Пренебрежение звуковой стороной стиха

Вот идёт муравей,
Муравей мировой,
И второй муравей,
Тот ещё мировей.

(Николай Ушаков)

Что-то не заметно, чтобы кто-то из начинающих сочинителей стихов сознательно занимался аллитерацией. Ранее я уже приводил пример этого явления (в главе "Особенности русского стихосложения"). полагаю, что в данном случае на примеры скупиться не следует. Вот ещё одно из стихотворений Иосифа Бродского:

 

 

В озёрном краю В те времена в стране зубных врачей, чьи дочери выписывают вещи из Лондона, чьи стиснутые клещи вздымают вверх на знамени ничей Зуб Мудрости, я, прячущий во рту развалины почище Парфенона, шпион, лазутчик, пятая колонна гнилой провинции – в быту профессор красноречия – я жил в колледже возле Главного из Пресных Озёр, куда из недорослей местных был призван для вытягиванья жил. Всё то, что я писал в те времена, сводилось неизбежно к многоточью. Я падал, не расстёгиваясь, на постель свою. И ежели я ночью отыскивал звезду на потолке, она, согласно правилам сгоранья, сбегала на подушку по щеке быстрей, чем я загадывал желанье.     Тут есть перекличка звуков т р н тр н н р Звук ч из предыдущей строки перекликается с ч и щ из этой и этой строки тоже. Далее надо просто сопоставлять соответствующие выделения Уб удр р у рту Ра ины ар нона Он л лонн это созвучие захватывает и следующую строку нил ин   и так далее...  

 

Для выработки чуткости к созвучиям полезно сочинять скороговорки. При наличии некоторого таланта и постоянном внимании к звуковой стороне стихов в ходе процесса сочинительства постепенно вырабатывается автоматическое чутьё на созвучия. Но, при всей важности звуковой составляющей, она, всё-таки, не должна быть самоцелью. Так, при явной насыщенности аллитерациями, в приведённом стихотворении есть строки, в которых аллитерации не прослушиваются. Вот они:

сводилось неизбежно к многоточью
Я падал, не расстёгиваясь, на

 

Это показывает, что при очень большом внимании со стороны автора к звуковой стороне стихосложения, смысл, тем не менее, оказывается важнее. Ради него вполне можно отказаться от пары аллитерированных строк. Надо признать, что далеко не всегда и не всем это удаётся сделать. Желание установить в строки побольше созвучий порой перевешивает. Тогда получаются "звякалки". Как, например, в этом стихотворении Константина Бальмонта:

Чёлн томленья

Князю А.И. Урусову

Вечер. Взморье. Вздохи ветра. (Все слова начинаются на "В"
Величавый возглас волн. в первых двух строках.)
Близко буря. В берег бьется (тут все слова начинаются на "Б")
Чуждый чарам чёрный чёлн. (Тут – на "Ч")

Чуждый чистым чарам счастья, (Ну и так далее…)
Чёлн томленья, чёлн тревог,
Бросил берег, бьется с бурей,
Ищет светлых снов чертог. (Если вдуматься в смысл, то что-то не там он этот "чертог" ищет)

Мчится взморьем, мчится морем,
Отдаваясь воле волн.
Месяц матовый взирает,
Месяц горькой грусти полн. (С чего бы..?)

Умер вечер. Ночь чернеет.
Ропщет море. Мрак растёт.
Чёлн томленья тьмой охвачен.
Буря воет в бездне вод.

 

Вот и вся вам трагедия. Лодку бурей от берега в море унесло. А сколько словесных переливчатых пузырей понадуто-то. Если это "Чёлн томленья, чёлн тревог", то почему он "Ищет светлых снов чертог"? Ему-то как раз посреди бури хорошо должно быть! Но если ему "светлых снов чертог", всё-таки, из какой-то прихоти понадобился, то для чего он "бросил берег"? Для чего полез посреди бури "светлых снов чертог" искать?! Так что, пустое оно, это стихотворение. Хотя в качестве упражнения в аллитерации вполне приемлемо.

Примеры отсутствия аллитераций можно в изобилии найти в других главах, поэтому я их тут приводить не стану. Просто пытаясь оценить мастерство стихотворца нет-нет да и поглядывайте, наряду с другими, и в эту – звуковую – сторону.

Перечисления

Пытаясь уложить в стихотворный размер непокорные слова, почти каждый начинающий сочинитель, рано или поздно, натыкается на спасительную возможность перечисления. Тут ведь можно заменить безболезненно любое слово, если оно чем-то не устраивает. Вот пример:

Белая пыль, белая пыль
Белая ночь, чёрная быль,
Чёрная ночь, чёрная быль,
Белый ковыль, чёрный ковыль,
Чёрная боль, чужая боль,
Белая боль, чужая быль,
Чёрный огонь, белый огонь,
Белая степь, чёрный ковыль.
Белая степь, чёрная степь
Белая нить - чёрная нить
Белая смерть - чёрная смерть
Белая пыль, белая пыль.

 

Почему-то мне кажется, что сей чёрно-белый манускрипт мало кого тронул за душу. Поскольку тут ни чувства, ни мысли, ни устремления. В следующем примере смысла можно найти уже чуточку поболее (часть этого стихотворения приводится как пример в главе об однообразных рифмах):

 

Вновь предо мною стена,
На стену лучится свет,
Я вижу в стене окно,
В окне твой силуэт.
И от сознанья мечты
То, что гоняет кровь,
Вновь шевелится в груди
И расцветает вновь.
Приговор прозвучал: "Не-достоин".
Недоделан, не ладно скроен,
Недолюблен и недонежен,
Недоласков, недобезбрежен,
Недопонят, недоговорен,
Недодуман, недоповторен,

Недооценен, недопостижен,
Недорассмотрен, напрасно обижен.
Недооткрыт и недоисследован,
Недочитан, недоотслежен,
Недовыдуман, недостаточен,
Недовыделан, недоотточен.
Недоромантик - недолюбовник,
Недопрагматик - недопоклонник,
Недонаивен и недоучка,
Ты недонежность и недовзбучка.
Ты недосвет и недотьма,
Ты недо...уж не знаю сама.
Недорыцарь и недовоин,
Одним словом, меня НЕ-ДО-СТО-ИН!

 

В следующем стихотворении уже нету знаков препинания – видимо, это что-то новаторское должно обозначать, ну, в общем, страшно передовое: