3. Почему так легко национализировать места Писания?
4. Прочитайте 2 Паралипоменон 7:14. Как толковать это место, пользуясь усвоенными ранее в этом курсе правилами?
5. Какие различные виды обетований находим мы в Библии? Какой подход правилен при обращении с библейскими обетованиями?
Глава 7
РЕДАКТИРОВАНИЕ БОЖЬЕГО МЫШЛЕНИЯ
"Не сворачивайте, не гните, не скрепляйте и не корёжьте" - этой фразой обычно сопровождаются компьютерные дискеты. Но это также меткий пересказ наставления Апостола Павла Тимофею: "Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины" (2 Тимофею 2:25).
Псалмопевец высказывает ту же осторожность и благоговение в обращении с Писанием: "Слово Твое весьма чисто и раб Твой возлюбил его" (Пс. 118:140). "Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей" (Псалом 118:160).
Вот почему Апостол Павел призывает Тимофея и нас толковать Библию осторожно, дабы мы правильно поняли, ЧТО имеет в виду Бог под тем, что Он говорит, и затем правильно передали понятое нами другим. Писание требует благоговения, прилежания и посвящения.
Наши уроки по интерпретации Библии подчеркивают важность правильного понимания Писания, ибо какая польза от безошибочной Библии, если мы произносим на ее основании ошибочные проповеди?
Евангельские верующие часто высказывают свою любовь к Писанию и защищают его непогрешимость, но нам нужно также проявить эту любовь к нему посредством правильной интерпретации его содержания, отражающей всю осторожность и заботу нашего подхода к Писанию.
Искажать Библию возможно до бесконечности: либералы, например, отвергли некоторые отрывки пророчеств, извиняя это тем, что они были написаны после совершившихся фактов, а не до них. Они отказываются от таких неприятных доктрин, как греховность человека и потребность в личном Спасителе. Либералы пытаются редактировать Божие Слово.
Культы прибавляют к Божьему откровению свои, якобы полученные от Бога, откровения. Иногда эти откровения устные, а иногда письменные, как в случае с Книгой Мормона.
Но прежде чем чрезмерно заноситься, давайте рассмотрим еще одну возможность ставить под сомнение Библию. Она ближе к нам и я назвал ее "лицемерной нападкой". Это то заблуждение, в которое впадают те, кто верит, проповедует и отстаивает непогрешимость Писания, а сами неосторожны с ним и в результате толкуют его неправильно. Если мы не будем сознательно ограждать себя от этой слишком частой ошибки, мы все сможем повторить её.
Короче говоря, при толковании Библии не должно быть никаких уклонений, фальсификаций, изменений, извращений, нарушений, переделок и ликвидации, никаких добавлений к дивному Божьему Слову и никаких отбавлений от него.
Мы уже рассмотрели такие ошибки интерпретации, как применение доказательных текстов и изоляционизм. Затем мы говорили о духовном понимании, которое происходит тогда, когда мы придаем духовный или исторический смысл тексту, или неправильно применяем то, что извлекли из него. Мы поговорили о национализации, или ошибочном понимании, что наша страна преемница данных Богом Израилю обетований, а теперь мы поговорим еще об одной интерпретивной ошибке.
ПРИУКРАШЕНИЕ ВЫМЫСЛАМИ
Приукрашение вымыслами - это пятое распространенное интерпретивное заблуждение. Впадаем мы в него тогда, когда применяем к Библии современное понимание. Мы все то и дело стараемся заставить Библию звучать более современно и для этого приукрашаем ее гарниром последнего современного мышления.
Возьмем к примеру предмет креационизма или веры в сотворение мира Богом в шесть дней. Со времен Дарвина ученые сообща и в одиночку сильно нажимали на верующих, пытаясь объяснить происхождение мира и всего, что в нем, созвучно последней научной теории.
Хотя наука, несомненно, много внесла в наше понимание окружающего мира, для познания своего происхождения мы должны настоятельно начинать все с библейских данных. Какими бы ни оказались потом наши выводы, они должны вытекать из нашего первичного толкования Библии, а не из понимания Писания с помощью науки. Грамматическое толкование книги Бытия лежит в основании правильной интерпретации времени творения.
