"Может быть, он всё-таки потерял ко мне интерес? Я ведь не наследник. Чёрт его знает, что это значит, но я не наследник".
В доме вдруг стало слишком шумно: захлопали двери, зазвучали возбуждённые женские голоса. Гарри выглянул из галереи и обнаружил, что все четыре горничные, работающие в Гардинер-Парке, в суматохе бегают по коридору. Видимо, леди Каталина занималась своим бальным туалетом. У неё, наконец, появилось какое-то развлечение. У Гарри бы тоже появилось, согласись он поехать, но, к несчастью, Гарри совершенно не интересовался балами. Вот квиддич — это совсем другое дело. Чёрт, надо было взять с собой метлу. Как он не додумался?
Гриффиндорец немного понаблюдал за поднявшейся беготнёй, стоя на лестничной площадке, но когда горничные, остановившись прямо перед лестницей, начали громко спорить, кто из них сейчас пойдёт гладить бельё, а кто будет подшивать леди Гардинер бальное платье, Гарри понял, что больше не может этого слушать, и потихонику поднялся наверх.
Все светильники на третьем этаже были погашены, и, оказавшись в темноте, Гарри решил повернуть назад — какой интерес слоняться по тёмному коридору? Но совершенно неожиданно он заметил свет, выбивающийся из-под двери напротив.
Гарри постоял немного, размышляя, стоит ли посмотреть, что там такое. Наверняка кто-то убирает в комнате, вот и всё. "В десять часов вечера?" — сам себя спросил гриффиндорец. Обычно в доме наводили порядок задолго до завтрака. И вообще, странно, зачем все эти комнаты для гостей держат в такой чистоте? Какой смысл? Гарри был уверен, что он в Гардинер-Парке первый гость за много лет. Не считая Драко, конечно.
Стоять в тёмноте было глупо. И Гарри решительно подошёл к двери. "А если это лорд Гардинер? — подумал гриффиндорец и тут же отбросил эту мысль. — На кой чёрт фантому понадобилось бы зажигать свет? А даже если и так. Лучше уж я застану его врасплох, чем он меня…"
Гарри прислушался. Нет, в этой спальне, определённо, не было прислуги. Из комнаты не доносилось ни звука. Гриффиндорец для приличия постучал и, не получив ответа, толкнул дверь.
Конечно, леди Гардинер утверждала, что на третьем этаже никто не живёт и большинство комнат постоянно закрыто, но здесь всё обстояло совершенно иначе. В этой комнате жили. И регулярно её проветривали.
Гарри несмело перешагнул порог. В конце концов, Снэйп разрешил ему ходить, где он пожелает.
Окна были плотно занавешены, а на столе горела лампа под светлым абажуром. Гриффиндорец осмотрелся. Ничего интересного. Похоже, тут никого…
Сердце больно стукнулось о грудную клетку. У Гарри вдруг онемели ноги, и в первую секунду он не мог двинуться с места, хотя желание убежать отсюда было очень сильным.
Он немедленно узнал эти блестящие белокурые волосы и правильный, словно вырезанный искусным резчиком, профиль. Это был Люциус Малфой. Гаррино вторжение его никак не потревожило, он неподвижно лежал на широкой постели, укрытый белым шёлковым покрывалом, и, казалось, спал.
Гарри не знал, сколько простоял тут. Он во все глаза пялился на спящего и пытался найти этому хоть какое-нибудь правдоподобное объяснение. Но не находил. Ведь Люциус умер. Его же похоронили. Его… Ведь… Драко был на его похоронах! Как такое возможно?
Но видение не исчезло, и Гарри сделал шаг к кровати. Заметил на тумбочке свежие цветы. В воздухе носился запах роз. Рядом с вазой стояла фотография Драко. Гарри потряс головой. Но как? Почему? Ведь Люциуса похоронили! При толпе свидетелей!
Гарри сделал ещё шаг к постели. Он вообще дышит? Кажется, да. Поэтому лучше убраться отсюда. Гриффиндорец осторожно повернулся и двинулся к двери. И наткнулся на Снэйпа.
— Сэр!
— Ещё не легли, Поттер? — мастер зелий, казалось, ничуть не удивился, увидев здесь Гарри.
Гриффиндорец в полной растерянности посмотрел на профессора. Тот даже не удосужился понизить голос.
— Не беспокойтесь, мы ему не помешаем. Он слишком крепко спит и ничего не слышит.
— Но… — Гарри перевёл взгляд с Малфоя на Снэйпа. — Я не… Ведь это…
— Да, вы абсолютно правы, это он, — мастер зелий подошёл к постели и, как показалось Гарри, погладил ладонью воздух. — В порядке...
— Что?
— Защита, — пояснил Снэйп.
— Профессор, но… — Гарри указал на постель.
Снэйп продолжал трогать пространство, обходя кровать.
— …но его же похоронили!
— И что дальше?
— А Драко знает?
— Нет, — Снэйп закончил свои странные манипуляции и подошёл к гриффиндорцу.
— Что с ним? — Гарри кивнул на неподвижно лежащего Люциуса.
— Он спит, — пожал плечами Снэйп. — Выпил зелье.
