном крыле.
— Сильно ударился?
— Сломал парочку рёбер. Хуже нет, когда тебя выбивают в самом начале игры.
— Ну почему же, может быть и хуже – когда ты готовишься к игре, а она проходит без тебя.
От этих слов Драко побледнел.
— Согласен. Мне никак нельзя пропустить финал.
— Не беспокойся, я ведь буду рядом, — сказал Гарри.
— Спасибо, — искренне ответил Малфой. – Кстати, вечером в Слизеринской гостиной будет небольшая попойка. Я приглашаю. Придёшь?
Гарри на мгновение растерялся.
— О. Ну… Знаешь… Я думаю, это уже чересчур.
— Почему? По-моему, это и твоя победа тоже, мы-то знаем, что слухи не врут, и ты на самом деле тренировал меня, — Драко внимательно смотрел на гриффиндорца.
— Всё так. Но я делал это не ради победы Слизерина, а потому что… Ну… Мы с тобой тогда…
— Потому что мы с тобой тогда, понятно, Поттер, — усмехнулся Малфой. – А что ты скажешь насчёт того, что мы с тобой сейчас?
— Сейчас мы просто…
Гарри очень хотелось произнести слово «друзья», но оно словно примёрзло к языку.
— Ладно, — сказал Драко, вставая. – Не напрягайся, я всё понял. Открой мне дверь. Надо привести себя в порядок перед встречей.
* * *
— Ты опоздаешь.
Гарри показалось, что он едва успел прилечь и сомкнуть веки, а ему уже пора вставать. Видимо, он, действительно, опаздывает, раз Рем пришёл его проведать. Наверное, завтрак уже закончился.
— Хорошо, встаю, — пробормотал Гарри, пытаясь выбраться из объятий глубокого утреннего сна. Какого же чёрта он так поздно лёг вчера? Ах, ну да…
Когда Гарри, не открывая глаз, пошарил рукой по тумбочке и надел тёмные очки, Рем с непониманием спросил:
— Для чего это?
Сон сняло как рукой.
— У тебя опять проблемы со зрением?
— Не спрашивай, — буркнул Гарри.
— Хорошо.
— Я тебе всё расскажу, только не сейчас, — Гарри встал с кровати.
— Конечно, не сейчас, ты ведь и так опаздываешь. Я принёс бутерброды. Ты успеешь подкрепиться по дороге к теплицам.
— Спасибо, — Гарри шмыгнул в ванную и прикрыл за собой дверь.
Умывшись и кое-как расчесав спутавшиеся за ночь волосы, он быстро оделся и, на ходу откусывая от бутерброда, кинулся на улицу.
Чёрт бы побрал Снэйпа. «Просто магия Тёмного Лорда, Поттер». «Просто» и «магия Тёмного Лорда» — слова, которые обычно не произносят в одной связке. Можно сказать – «просто насморк». Но не магия Волдеморта.
Гарри представить себе не мог, что такое возможно. Время от времени рука непроизвольно тянулась к лицу и касалась гладкого лба. Остальное ладоням было привычно – нос, губы, щёки, подбородок. Если в зеркало не вглядываться долго, то ничего особенного в своей внешности Гарри не находил. Но стоило расслабиться и начать списывать это на шутки воображения, как сразу начиналась чертовщина.
Дней десять назад, чистя зубы перед сном, Гарри вдруг заметил: у него что-то не так с глазами. Кажется, и цвет, и форма зрачка были прежними, но они… Светились? Это длилось несколько секунд, не больше, и Гарри решил, что ему просто показалось. Но через пару дней всё повторилось. И Гарри снова пришлось надеть тёмные очки, в которых он ходил теперь постоянно, даже когда было темно.
Вчера вечером Гарри пытался завести с мастером зелий разговор на эту тему. Снэйп внимательно выслушал, посмотрел ему в глаза и пожал плечами. «Ничего особенного, Поттер. Но если вам так спокойнее, то ходите в очках».
Гарри такой ответ, разумеется, не удовлетворил, но стоило пристать к учителю с расспросами, как Снэйпа вызвала к себе профессор МакГонагалл. Гарри прождал его до двух часов, но Снэйп так и не вернулся. Вероятно, мастеру зелий пришлось покинуть Хогвартс. Может, его отправили куда-нибудь с поручением? В третьем часу ночи Гарри вернулся к себе с твёрдым намерением поговорить с профессором утром, но, к несчастью, проспал. Да и едва ли Снэйп нашёл бы для него время перед началом занятий…
В теплицах было душно, но Гарри не стал снимать капюшон. Отросшие волосы падали на лицо, но он не убирал их – не хотелось, чтобы окружающие имели возможность разглядывать его. Сегодня они подвязывали к колышкам рассаду Путающихся змееловок, которые сами собой увязываясь в узлы вокруг этих самых колышков, и постоянно норовили обвиться вокруг щиколоток учеников. К концу занятия все просто выбились из сил. К счастью, урожай приставучих растений снимали в августе, то есть, до начала учебного года, и старшеклассникам не грозило сражение с путающимися негодяями в тот момент, когда они достигнут высоты человеческого роста. Пусть профессор Спраут о них беспокоится.
