"Снэйпу нет никакого дела до того, красив я или уродлив".
Пошатываясь, гриффиндорец добрёл до кровати и сел. Ну сколько можно думать о нём? Ведь так нельзя, это безумие.
"Настоять. Заставить. И он станет меня слушать? Ты же знаешь, что да. У него нет выбора. Но это… Не то. Не то? Ты с ума сошёл? Заставь его! Или трусишь? Он не сможет отказать!"
Гарри уже давно не нужно было напрягать память, чтобы представить себе Снэйпа. Без особых усилий вспоминалось выражение его лица, фигура, жесты, голос. Этот образ причинял боль, но гриффиндорец не мог отказаться от него так же, как несколько лет назад не мог заставить себя создать Заступника при приближении дементоров. Слишком велико было искушение ещё раз услышать голоса родителей.
Нет, довольно.
Он сбросил с кровати пустую бутылку и зажмурился, но Снэйп по-прежнему стоял у него перед глазами.
Я его ненавижу.
Ничего не будет. Ни-че-го.
Я его ненавижу.
Он ведь так заботился обо мне… И всё это… Не может быть, чтобы…
Ненавижу!
Гарри сорвал с груди амулет и отшвырнул его в другой конец комнаты.
Как душно. Он отбросил одеяло и внезапно понял, что лежит в постели не один.
Дышать было тяжело. Чужие руки жёстко обхватили его сзади. Развернули и прижали к кровати. Что проис…
Поцелуй. Без прелюдий. Сразу. Глубоко. Властно.
Это же сон. Проснись. Проснись! Но зачем?
Гарри застонал, когда горячие губы сомкнулись на его члене. Нет, ему совсем не хочется просыпаться. Не сейчас. Ещё немного… Ещё… Немно… О Боже.
Кровь стучала в висках, что-то болезненно сжималось в груди, и не хватало дыхания. Но это же просто сон.
Безжалостные пальцы впились в его бёдра.
— Ах!
Надо открыть глаза. Надо заставить себя… Заставить… Ну… Ещё чуть-чуть… Да…
По голой коже скользнули чьи-то длинные волосы. Гарри запустил в них руки. По соску пробежало что-то тёплое и влажное. Сильнее. Сильнее… И снова. Оааахххх…
Губы поднялись по плечу вверх и жадно припали к шее. О Господи… Гаррина нога согнулась в колене и обвила лежащего на нём человека. Поцелуй становился всё глубже. Кожу стало немного пощипывать, но гриффиндорец не обратил внимания на это странное ощущение. Только пусть не останавливается. О пожалуйста!
Боль. Неожиданная, как ожог. Гарри приглушённо вскрикнул и дёрнулся, но избавиться от настойчивого поцелуя не смог.
Язык его любовника заскользил по пораненной коже. По шее текло что-то горячее, было и больно, и щекотно, голова кружилась.
Влажный рот снова мягко сомкнулся у основания его напряжённого члена.
Какой знакомый запах…
Надо прекратить это. Иначе… Да, сейчас. Сейчас…
Гарри протянул руку и провёл ладонью по ноющей шее.
Запах. Это же…
Прерывистое дыхание. Мужчина подхватил Гарри под колени и немного приподнял его. Но ведь…
Поздно.
О Боже.
Гарри вскрикнул и закусил пальцы. И тут же понял, что это был за аромат. Пахло его кровью. В отдалённом уголке сознания шевельнулся страх, но мгновением позже он отступил перед болезненным приливом животного удовольствия.
Остановись! Проснись!
Но он не мог. Господи, нет, только не теперь. Всё Гаррино существо стремилось к тому, чтобы достичь пика этого блаженства.
Северус…
Ты видишь сон. Сон!
— О… Ах… Да! Прошу вас!
Прекрати. Открой глаза!
Нет.
Первая судорога оргазма подкралась внезапно. Ещё… Пожалуйста! ДА!
Северус.
Сначала тело потеряло вес. А потом стало тяжёлым, словно налилось свинцом.
Мрак нахлынул на Гарри удушливой волной. И в этой горячей темноте он был один.
Сон. Сон. Надо проснуться. Надо заставить себя. Надо.
Гарри не мог разлепить веки. Слабость. Нет сил даже открыть глаза. Темнота утягивала его в свои сладостные объятья. Над головой словно смыкались чёрные воды. Гарри казалось, что он медленно соскальзывает в этот полуобморок-полусон. Ничего больше не надо. Только бы никто его не трогал.
— Гарри. Гарри.
Он слабо вздрогнул.
Кто-то бил его по щекам.
— Гарри!
— Северус, Боже, что с ним? Почему тут кровь?
— Тебе лучше выйти.
— Я кушала, не беспокойся. Может быть, принести соли?