— Он… Он же проснётся? — спросил Гарри и подумал, что даже толком не знает, хочется этого ему или нет.
— Непременно, но ещё очень нескоро.
— А когда?
— Думаю, месяцев через пять, — ответил Снэйп.
Гарри снова посмотрел на мистера Малфоя.
— Он давно тут?
— С прошлого лета.
Гарри перевёл взгляд на Снэйпа.
— Да, он всегда был здесь. Что вы так смотрите, Поттер? Собираетесь сдать меня правосудию за укрывание особо опасного преступника?
— Он всегда был здесь, — повторил Гарри. — Я понимаю. Похороны — это было просто представление. Кто-то выпил Оборотное зелье, и его убили вместо…
— Боитесь назвать имя? — насмешливо спросил Снэйп.
— ЛЮЦИУС МАЛФОЙ всё это время был здесь, — громко сказал Гарри. — Отличный план. Волдеморт не придумал бы лучше.
Мастер зелий внимательно смотрел на гриффиндорца, ожидая продолжения. И он его получил:
— Драко не пришлось притворяться. Он вёл себя очень естественно на этих идиотских похоронах, ведь так? Но вы вообще подумали о том, что он чувствовал? Он же чуть с ума не сошёл! — на одном дыхании выпалил Гарри.
Снэйп выслушал эту тираду и спокойно заметил:
— Люциус просил ничего не рассказывать Драко.
— Ну… Если даже его собственного отца не волнует… — произнёс Гарри и вдруг опомнился. "Что я несу?! Каким тоном я с ним разговариваю?! Странно, что Снэйп меня до сих пор не убил…" — Извините. Я не должен был. Простите.
— Учитесь контролировать свои эмоции. Вы очень несдержаны. Это плохо, — ответил Снэйп так же спокойно и направился к дверям. На пороге он оглянулся: — Желаете остаться?
— Я… Нет.
Гарри вышел следом за мастером зелий.
— Простите меня.
— За что? — Снэйп медленно спускался по лестнице.
— Я не имел права так с вами разговаривать. Просто это всё немного неожиданно. И Драко… Ему было так тяжело. Ему до сих пор очень тяжело!
— Неужели, — равнодушно обронил Снэйп.
— Я… Это не моё дело. Но… Драко… Вы разве ничего ему не скажете?
— Куда торопиться, Поттер? Люциус проснётся ещё очень нескоро.
— А когда он?.. Что вы собираетесь?..
— Там будет видно.
Они остановились прямо перед большим напольным светильником, и Гарри вдруг заметил, что волосы учителя обретают прежний неприглядный вид. И эти тени вокруг глаз… Совсем скоро он опять будет выглядеть, как раньше.
"Да какая разница, как он будет выглядеть?" — удивился Гарри и осторожно спросил:
— Вы не сердитесь на меня?
— Сержусь, — Снэйп в упор посмотрел на него. — Из-за вас я должен поехать на этот проклятый приём.
Гриффиндорец в замешательстве уставился на мастера зелий. И всего-то?
— Но я не хотел… Я не думал…
— Ну, разумеется, вы не думали, — согласился Снэйп. — Вам же не придётся туда ехать.
Гарри подошёл к нему.
— Что я могу для вас сделать? — спросил он.
Снэйп удивлённо изогнул бровь.
— Почему вы должны что-то делать?
— Ну, если я виноват… Я ведь должен как-то искупить свою вину.
— Если завтра вы притворитесь смертельно больным, то очень меня обяжете, Поттер, — криво улыбнулся Снэйп. — Это будет отличная причина остаться дома.
Они стояли слишком близко и смотрели друг другу прямо в глаза, и у Гарри почему-то вдруг возникла сумасшедшая уверенность в том, что сейчас Снэйп его не оттолкнёт. Поэтому гриффиндорец потянулся к нему и крепко прижался губами к бледным губам мастера зелий.
Конца света не случилось. И пол под Гарриными ослабевшими ногами не разверзся. Снэйп медленно отстранился от него и тихо произнёс:
— Мне кажется, об этом я вас не просил, Поттер.
— Извините, — прошептал Гарри.
Он был готов поклясться, Снэйп воспринял его поцелуй, как нечто, совершенно не стоящее внимания. И никакой кары за эту выходку не будет. "Ему всё равно", — внезапно осенило гриффиндорца, и он медленно отступил. Снэйп молча смотрел на него.
Пауза опасно затянулась, но в этот момент в коридоре появилась леди Гардинер. В руке она держала какое-то блестящее украшение.
— Северус, на этих бусах сломалась застёжка. А я хотела их завтра надеть. Ты посмотришь?
— Да, конечно, — Снэйп прошёл мимо Гарри с таким видом, словно на том месте, где он стоял, было пусто.
~*~
— Я скажу тебе, что сделаю! Если ты сейчас же не уберёшься отсюда, я подниму этот чёртов дом на воздух, ты понял?
Где-то совсем рядом хлопнула дверь.
Гарри вздрогнул и резко сел. Его знобило. Простыни были в беспорядке. О Господи. Опять.
"Как мне удаётся всё с себя стащить во сне?"