Гарри и так было достаточно поводов для беспокойств. Любая мысль о том, как сложится его жизнь по окончании школы, приводила в состояние, близкое к панике. А тут ещё эти фокусы с глазами... Есть от чего впасть в истерику. Но Гарри старательно прятал свои страхи под маской равнодушия и апатии, и у него неплохо получалось. Рем это подтвердил, когда Гарри выразил опасение насчёт того, не слишком ли окружающим заметно, как он дёргается. Оборотень сказал, что не видит в поведении Гарри ничего особенного. Хоть какое-то утешение.
«И всё-таки, Гарри, тебе не стоит так замыкаться в себе. Ты должен общаться». Интересно, Люпин, вообще представляет себе, что говорит? С кем он должен общаться? Да, конечно, к середине второго семестра от него перестали шарахаться, но возобновлять дружеские отношения с Гарри никто не торопился. Разве только Невилл и Джинни. Время от времени они обедали втроём – Гарри, Джинни и Невилл. Но такие обеды доставляли мало радости. Чувства Джинни к Гарри Поттеру ни для кого не были секретом, и если бы Гарри только захотел, то Джинни, вне всякого сомнения, оставила бы Невилла без лишних раздумий. Гарри очень хотелось верить, что их помолвка не окажется таким же мыльным пузырём, как свадьба Рона и Гермионы. После решения остаться в Хогвартсе, Гермиона старалась избегать компаний, а Рон ходил с убитым видом. Гарри смотрел на них и не без удивления думал о том, что когда-то они втроём были не разлей вода. А теперь… Теперь всё встало с ног на голову. И ему всё равно, что с ними происходит. Он общается с Джинни и Невиллом, и, как бы там ни было, эти двое едва ли испугались бы, начни Гарри рассказывать им о том, что с ним творится.
Впрочем, дети, в отличие от своих родителей, читавших о Гарри Поттере в газетах, видели его каждый день и не замечали за ним никаких странностей. Да, на Гарри до сих пор глазели в коридорах, наверное, в ожидании, что он выкинет что-нибудь эдакое. Но Гарри вёл себя совершенно обычно. Разве что был немного мрачнее себя прежнего, что и понятно – радоваться ему было не с чего. Но мирное соседство с тёмным магом в течение нескольких месяцев сделало своё дело, и всё чаще при появлении Гарри испуг на лицах учеников уступал место сочувствию.
С Драко они виделись в основном на занятиях. Гарри не слишком огорчался из-за этого. После того, как Малфой рассказал ему о своих планах относительно «делового сотрудничества» в будущем, Гарри лишился последних иллюзий. Да, смешно было бы считать, что они стали друзьями. Слово «друг» и слово «Малфой» не могли звучать в унисон. Драко выбрал другой путь. Получил огромное состояние, занял определённое положение в обществе и скоро женится на девушке из богатой семьи… Ему вовсе ни к чему оставаться изгнанником вместе с Гарри. Гриффиндорец не мог его осуждать. Да, они составляли неплохую компанию друг другу, и в какой-то момент Гарри даже дерзнул назвать его другом… Но, увы, Драко был ему не более чем товарищем по несчастью. Тем не менее, Малфой помог гриффиндорцу пережить целый семестр, и Гарри был ему благодарен. А теперь пришло время привыкать к одиночеству.
Часы в библиотеке показывали, что до окончания практического урока по защите от тёмных сил осталось десять минут. Гарри собрал свитки с домашним заданием по знакам и символам и направился к подземельям, чтобы взять всё необходимое для зелий. Перед глазами у гриффиндорца до сих пор прыгали странные фигурки и значки, которые он целый час усердно расшифровывал. Только Гермионе могло такое нравится.
Гарри потёр глаза. Жаль, перемена будет слишком короткой для того, чтобы хорошенько отдохнуть после магических символов. Да, наверное, стоило заняться домашней работой накануне вечером, но так уж получилось, что руки до неё дошли только сегодня.