Дышать стало гораздо легче. Но Гарри до сих пор не мог открыть глаза. И это вызвало приступ паники. Что с ним происходит? Почему он никак не проснётся?
В нос неожиданно ударил резкий пронзительный запах водорослей. Гарри задохнулся и затряс головой. Ресницы расклеились, он распахнул глаза.
— Ох, слава Богу! — воскликнула Каталина. — Как вы нас напугали!
Снэйп ничего не сказал, но судя по облегчённому вздоху, мастер зелий подумал примерно о том же.
Понемногу Гарри пришёл в себя. Леди Гардинер стояла около постели с чем-то блестящим в руке. Снэйп сидел рядом с ним на кровати. Наволочка и простыня были в кровавых пятнах. Похоже, у Гарри из носа шла кровь. Но сейчас, кажется, всё прошло. Хорошо, он хотя бы был укрыт одеялом. Распахнувшийся халат сполз с плеча, и Гарри осторожно вернул гладкую ткань на место.
— Мама, выйди, пожалуйста.
— Я тебе не нужна?
— Нет.
Голос Снэйпа не предвещал ничего хорошего. Впрочем, профессор всегда говорил таким тоном.
Каталина поставила на столик то, что держала в руке.
— Я оставлю соли на всякий случай.
— Хорошо. Иди.
Крахмальные юбки леди Гардинер прошуршали в сторону двери.
Гарри безумно хотелось надеть очки. Без них он чувствовал себя ещё более голым и беззащитным. Кажется, Снэйп угадал его желание и протянул гриффиндорцу очки, которые тот торопливо надел.
Профессор, видимо, только что принимал ванну — из одежды на нём был лишь халат.
— Поведайте мне, Поттер, — внезапно проговорил Снэйп елейным голосом, — до каких пор вы собираетесь испытывать крепость собственного здоровья?
Гарри не ответил. Он вообще сомневался, что сможет произнести что-нибудь связное. Лучше помолчать.
— Зачем вы это сделали?
Гриффиндорец непонимающе вскинул брови.
— Что?
— Вы знаете что, — жёстко ответил Снэйп.
Гарри проследил за его взглядом и увидел в руке у мастера зелий свой амулет.
— Вы сделали это мне назло?
— Нет, — чуть слышно отозвался Гарри.
— Вы понимаете, что могли остаться по ту сторону навсегда? — тихий голос профессора понемногу набирал силу. — Зачем вы это сделали, чёрт возьми?!
Гарри отвёл глаза, но Снэйп взял его за подбородок и поднял Гаррину голову. От этого рывка комната весело заплясала у гриффиндорца перед глазами. Пришлось зажмуриться.
— До этой ночи я питал надежду, что вы повзрослели. Увы, напрасно.
— Простите, — прошептал Гарри.
— Я БОЛЬШЕ НЕ ЖЕЛАЮ СЛЫШАТЬ ВАШЕ "ПРОСТИТЕ"! Какого дьявола вы это сделали?
"А что мне остаётся? Разве есть выбор?"
— Поттер, вы задались целью свести меня с ума?
Гарри медленно сполз к краю постели.
— Зачем вы это сделали?
Гриффиндорец поднял на него глаза.
— А вы не понимаете?
Снэйп смерил его взглядом и поджал губы.
— Пытаться понять логику безумца — занятие не из лёгких.
Гарри не мог с ним не согласиться.
— Поднимайтесь, Поттер, — Снэйп подошёл к двери и позвонил. — Дилберт сменит вам постель.
Короткий халат показался Гарри не совсем уместным в сложившихся обстоятельствах, но сил переодеваться у него не было. Поэтому юноша завернулся в одеяло.
Голова слегка кружилась. Он постоял немного. С равновесием всё было в порядке. Потом перебрался в кресло. Снэйп внимательно наблюдал за ним, но не проронил ни слова.
Мажордом явился в комнату со стопкой белоснежных простыней. Интересно, откуда он узнал, зачем его позвали?
Дилберт сменил постель и обратился к Снэйпу:
— Что-нибудь ещё, сэр?
— Думаю, нет. Можете идти, Дилберт.
— Да, сэр. Спокойной ночи, сэр.
Дворецкий вышел, захватив с собой испачканное бельё.
Гарри сидел, тупо глядя на цветочный узор ковра. Снэйп по-прежнему стоял около двери, и гриффиндорец кожей чувствовал, что профессор не сводит с него глаз.
— Хотите курить?
Этот вопрос заставил молодого человека вздрогнуть. Он недоверчиво посмотрел на учителя и медленно кивнул.
Снэйп подошёл к столу, достал из пачки сигарету протянул Гарри. Тот машинально сунул её в рот. Мастер зелий поднёс к сигарете зажжённую спичку.
