Основные аспекты и цели преподавания

 

В формулировке содержания обучения иностранным языкам в вальдорфских школах на первом плане упражнений и последующего рассмотрения язык представлен как музыкально оформленный, транслирующий мысли и чувства, воспринимаемый индивидуально каждым человеком инструмент. Язык, как специфически человеческий основной навык, является более чем результатом чисто аналитического подхода в том виде, как его рассматривают лингвистика и описательная грамматика. Язык — это нечто установившееся, но одновременно и живое, а как живое — сформированное, открытое творческому формированию. В поэтическом искусстве его функция шире, чем просто изложение. Поэтическим искусством в широчайшем смысле слова формируется мир чувств и желаний подрастающего человека. Это — необходимая основа любого понимания и любого человеческого общения.

Поэтому основании преподавание иностранного языка в вальдорфской школе направлено не только на инструментальное овладение языком. (Почему и не следует тренировать готовность к разговору в смысле практического применения языка). Задачей и целью преподавания иностранного языка должно быть донесение до подрастающего человека звуковых и стилистических особенностей этого языка. Он воспринимает иностранный язык как дополнение к формам выражения, способу мыслить и способу поведения на родном языке. Иностранный язык служит культурному и краеведческому общению. В родном языке ученики встречают мысли, чувства и волевые импульсы, которые могут восприниматься как нечто само собой разумеющееся, без осознанного восприятия звучащего языка, предложений, отдельных слов. Однако все это очень точно слышится и копируется со всеми нюансами. Это душевное и духовное, созданное родным языком пространство расширяется и обогащается за счет возможностей иностранного языка. Это происходит при конкретном применении благодаря разнообразию языковых явлений во всех плоскостях (звукообразование, запас слов, языковые образы, обороты речи, пословицы, учение о формах, структуры, формы текста, стиль). Различное изложение мыслей и разные способы подхода в иностранных языках, по отношению к которым ученики легче устанавливают дистанцию, чем в привычном родном языке, поддерживают внутреннюю эмансипацию, к которой они стремятся. К «материалам для рассказов» основных уроков (1 — 8 классы) подключается и материал языкового обучения, и таким образом возникают дополнительные нюансы переживаний. На практике учитель языка пытается выдвинуть на передний план главный урок, он не должен преждевременно всплывать в памяти. Он должен, так сказать, полностью «перевариться» (M. Maier, Stuttgart 1984, S. 123).

В течение первых трех лет работа ведется только устно — слушая, понимая, говоря, исполняя песни, играя. Обучение опирается только на подражательную деятельность. В четвертом классе к этому добавляются фиксация речи в письме и проникновение в образы написанного, часто связанные с иными, чем в родном языке, звуками и звучанием (beat, high, two и т. д.). В смысле методического оформления преподавания это значит, что на переднем плане оказывается множество репродуцирующихся и легко изменяющих свою форму упражнений. В последующие годы в преподавании на первый план выходят собственная деятельность и инициатива учащихся. Языковая способность расширяется и закрепляется; ученика побуждают к тому, чтобы он, познавая, внедрялся в язык и его содержание.

Эти принципы могут быть суммированы следующим образом:

Переживать и подражать

Упражняться и учить

Выявлять взаимосвязи

На практике эти моменты естественно переходят один в другой.

Часто работают над тем, чтобы в 11-м классе была поставлена пьеса на одном из иностранных языков. Этот учебный год оказывается очень благоприятным для того, чтобы ученики смогли продемонстрировать в театральной постановке приобретенное в течение одиннадцати школьных лет умение говорить и понимать. В данном случае самые разные приобретенные в школе умения сливаются в единое целое. Молодой человек оказывается в ситуации, которая не только выводит его из привычной языковой области, но и позволяет ему окунуться в характеристики «чуждой» ему личности.

Преподавание иностранного языка не должно рассматриваться отдельно от других предметов, особенно от содержания различных эпох, главного урока. Всюду, где только возможно, можно с пользой устанавливать эти связи — будь то уже упомянутый выше материал для рассказов, счет и решение математических примеров (даже динамическое рисование может использоваться как «диктант в рисунках» на иностранном языке), эпоха ремесел в 3-м классе, рассказы о животных, география в 6-м классе и др.

 

(а) Английский язык

 

1 — 4-й классы