Когда прозвонил колокол, Гарри как раз подходил к своей комнате. Сегодняшние зелья не должны вызвать затруднений. Разве только Снэйп устроит какой-нибудь внеплановый опрос… В эту секунду что-то – наверное, ресничка – попало ему в глаз. Сняв очки и пытаясь одной рукой удержать своё имущество, Гарри, непрерывно моргая от болезненной рези, начал тереть глаз. Вот чёрт. Ну, наконец-то…
— Поттер!
Окрик прозвучал неожиданно. Гарри резко обернулся и увидел перед собой белого как снег Драко.
— Привет… Эй? – Гарри непонимающе смотрел на слизеринца. – Ты чего?
Было видно, что Малфой изо всех сил пытается справиться с собой.
— Ничего, — с усилием улыбнулся Драко. – Ты потерял, — он протянул Гарри свиток.
— О… Спасибо.
Гарри не мог не заметить, что Драко как-то слишком уж внимательно его разглядывает. Чёрт.
— Чем занимались сегодня?
— Всем понемногу, — Драко снова заглянул ему в лицо.
— Почему ты так на меня смотришь? Я что, чернилами обляпался? – стараясь говорить как можно беспечнее, спросил Гарри, входя в комнату. Он сразу подошёл к столу и начал делать вид, будто ищет что-то нужное.
— Нет, — ответил Драко.
В комнате повисла нехорошая тишина, словно оба знали, что молчат об одном и том же.
— Тогда в чём дело?
— Всё в порядке, — Драко подошёл к столу, а Гарри тем временем ретировался в другую часть комнаты и начал старательно перебирать мелочи на тумбочке. Хотелось быстренько заскочить в ванную и взглянуть на себя хотя бы одним глазком. Что Драко увидел? И почему не хочет отвечать?
Тем временем Малфой заметил, что Гаррино зельеделие лежит едва ли не в самом низу стопки с учебниками.
— Хм, Поттер, не похоже, чтобы ты вчера делал домашнее задание.
Гарри стало немного легче, когда Драко сменил тему. Но легче ему было всего секунду.
— Какое домашнее задание?! Мы ведь в прошлый раз закончили тему.
— Закончили. Но Снэйп сказал самостоятельно изучить параграф про Приворотное зелье.
Гарри уставился на слизеринца.
— Ты серьёзно?
Драко удивлённо вскинул брови.
— Поттер, кто же шутит насчёт зелий?
— Чёрт.
— Ты что, забыл?
Гарри кивнул. Совершенно вылетело из головы! Снэйп редко задавал изучать устно, обычно это были письменные задания. Замечательно!
— Ну ты даёшь!
— Блин, Драко, у меня голова забита контрольной по магическим символам! – Гарри обескуражено смотрел на свитки, сваленные в кучу на постели. Лучше бы он провалил символы… — А ты прочитал?
— Да.
— Расскажи! — Гарри выдернул учебник по зельям и начал лихорадочно его листать.
Драко вздохнул.
— Поттер, там двадцать две страницы.
— Только то, что он обычно спрашивает! Компоненты, сколько варится… Кто изобрёл. Что там ещё? А, особенности приготовления.
— Сомневаюсь, что успею пересказать всё это за пять минут, но… Ладно. Хотя бы общую теорию ты помнишь? Мы же писали тест про сложные зелья.
Гарри кивнул.
— Более или менее.
— Уже проще. Значит так. Первое упоминание о снадобье, похожем по своему действию на Приворотное зелье, было отмечено у Авеля из Ашуры…
* * *
Снэйп прошёлся между рядами, скользя взглядом по склонённым головам.
Студенты старательно списывали с доски ингредиенты Приворотного зелья.
Гарри до сих пор не мог поверить в свою удачу: никакого опроса Снэйп так и не устроил. И, кажется, даже не собирался это делать, раз говорит, что они начнут готовить основу уже сегодня.
— Приворотное зелье широко применяется в тёмной магии, и поэтому мы заменим некоторые из магических компонентов лекарственными травами, — ровным голосом вещал профессор. – И предупреждаю всех заранее: не пытайтесь положить в своё зелье магический ингредиент вместо обычного. Если после моего урока случится хотя бы один инцидент с использованием Приворотного зелья, я добьюсь, чтобы виновного исключили из Хогвартса.
«Едва ли после такого предупреждения кому-нибудь придёт в голову приготовить настоящее зелье», — подумал Гарри.
Гермиона подняла руку.
— Да, мисс Грэнжер.
— Сэр, как узнать, что зелье готово, если вместо настоящих компонентов будут травы?