Как бы мы ни понимали Бытия 1 - 2, мы должны начать с вот этих безмолвных библейских фактов:
1. Еврейское слово "день" в сопровождении числительного прилагательного (как-то 4-й день) никогда не употребляется образно. Оно всегда понимается нормально.
2. Множественное число еврейского слова "день" в Ветхом Завете никогда не употребляется образно (Исход 20:9) вне рамок контекста творения. Поэтому мы должны верить, что это слово употребляется так же, когда речь идет о происхождении.
3. Термины "вечер" и "утро" никогда не употребляются в Ветхом Завете образно. Они всегда имеют в виду сутки (24 часа).
4. Фактически Бог определяет "день" в Бытие 1:5, как период света и период тьмы. Сотворив свет (Бытие 1:3) и сотворив разделение между тьмою и светом (на земле: Бытие 4:1), Бог установил цикл света/тьмы как основной измеритель времени, т. е., один день (Бытие 1:5). Этот цикл из тьмы/света лучше всего понимается как одно полное вращение земли, или день из двадцати четырех часов.
Грамматическая интерпретация книги Бытие должна лежать в основании правильной интерпретации Писания. Эти библейские факты являются важными экзегетическими указателями проявленного в творении аспекта времени. Они указывают на шесть последовательных дней творения из 24 часов каждый.
Весьма важно, чтобы мы настаивали на невписывании науки в Библию. Мы должны не допускать до того, чтобы естественная наука аннулировала верную, экзегетическую интерпретацию Писания только потому, что здесь есть кажущийся видимый конфликт.
Другим хорошим примером служит психология. Наряду с положительным ударением в консультациях на то, чтобы христиане утешали, увещевали или даже обличали друг друга, вкрадывается опасность, что вместо здравой интерпретации Писания, мы начнем пытаться понять более глубокие нужды человечества, толкуя Библию с помощью психологии.
Книга Роберта Шуллера "Самоуважение: Новая Реформация" служит ярким примером и притом настолько ярким, что в ее вступлении ученый Чикагского Университета Мартин Марти спрашивает: "Это ли не философия, уделяющая Богу больше места, чем вобравшее в себя психологию богословие?"
Именно к таким выводам приводит интерпретация Библии с помощью психологии, вместо интерпретации психологии с помощью Писания.
Популярное понятие "самолюбие" вытекает из того же заблуждения. Пастор и психолог Вальтер Тровиш в своей книге "Люби самого себя" (стр. 11) цитирует Матфея 22.39 и замечает: "Мы находим, что Библия подтверждает то, что недавно открыла современная психология: без любви к самому себе не может быть любви к другому. Иисус уравнивает и связывает в одно эти две любви, делая их нераздельными".
Однако, библейский консультант Джей Адамс высказал проницательное наблюдение: в Матфея 22 Иисус говорит о двух заповедях: любви к Богу и любви ближнему. Здесь нет третьей заповеди любить самого себя. Что касается самой библейской записи, то во всем Писании нет заповеди любить самого себя. Иногда кажется, что основание для любви к самому себе исходит более из иерархии нужд светского психолога Авраама Маслоу, чем из Библии.
Давайте посмотрим, что на самом деле сказал Иисус: "А фарисеи, услышавши, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе. И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря: "Учитель! Какая наибольшая заповедь в законе?" Иисус сказал ему: "Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим". Сия есть первая и наибольшая заповедь. Вторая же, подобная ей: "Возлюби ближнего своего, как самого себя". На сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки" (Матфея 22:34-40). Главный упор Христа делается не на "возлюби ближнего" и не на "возлюби себя", а на "возлюби Господа Бога". Он подтверждает то, чему учил Моисей во Второзаконии 6:5: "И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всеми силами твоими". Все начинается с правильных и динамичных отношений с Богом. Позвольте добавить: если вы действительно стоите правильно пред Богом, у вас будут правильные отношения с самим собой. Вот почему Христу не нужно было давать такого повеления.
Главная трудность предвидится в отношениях с ближними. Поэтому вторая заповедь в Мат. 22:39 взята из Левит 19:18. Иаков называет ее "закон царский" (Иакова 2:8). Это то, чему учил Христос ранее в Матфея 7:12. Основная истина ставит здесь ударение на ближних, а не на себя.
Так что Иисус вовсе не учит здесь "любить себя". Он учит "любить Бога", а эта любовь должна выражаться в любви к ближнему. Представлять это как-то иначе значит быть само-центричным, а не Бого-центричным.
