488 В русском переводе: «помышление сердца человеческого - зло от юности его». {Примеч. ред.)

489 Имеется в виду растительный мир, обладающий растительной душой, которая лишена чувственности. (Примеч. ред.)

490 В русском переводе: «Не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога». (Примеч. ред.)

491 Ср. с тезисом Бернарда «Ибо никто не будет спасен помимо своей воли». Непримиримость этих двух позиций очевидна.

492 В русском переводе: «А кого Он предопределил, тех и призвал; а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил». (Примеч. ред.)

493 Собрание тематически связанных изречений, буквально - «цепочка» (лат.). (Примеч. ред.)

494 Перевод выполнен по изданию: PL Т. 192. Col. 525-526,529-530,533-536.

495 Augustinus. Retractationes. Lib. 1, cap. 10.

496 Затруднение в понимании (лат.). (Примеч. ред.)

497 В звуках (vocibus), речах (sermonibus), чувственных вещах (sensibilibus rebus), идеях (ideis), формах природы (formae naturae), совокупностях (collectionibus).

498 Печатается по изданию: Памятники средневековой латинской литературы Х-ХII вв. М., 1972. С. 350-353.

499 Перевод выполнен по изданию: PL. Т. 199. Col. 877-888. Редактор перевода С. С. Неретина.

500 Boetius. In Porphiriis commentaria // PL. Т. 64. Col. 82-86.

501 Возможно, имеются в виду последовательно Иоанн Росцелин, Петр Абеляр, Уолтер Мортанский, Гильберт Порретанский, Йосцелин Суассонский.

502 Аристотель. Об истолковании 16а-b.

503 Boetius. Commentarium in Arist. de Interpr. I, 1, 5.; I, 1, 2.; II, 2, 5.

504 Priscianus. Institutio de arte grammatica, V, 3.

505 Речь идет об Ульгерии, который был посвящен в епископы в 1125 г. и умер в 1149 г. В издании Миня представлены его письма (PL. Т. 180. Col. 1641). Кроме того, о нем сохранились упоминания в письмах и посланиях святого Бернарда (Ер. 200).

506 Овидий. Метаморфозы V, 577.

507 Женщина (Мария) спасла человеческий род, и женщина (Ева) обрекла его на проклятье. Дерево, а именно Древо познания стало для человеческого рода источником смерти, а Древо Креста стало спасением человеческому роду. Северный ветер уносит листья, а теплый западный - «возрождает» (последнее взято из «Утешения философией» Боэция).

508 Гален. Ars Medica, гл. 1-2.

509 Аристотель. Категории 3b 20.

510 Аристотель. О софистических опровержениях 178b 37.

511 Аристотель. О софистических опровержениях 179а 8.