) 5.2.2. Средства показа экскурсионных объектов

Жест — это телодвижение, сопровождающее или заменяющее речь. Каждый экскурсовод должен знать основные принципы и законы жестикуляции. Сопутствующие его деятельности жесты различаются по степени связанности с речью: одни не существу­ют отдельно от нее, другие могут быть оторваны от высказыва­ния, но вне его теряют смысл (кивок головой), третьи понятны независимо от речи.

Значительную группу составляют рождающиеся произвольно неусловные жесты, классифицируемые как указывающие, пока­зывающие (передающие), жесты проявления эмоций, подчерки­вающие и ритмические.

Необходимо отметить два вида жестов, которых экскурсоводу следует избегать: жесты-паразиты (привычка то и дело поправ­лять прическу или очки, почесывать затылок, постукивать паль­цами и др.); неоправданно грубые, несдержанные жесты, демон­страция неудовольствия по какому-либо поводу. Эти жесты — свидетельство неумения экскурсовода настроить экскурсантов на восприятие материала.

Жест должен подчеркивать выразительность нужной фразы, быть эмоционально-смысловым движением, усиливающим чув­ства и переживания. Важное условие — соответствие жеста экс­курсовода определенной ситуации, совокупности экскурсионных объектов, на которые в данный момент направляется внимание экскурсантов.

Жест экскурсовода должен быть эстетичен, т.е. отвечать усло­виям красоты и осмысленной художественности. Непроизволь­ная жестикуляция вносит сумбур и часто сопровождает непонят­ную и быструю речь. Экскурсоводческий жест действует на слу­шателей двойственно: с одной стороны, организует экскурсантов, направляя их внимание на объект, а с другой — выступает функ­циональным средством эмоционального воздействия. Жест тес­но связан и с интонацией голоса экскурсовода.

В зависимости от показа экскурсионных объектов выделяют семь групп жестов (рис. 5.4).

 

 

Указательные жесты — наиболее часто применяемые. Первостепенная роль в данной группе отводится руке. Форма движения указательного жеста может быть: а) прямой (выра­жение решимости, жизненной энергии, состояния возбужден­ности); б) дугообразной или ломаной (свидетельство мягкости, податливости, нерешительности). Каждая из форм осущест­вляется в разных направлениях: снизу вверх, сверху вниз, сле­ва направо и справа налево. Движения производят как всей ру­кой, так и одним указательным пальцем — в зависимости от важности предмета или экскурсионного объекта.

Иллюстративные жесты подчеркивают размер, форму, вы­соту, т.е. внешние характерные признаки предметов. Они тес­ным образом связаны с речью, дополняют ее. Возможны различ­ные комбинации пальцев, кисти, правой и левой рук.

Подчеркивающие (пространственные) жесты помогают наглядно оценить панорамность экскурсионных объектов, они эффективны на смотровой площадке при общем знакомстве экс­курсантов с городом.

Реконструирующие жесты облегают работу воображения экскурсантов на несохранившихся участках объектов экскурсии, вызывая нужные ассоциации, позволяя зрительно восстановить не­достающие детали. Реконструирующий жест соединяет элементы указательного, подчеркивающего и иллюстративного жестов.

Побудительные жесты применяются, чтобы правильно раз­местить группу у экскурсионного объекта, пригласить экскур­сантов перейти от одного объекта к другому. Они же используют­ся, когда туристов просят покинуть автобус или, наоборот, занять места в машине.

Наглядные жесты сопровождают демонстрацию всевозмож­ных фотографий, карт, схем, иллюстраций. Недопустимо, чтобы экскурсовод сам рассматривал пособие при его показе, — может сложиться впечатление, что он плохо знаком с материалом. Нель­зя держать руку с пособиями на уровне груди, она должна быть высоко поднята (приблизительно на уровень головы), что не толь ко улучшит обзор, но и подчеркнет уверенность экскурсовода.

Эмоциональные жесты говорят о психологическом состоя­нии экскурсовода во время экскурсии. По ним можно судить о его культурной модели поведения. Манера жестикуляции харак­теризует индивидуума как личность. Помня,что жесты косвенно влияют на эмоциональное состояние экскурсантов, экскурсовод должен развивать умение их осознанного применения. Правила использования жестов схожи с правилами хорошего тона. С ни­ми не рождаются — их прививают, осваивают. Они должны стать нормой и органичной частью рассказа экскурсовода.

5.2.3. Рассказ экскурсовода и его основные приемы

Рассказ экскурсовода — информационное изложение матери­ала экскурсии, имеющее подчиненное отношение к показу объектов. Рассказ может предварять показ, сопровождать его, акцентировать внимание на объекте, закрепляя зрительное впе-чатление.

IV Экскурсоводу следует принять на заметку: вне маршрута и кон­кретных объектов показа экскурсионный рассказ не существует. Обязательные требования к рассказу: а) убедительность (подкрепление зрительным рядом); ^ б) последовательность (представление объектов согласно марш­руту).

В основе рассказа экскурсовода лежат принципы индукции (от частного к общему) и дедукции (от общего к частому). Логичность рассказа обеспечивается следованием законам формальной логи­ки: тождества, противоречия, исключенного третьего и достаточ­ного основания. Согласно технологической карте экскурсии осве­щение экскурсоводом подтем ограничено во времени.

Соотношение показа и рассказа обусловлено темой, особенностя­ми экскурсионных объектов, видом экскурсии, составом группы.

Достижение цели экскурсии, полнота раскрытия ее содержа­ния во многом зависят от правильного выбора методических приемов ведения рассказа, к которым относятся: предваритель­ный обзор, экскурсионная справка, описание (характеристика) объекта, объяснение, комментирование, репортаж, цитирование, литературный монтаж и др. (см. рис. 5.3).

Предварительный обзор используется перед показом несколь­ких объектов. Он также предусматривает краткое информирова­ние об объектах, исключенных из показа, но являющихся частью общего фона зрительного ряда.

Экскурсионная справка — это сжатое изложение сведений об объекте и событиях, с ним связанных, в соответствии с содержа-нием экскурсии. Чаще всего она касается объектов, не включен­ных в зрительный ряд, но важных для раскрытия той или иной подтемы и более полного восприятия экскурсантами основной темы экскурсии.

Описание (характеристика) объекта/субъекта — это под­робное изложение особенностей объектов (субъектов), воспроиз­ведение их облика или характерных черт, в том числе отдельных частей, процессов, явлений, свойств или личностных качеств. Время, отводимое технологической картой на описание, обычно не превышает трех минут.

Объяснение позволяет осветить внутреннее содержание объекта, его связь с событиями, явлениями, а также причинами произошедшего. Информация об объекте носит характер доказа­тельства.

Комментирование используется при демонстрации объекта, передавая динамику его развития. Акцентируется внимание зрителей на специфических чертах объекта, явления, события, деятельности людей.

Репортаж — краткое изложение событий или описание явле­ний, которые наблюдаются во время экскурсии.

Цитирование — введение в рассказ экскурсовода отрывков из произведений (проза, стихи, воспоминания, эпистолярное насле­дие, документальные сведения и др.) для воссоздания в сознании экскурсантов зрительного образа или приведения устного доказа­тельства положения, выдвинутого в рассказе экскурсовода.

Литературный монтаж — использование отрывков из про­изведений художественной, документальной и другой литерату­ры для воссоздания цельной картины событий, явлений. Такая подача материала позволяет превращать словесный вид инфор­мации в зрительный.

Беседа — вид рассказа, который используется при организо­ванной встрече экскурсионной группы с участниками или оче­видцами событий и т.п.