الدَّرْسُ الرَّابِعُ Урок 4 -
وَصَلَ( И ) | приезжать, приходить | صَبَاحٌ (أَصْبَاحٌ) | утро | غَدًا | завтра |
لَيْلٌ (لَيَالٍ) | ночь | نَهَارٌ (نُهُرٌ) | день | أَمْسِ | вчера |
حَدِيقَةٌ (حَدَائِقُ) | Сад, парк | مَسَاءٌ (أَمْسَاءٌ) | вечер | الآنَ | сейчас |
وَقْتٌ (أَوْقَاتٌ) | Время | قَبْلَ | до | مَتَى؟ | когда |
يَوْمٌ (أَيَّامٌ) | День | بَعْدَ | после | فَقَطْ | только |
Обстоятельство времени
Обстоятельство времени это слово, указывающее на время в котором совершается действие (отвечает на вопрос когда? сколько?). В арабском языке обстоятельство времени ставится в винительный падеж.
Например: يَوْمًا- однажды; نَهَارًا- днем;شَهْرًا - месяц; الْيَوْمَ- сегодня.
Текст урока 4
خَرَجَ عَمِّي مِنْ قَرْيَتِهِ صَبَاحًا وَوَصَلَ إِلَى قَازَانَ نَهَارًا. هذَا الرَّجُلُ الصَّالِحُ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كُلَّ يَوْمٍ. يَا أَخِي مَتَى رَجَعْتَ إِلَى الْبَيْتِ؟ رَجَعَتُ الآنَ فَقَطْ. مَتَى دَرَسْتُمْ هذَا الدَّرْسَ؟ دَرَسْنَاهُ قَبْلَ الأَمْسِ. مَتَى يَرْجِعُ أَخُوكِ مِنَ الْقَرْيَةِ؟ يَرْجِعُ غَدًا مَسَاءً. بَعْضُ الطُّلاَّبِ مِنْ مَدْرَسَتِنَا يَذْهَبُ الْيَوْمَ بَعْدَ الدُّرُوسِ إِلَى الْمَلْعَبِ. يَذْهَبُ بَعْضُ التُّجَّارِ إِلَى الأَسْوِاقِ كُلَّ يَوْمٍ. أَخَذْنَا هَذَا الْكِتَابَ أَمْسِ مِنْ جَارِنَا. قَرَأْنَا وَقْتَ الدَّرْسِ قِصَّةً جَدِيدَةً. يَا وَلَدِي لاَ تَلْعَبْ وَقْتَ الدَّرْسِ. يَا أَوْلاَدِي لاَ تَخْرُجُوا مِنَ الْبُيُوتِ لَيْلاً. مَتَى خَرَجْتَ مِنَ الْبَيْتِ؟ خَرَجْتُ مِنْهُ صَبَاحًا بَعْدَ الصَّلاَةِ. قَرَأَتْ بِنْتِي هَذِهِ الْقِصَّةَ الْيَوْمَ صَبَاحًا.
Упражнения.
1. Переведите на арабский: Мой отец приедет в ваш город завтра ночью. О Марьям! Когда ты выучила новые слова? Я выучила их во время урока. Некоторые студентки из нашего медресе после урока пойдут в парк. Когда вернутся твои дети из деревни? Мои дети вернутся оттуда сегодня днем. О ученики! Входите в класс до учителя. Торговцы на наших рынках работают с утра до вечера. О студенты! Сейчас мы прочтем новый рассказ из этой книги.