— Спасибо.
"Это всё ещё сон или я уже проснулся?"
Пока Гарри курил, профессор хранил молчание. А когда на одеяло осыпался последний пепел, Снэйп придвинул к креслу стул и сел рядом с гриффиндорцем.
— Вы в состоянии разговаривать, или отложим беседу до завтра?
У Гарри внутри в первый раз что-то ёкнуло.
— Хорошо, отложим до завтра, — Снэйп поднялся было, но Гарри схватил его за руку.
— НЕТ!
И в ту же секунду не закрытая Дилбертом дверь с треском захлопнулась.
Гарри сглотнул и испуганно посмотрел на Снэйпа. Тот даже не изменился в лице.
— Что ж, — произнёс мастер зелий, — я вижу, вы желаете говорить сейчас. Будь по-вашему. Я внимательно слушаю, — Снэйп сел и посмотрел на него.
Гаррины пальцы разжались, отпуская холодную руку.
"А что говорить? Каких объяснений он ещё хочет? Всё равно он не воспринимает всерьёз мои слова. Или делает вид, что ничего не понимает. Я не смогу повторить это опять. Я не…"
— Я люблю вас, — вымолвили непослушные губы. — Вы же и так знаете! — голос внезапно сорвался, и Гарри вцепился в одеяло.
С секунду Снэйп сидел молча. Потом резко выпрямился и медленно, почти задумчиво произнёс:
— Я знал, что этим, именно этим всё кончится. К огромному моему прискорбию, я не ошибся в своих предчувствиях. Вы превратно истолковали моё расположение к вам.
В голосе Снэйпа слышалось сожаление. Гарри поднял голову и посмотрел на него.
— Разве я дал вам повод, Поттер, думать, что между нами может быть нечто… могут быть близкие отношения? Что же вы молчите? Я дал вам повод так считать?
— Нет.
— Нет, — повторил Снэйп. — Или то недоразумение заставило вас увериться в том, что я испытываю к вам какие-то чувства?
Гарри отрицательно качнул головой.
— Нет? Я теряюсь в догадках. Что же это было? Очередное проявление нездорового гриффиндорского юмора?
— Вы издеваетесь? — тихо спросил Гарри.
— О, Мерлин меня упаси, — Снэйп приложил руку к груди. — И в мыслях не имею, дражайший мистер Поттер. И коль скоро я с вами предельно откровенен, то не сочтите за труд ответить честно. Зачем вы сказали это?
— Потому что это правда, — Гарри смотрел в пол.
Снэйп помолчал немного. Потом поднялся и медленно прошёлся по комнате. Гарри казалось, что его безумный сон до сих пор не закончился, и всё происходящее ему снится — настолько нелепы были слова, которые они оба произносили. И что теперь будет? Наверное, Снэйп…
— Да, я предпочитаю мужчин, — сказал профессор, остановившись перед креслом обалдевшего гриффиндорца. — Без сомнения, мистер Малфой просветил вас. Вы молоды и довольно привлекательны. И мне ничто не мешает пользоваться вами, тем более что вы так настойчиво себя предлагаете. Но, — Снэйп посмотрел на Гарри, — вы имели глупость… Или несчастье придумать себе любовь и поверить в неё.
— Постойте… — не выдержал Гарри.
— Имейте терпение дослушать.
— Почему вы считаете, что я придумал?
— Потому что этого не может быть, — резко ответил Снэйп. — Но как бы там ни было, я не могу ответить вам взаимностью. Более того, я считаю невозможным удовлетворять свои желания, пользуясь вашими… хм… чувствами ко мне.
— Да забудьте о моих чувствах! — выкрикнул Гарри, привстав. Одеяло поползло с колен. — Я… Вы… Не имеет значения! Что вам стоит просто…
— Просто? Ну, договаривайте, Поттер, — голос Снэйпа сочился ядом. — Или вы считаете, что я потеряю последний ум, рассмотрев ваши сомнительные прелести под этой пошлой тряпкой?
Гарри инстинктивно схватился за пояс халата.
— Я вовсе…
— Ну конечно.
Гриффиндорец с трудом встал с кресла.
— Почему вы…
— Гардинер-парк и так достанется вам.
— Вы меня не поняли! Профессор, я прошу, выслушайте меня! Мне не нужны ваши деньги! Я просто хотел…
— То, что вы хотели, для меня не секрет, — произнёс Снэйп с издевательской улыбкой. — Ваш наряд говорит лучше всяких слов. Позвольте спросить, на что вы рассчитывали?
Лучше бы Снэйп его ударил.
— Что же вы молчите?
Мастер зелий шагнул к гриффиндорцу, вцепился ему в подбородок и заставил Гарри поднять голову.
— Знаете, что я могу с вами сделать?