Третьей областью возможного искажения библейского текста путем приукрашения или преувеличения являются пророчества. Те, кто рассматривает отношения Бога с людьми как завет, руководящий всеми отношениями, заблуждаются, видя в Писании историю, между тем как те, кто делит все отношения Бога с человеком на различные периоды, в которых Бог действует различно, заблуждаются, усматривая в Писании текущие события.
Проиллюстрируем это объяснением, которое Альберт Барне дает Откровению 11:13. "Землетрясение" понимается как шок, вызванный во всей Европе смелостью Мартина Лютера и его соратниками по Реформации. "Десятая часть города", которая пала, понимается как внезапное снижение значительной доли колоссальной папской власти.
И, наконец, "7000 убитых", согласно толкованию Варне, относится к числу людей, убитых в папской Европе в последовавших за Реформацией войнах. Однако, внимательное чтение Откровения 11 не дает основания для такого специфического исторического анализа, разве что сама история преувеличивает библейский текст.
Речь Иисуса на Елеонской горе (Матфея 24-25) - это высочайше важный библейский текст из относящихся к пророчеству. Консервативный богослов Уильям Гендриксон, обычно превосходный комментатор, в данном случае оказался не на высоте свого звания, потому что преувеличил этот текст, пополнив его историей. По его мнению слова "Войны и военные слухи" (Матфея 24:6) относятся ко всем войнам после падения Иерусалима. Он производит такой же исторический анализ со словами "глады и моры" Матфея 24:7.
Применение вымысла еще больше заметно в обращении Гендрикса к Матф. 24:14. Он говорит, что проповедь Евангелия во всем мире - это история его распространения христианами от начала первого века и поныне. Позвольте посоветовать вам лучше оставить понимание любого текста неясно широким, чем быть фактически конкретным, вплетая мировую историю в Библию, не имея никакого основания в Писании для таких подробностей прошлого.
Верующие в распределение истории на периоды предлагают свой вариант этого заблуждения, вплетая текущие события в отдельные тексты Писания. Один автор метко назвал этот метод "газетной экзегезой".
На мой письменный стол попала недавно следующая реплика по поводу речи Иисуса на Елеонской горе: "Как вы знаете, есть много христиан, включая меня самого, которые верят, что поколение, которое было свидетелем того, как Израиль стал государством в 1948 г., будет тем, о котором сказано “не пройдет род сей, как Господь явится для восхищения Церкви, а потом опять в конце периода тяжкого времени. Вера эта основана на Матфея 24, в частности на стихах 32-34".
Автор этих слов просто не понял, что под смоковницей Иисус не имел в виду Израиль. Если посмотреть на параллельное место в Луки 21:29, можно увидеть, что Иисус иллюстрирует Свою мысль словами: "Посмотрите на смоковницу и на все деревья". Значит, главная мысль Иисуса не имеет никакого отношения к возникновению Израильского государства в 1948 г., а просто Он приводит пример из природы. Он говорит, что точно так, как на смоковницах, и других лиственных деревьях, распускаются поздней весною почки, возвещая приближение лета, так появление конкретных знамений будет предшествовать скорому второму пришествию Христа.
Когда Израиль победил арабов в шестидневной войне в 1967 году, многие приверженцы деления действий Бога на различные периоды решили, что исполнилось Луки 21:24. Овладение Израилем Иерусалима впервые за 1900 лет было по их мнению тем, о чем явно говорит данный текст. Однако, если внимательно сравнить Луки 21:24 с Откровения 11:2, окажется, что это параллельные места. И это значит, что пророчество о "временах язычников" не исполнится до истечения "сорока двух месяцев", или периода тяжкого времени.
Позвольте мне во свете этих иллюстраций предложить несколько практических шагов, которым может следовать любой добросовестный толкователь Библии во избежание приукрашений.
1. Всякий раз, когда вы открываете Писание, предупредите себя об опасности добавлений к Писанию.
2. Молитесь, чтобы Господь сохранил вас от ошибок и от крыл вам истину.
3. Подходите к тексту так, как будто бы вы изучаете его впервые. Бросьте на него свежий взгляд без прошлых пристрастий.
4. Начните с библейского текста, а не с побочной дисциплины.
5. Позвольте тексту самому говорить за себя.