— Не беспокойтесь, мисс Грэнжер. Будучи приготовленным правильно, получившееся зелье обретёт определённые магические свойства. Если соблюсти все пропорции, то получится другое, совершенно безвредное зелье, которое вы сможете попробовать без неприятных для себя последствий. Разумеется, только в том случае, если зелье будет приготовлено правильно, — добавил Снэйп, остановившись перед Невиллом. Тот немедленно посадил на аккуратно исписанную страницу огромную малиновую кляксу.
Скривив губы в усмешке, мастер зелий одарил Лонгботтома презрительным взглядом и продолжил прохаживаться по классу. Гарри посмотрел на учителя и снова уставился в тетрадь. Как быстро Снэйпу удаётся переключиться с одного предмета на другой! У гриффиндорца до сих пор стояли перед глазами бесконечные ряды значков. И мысли были только о диктанте, который собиралась устроить профессор Монтаньер сегодня на последнем уроке. Сколько бы Гарри ни зубрил эти символы, всякий раз, стоило ему оказаться один на один с целой страницей этой тарабарщины, все знания улетучивались. Перевести зашифрованный текст он ещё мог, но зашифровать текст… Это выше его сил.
— …несомненно, Поттер, вы размышляете о чём-то весьма важном.
Гарри немедленно вернулся с магических символов на зельеделие и поднял голову от тетради. Снэйп бесстрастно взирал на него сверху вниз.
— Простите, что отвлёк, — профессор отвесил ему учтивый поклон. – Так о чём же вы столь увлечённо думали, мистер Поттер?
— О том… — Гарри посмотрел на доску. – Я…
— Да? – Снэйп насмешливо изогнул бровь.
Гарри судорожно соображал. Надо было ответить что-то такое, чтобы это не повлекло за собой развёрнутый опрос по Приворотному зелью. Иначе Снэйп может снять с него баллов сто. Не так уж сильно в данной ситуации Гарри волновала судьба Гриффиндора. Гриффиндор для него сейчас стал абстрактным, почти забытым определением. Куда больше он не желал давать Снэйпу лишний повод потоптаться на своём самолюбии.
— Я думал о том, что было бы гораздо интереснее приготовить настоящее зелье, профессор, — сказал Гарри с таким видом, словно он досконально знал, как это самое зелье готовить.
— Неужели? – негромко спросил Снэйп. – Смею предположить, мистер Поттер, что существует некто, на ком вы с удовольствием испробовали бы силу Приворотного зелья, не так ли?
Гарри посмотрел ему в глаза.
— Очень может быть, сэр.
Снэйп криво улыбнулся.
— Едва ли ваше зелье, пусть даже приготовленное из отборных магических ингредиентов, сможет нанести вред более серьёзный, чем головная боль.
— Разрешите мне хотя бы попробовать, сэр.
— Поразительное рвение к учёбе, мистер Поттер, — ядовито улыбнулся Снэйп. – В таком случае, может быть, вы скажете нам, каково второе название Приворотного зелья?
— Напиток Венеры, — сказал Гарри.
— Это название придумали магглы, Поттер. А я хотел бы услышать название, которое дал зелью… Кто?
Мерлин, продли дни Драко Малфою…
— Ромуальд Саламанский. Он называл Приворотное зелье Пленённым Сердцем.
Снэйп продолжал сверлить его взглядом, словно чувствуя подвох.
— Вынужден признать, у вас хорошая память на имена, мистер Поттер. Поэтому мне весьма странно, отчего вы до сих пор не стали первым учеником по истории магии. Но едва ли это поможет вам в приготовлении Приворотного зелья.
Профессор развернулся и пошёл к столу.
Гарри благодарно посмотрел на Драко. Тот едва заметно улыбнулся.
Что ж, проделка удалась. На этот раз.
Они начали готовить основу для зелья, и почти час Гарри мог быть полностью уверенным, что ученикам будет недосуг его разглядывать – все смотрели исключительно в свои котлы. Или в чужие. Чаще всего, разумеется, в котёл Рона и Гермионы. Эти двое продолжали работать в паре, но, насколько Гарри заметил, они почти не разговаривали.
Занятие закончилось, и Гарри поспешил убраться в свою комнату. Там он снял тёмные очки и с опаской заглянул в зеркало. Ничего особенного. Гарри даже придвинулся поближе к зеркалу и позволил себе рассмотреть отражение внимательно. Ну, может, немного бледнее, чем надо. И без шрама как будто чего-то не хватает… Но в целом – всё как обычно.
Гарри надел очки и вернулся в комнату. К сожалению, он точно знал: это не галлюцинация, и догадывался, что Драко увидел сегодня. Да, это длилось всего мгновение, но Малфой успел заметить: глаза Гарри светились. Не как у волка или кошки в темноте, нет. Но это и не глаза человека. Определённо.