Он с трудом перевёл дыхание и потянулся за очками. Надел их и вдруг заметил Снэйпа, стоящего в двух шагах от его кровати.
Гриффиндорец попытался представить себе то, что сейчас видит учитель. "Должно быть, завораживающее зрелище. Теперь он меня к себе близко не подпустит. Совершенно точно", — пронеслось в Гарриной голове, и он медленно потянул на себя одеяло. Ладони были липкими. На полу он заметил свои пижамные штаны. Ну, просто отлично.
Когда гриффиндорец наконец решился поднять глаза на Снэйпа, то к огромному своему удивлению заметил на его лице неподдельную тревогу.
— Гарри, вы хорошо себя чувствуете?
"Гарри?!"
— Да. А что случилось? — севшим со сна голосом спросил он. Браслет на руке поблёскивал в слабом свете оставленной на ночь лампы.
— Такое уже было? — Снэйп подошёл к кровати.
Гарри демонстративно вытер липкую руку об одеяло. Раз уж пойман на месте преступления, незачем притворяться. Пусть смотрит.
— Профессор, что вы хотите от меня услышать?
— Правду, Поттер, — Снэйп сел с ним рядом. — Здесь, в моём доме, такое с вами уже случалось?
— Да, — поражённый его странным тоном, пробормотал Гарри. — Один раз. Вчера.
Снэйп внимательно посмотрел на него и внезапно резко выпрямился.
— Ну конечно, — в тихом голосе мастера зелий звучала с трудом сдерживаемая ярость. — Я же вас просил! Неужели это было так сложно?
Гарри прижал ладонь к груди и сообразил, что на нём нет цепочки с амулетом. О чёрт!
— Я… Я кажется, забыл его надеть…
Снэйп быстро прошёл в ванную и вернулся в комнату с пентаграммой в руках.
— Постарайтесь впредь быть более внимательным, — сквозь зубы процедил Снэйп. Гарри уже забыл, когда в последний раз видел учителя в такой ярости. — Вы даёте ему лишний повод, неужели это так сложно понять?!
— Какой повод? Кому? — Гарри дрожащими руками надел на шею амулет. Серебро было очень холодным, и когда пентаграмма прикоснулась к влажной коже, гриффиндорец поёжился.
— Он насылает на вас эти сны.
Гарри непонимающе смотрел на Снэйпа.
— Он? Вы хотите сказать, ваш…
— Да, чёрт возьми! Я не просто так просил не снимать медальон! Или вы думаете, это моя прихоть? — раздражённо спросил мастер зелий.
— Но зачем ему это нужно?
— Зачем? — Снэйп был в бешенстве. — О, я уверен, он вам всё объяснит лично, когда представится удобный случай! Ещё раз оставьте амулет, где попало, и… Как вы себя чувствуете?
— Нормально, — Гарри прислушался к своим ощущениям. — Кажется.
— А вчера? Может быть, кружилась голова? Кровь шла из носа?
— Нет.
Снэйп взял его за подбородок.
— Вы уверены?
— Да.
— Замечательно, — одними губами ответил мастер зелий. Он взял Гаррино запястье и начал считать пульс.
Гриффиндорец немного успокоился и попытался расслабиться. Это было делом не из лёгких — Снэйп сидел слишком близко. Настолько, что они соприкасались бёдрами. И даже несмотря на то, что их разделяло плотное одеяло, а мастер зелий был полностью одет, Гарри ощутил знакомую дрожь и осторожно отодвинулся. Хотя на самом деле ему хотелось сделать совсем наоборот. Отбросить это проклятое одеяло, и…
— Вы помните свой сон? — профессор отпустил его руку.
Гарри посмотрел ему в глаза.
— Я должен рассказывать всё?
— Детали можете опустить, — холодно ответил Снэйп.
— Я думаю, вы и так знаете. Даже опуская детали, — тихо сказал Гарри.
— Понятно, — Снэйп встал. — Что ж, если у вас больше не возникнет желания увидеть во сне подобные вещи, то будьте любезны, не снимайте амулет. Спокойной ночи.
— Вы уходите? — Гарри немного растерялся от столь внезапного завершения этого визита.
— А вы хотите поведать мне подробности своего сна? — язвительно спросил Снэйп, но гриффиндорец уже понял, что мастер зелий успокоился.
— Нет, сэр. Извините. Спокойной ночи.
— Слишком много извинений для одного вечера, Поттер, вы не находите? — холодно сказал Снэйп и закрыл за собой дверь.
Гарри тихонько выдохнул и встал с кровати, чтобы подобрать с пола пижаму.
"Ладно. Надо прекращать этот бред. Ему от тебя ничего не нужно. И это, наверное, хорошо. Он оставляет тебе всё своё состояние. Теперь вы с ним неплохо… Хм… Да, неплохо ладите. Особенно, когда ты не ведёшь себя, как влюблённый идиот. Ты мог об этом мечтать? После всего, что было сегодня, он даже ничего не сказал. Ты его любишь? Ерунда. Ты это придумал. Выброси из головы все глупости и думай о более важных вещах. Например, о том, что ты будешь делать по окончании школы".
Враньё.