Гарри молча смотрел на него.
— Ваши доброжелатели не поведали вам о моих слабостях? Не рассказали, что бывает с моими любовниками? Я могу сделать вам очень больно. И это доставит мне огромное удовольствие! Вы согласны на это? Отвечайте, Поттер!
— Я люблю вас, — прошептал Гарри.
— Я уже имел сомнительную честь слышать эту чушь. Что дальше?
А в самом деле, что? Гарри больше не мог смотреть ему в глаза. Ещё немного, и он отведёт взгляд. Нет, это надо довести до конца. Надо сделать это. Просто надо, и всё. Иначе его никак не получить. Пусть будет ритуал. Хотя бы так. Неважно.
— Сделайте это.
Сжимавшие подбородок Гарри холодные пальцы внезапно куда-то делись.
— Выражайтесь яснее, — произнёс Снэйп таким голосом, что у Гарри не осталось ни малейших сомнений: профессор отлично понимает, о чём речь.
— Ритуал.
Это слово упало в тишину комнаты и разбилось, как стекло о камни.
— Вы с ума сошли, — проговорил Снэйп.
— Пусть.
— Вы не понимаете, о чём просите.
— Я понимаю, — тихо сказал Гарри. — У меня ведь нет другого выбора. Иначе мне вас не получить, правда?
— Боже мой, Поттер, вы ничего не понимаете! — лицо Снэйпа внезапно исказилось. — Я не хочу, чтобы вы проходили через ритуал!
— Но я этого хочу! А по правилам, если наследник согласен принять кровь…
— Я знаю правила, — резко оборвал его Снэйп. — Вы что, согласны на ритуал только ради этого?
— Да. Ваших денег мне не нужно. Мне нужны вы.
— Но это только одна ночь, Поттер, — уголок губ Снэйпа уехал в сторону, и мастер зелий стал похож на своего отца. — Если вы утверждаете, что… хм… любите меня, то вряд ли единственная ночь сделает вас счастливым. Не лучше ли оставить всё, как есть, и забыть об этом досадном происшествии? Так было бы проще для нас обоих.
— Если вы боитесь, что я стану вам напоминать, то клянусь, этого не будет. К тому же, вы всегда сможете стереть мне память. В прошлый раз у вас получилось неплохо.
— Я больше не смогу этого сделать.
Гарри думал, что Снэйп начнёт разыгрывать недоумение и праведный гнев, но Снэйп ничего подобного не сделал. Только лицо у него стало совсем белым.
Гарри почувствовал, что профессор начинает сдаваться, и сделал шаг к нему.
— Почему?
— Потому что я уже тогда сильно рисковал, — сказал мастер зелий мертвенно-спокойным тоном. — Магия восприняла заклинание забвения как угрозу. Теми молниями — вы ведь видели их в думоотводе? — магия пыталась защитить вас. Сила находится в вашем теле уже достаточно долго. Думаю, она окончательно признала вас своим хозяином. Теперь вам абсолютно ничего не грозит. В тот раз мне удалось справиться, но более рисковать я не намерен.
— Но вы же сделали это. Один раз, — Гарри приблизился ещё на один шаг. — Вы не оттолкнули меня.
— Не оттолкнул, — кивнул Снэйп. — Но вовсе не потому, что вы меня чем-то особенно привлекаете. Я был пьян, вы настойчивы… Я уступил. Только и всего.
— Так уступите мне сейчас, — прошептал Гарри. — Проведите ритуал. Я обещаю, я никогда больше не подойду к вам. Одну ночь. И всё.
— Поттер, знаете, сколько раз я слышал подобные обещания?
— Но не от меня, — возразил Гарри, подойдя к нему вплотную. — Прошу вас.
Снэйп взял его за плечи.
— Вы не знаете… Вы просто не готовы к тому, что случится. Тем более, это ничего не изменит в наших отношениях. Вы будете мучиться. Станет только хуже. А я не хочу… Мерлин, я не хочу, чтобы вам было плохо!
— Что может быть хуже? — выдохнул Гарри и потянулся к нему. — Я не могу больше. Без вас.
Снэйп ускользнул от его поцелуя.
— Нет.
Он отпустил Гарри и отошёл от него.
— Ритуал надо провести по всем правилам. Начав его, я уже не смогу остановиться. Этот акт нельзя прерывать. В противном случае мы оба можем серьёзно пострадать. Поэтому если вы не уверены, то лучше отказаться прямо сейчас.
— Я не откажусь.
— Подумайте.
— Я не могу больше думать.
У Гарри от напряжения подгибались ноги. Он опёрся на спинку кресла и опустил голову. Всё это было похоже на кошмар. Душная темнота. Непослушное тело. И ледяной голос Снэйпа.