6. Не бойтесь позволить Библии, а не другим областям знания, сказать последнее слово.
МЕТОДОЛОГИРОВАНИЕ
В наше следующее заблуждение впадают обычно не рядовые верующие, но ученые богословы. Мы включили его, чтобы предупредить неосторожного студента Писания не пользоваться трудами людей, которые применяют очень подозрительный метод интерпретации.
Методологирование происходит при толковании Писания посредством недоказанной теории литературного происхождения Библии. Ученые пускали в ход догадки относительно того, как и когда возникла та или иная часть Библии, а потом применяли свою теорию для толкования текста. Это применялось в частности при изучении Евангелий.
"Редактирующие критики большей частью не признают традиционных взглядов на авторство. Они считают авторами синоптических Евангелий их самых последних богословских редакторов, к трудам которых, ради престижа, были приписаны имена: Матфей, Марк и Лука. Эти анонимные компиляторы и есть те, чьи богословские взгляды ставятся под сомнение в такого рода исследовании. Их взгляды рассматриваются как весьма отличающиеся от конкретных систематических наставлений, произносимых Самим Иисусом". (Из книги Р. Томаса и С. Гундри "Согласованность Евангелий" Чикаго, Муди 1978, стр. 287).
И все же нет ни капли реальных подтверждении (ни исторических, не библейских), что именно так писались Евангелия. И до тех пор, пока эта теория не будет исчерпывающе доказана, ее следует отвергать как неразумный метод толкования Писания.
Роберт Гундри в своей книге "Матфей: Комментарий на его Литературное и Теологическое искусство" развивает гибридную форму редакционной критики. Он поддерживает, в отличие от многих других, авторство Матфея (стр. 609 -22) и традиционную дату написания его Евангелия (стр. 599-62).
Но он заключает, что Матфей применил определенную редакционную методологию, заставившую его "отклониться от актуальности событий" (стр. 623) и "вещественно изменить и приукрасить вымыслами историческое предание" (стр. 639). Самый лучший способ предотвращения такой ошибки: игнорировать ее. Редакционная критика или "redaktions geschichte" (немецкий термин) - это недоказанная теория и не подлежит применению в интерпретации Писания. Будьте достаточно мудры и просто избегайте читать труды людей, которые пользуются этим методом толкования Библии.
Джон Уиклифф был человек ученый и глубоко озабоченный правильностью библейской интерпретации. Он стал известен под ласковой кличкой "утренняя звезда Реформации". Этот профессор Оксфорда (Университета в Англии) четырнадцатого века первый взял Библию из исключительного владения Римской Католической иерархии и передал ее в руки простых людей своего времени.
Из-за посвященности Джона Уиклиффа правильной интерпретации Библии, несмотря на что она опровергала тысячелетия традиции, он сделался врагом церкви. Хотя он не стал мучеником, как другие, но через 44 года после его смерти церковь выкопала из земли его тело, сожгла кости и разбросала пепел над протекающей вблизи рекой.
Перед смертью Уиклифф написал такие слова: "Христос и Его ученики учили народ на том языке, который был им более знаком. Несомненно, истина христианской веры становится более явной, чем лучше она познана. Посему, учение должно быть доступным не только по-латински, но и на языке плебея, и если вера церкви содержится в Писании, то чем больше его знают в его подлинном смысле, тем лучше Рядовые верующие должны понимать веру, и если учение нашей веры содержится в Писании, верующие должны читать Писание на том языке, который они вполне понимают".
Та Библия, которая у нас сегодня, перешла к нам от Апостолов через множество поколений таких людей, как Джон Уиклифф. Они трудились, боролись и даже умирали за то, чтобы Божий народ получил Божие Слово в правильном виде, и чтобы им стало понятно, чему их учит Бог.
Теперь наш черед передать это дивное наследие следующему поколению. Давайте же "резать прямо!"
Вопросы для обсуждения
1. Что значит "редактирование Божьего мышления?"
2. Каким образом приукрашение домыслами вредит Писанию?
3. Прочитайте Матфея 22:34 - 40. Каким образом распространенное понятие "само-любия" является результатом прибавления вымысла?
4. Как можно сократить возможность ошибки приукрашения вымыслом?
5. Что такое методологирование? С каким вопросом часто связано это заблуждение?
6.Почему методологирование опасно?