Грамматические рифмы
Рифмы с использованием слов одинаковой части речи в одинаковой грамматической форме принято называть параллельными или грамматическими рифмами. Из числа грамматических рифм чаще всего применяются глагольные и отглагольные рифмы. Сначала, для примера, приведу одно стихотворение, в котором отглагольные рифмы выделены жирным шрифтом, а глагольные – курсивом.
Вчера мне Соня повелела
В куплеты рифмы набросать
И обещать за то посмела
Спасибо в прозе написать.
Спешу исполнить приказанье,
Года не смеют погодить:
Ещё лет пять – и обещанье
Она забудет, может быть.
Глагольные рифмы получаются при рифмовании глаголов с глаголами. Если рифмовать между собой отглагольные имена существительные, то получатся отглагольные рифмы. Почему такие рифмы считаются нежелательными в стихосложении? – Уж очень они незатейливые! Такие рифмы создавать удивительно легко. Потому они столь естественно скапливаются в произведениях начинающих стихотворцев. Ну, сами посмотрите, разве это трудно? Вот, хотя бы, такой пример:
В чужбине свято выполняю
Обычай милой стороны:
На волю птичку выпускаю
При наступлении весны.
Но мало в этом утешенья –
Мне есть, за что себя корить –
Я сам подверг её плененью,
Свободу чтобы подарить!
Вот ещё примеры:
Господь от этого устал:
День первый Воскресеньем стал
Христос на лаврах не почил,
Он и в субботу нас лечил!
Стругаем, соримся, стираем.
Чего-нибудь передвигаем,
Прём, пилим, рубим, пашем, шьём.
Рулим, ботву на грядках рвём
Снег тоже ждал от мира пониманья
своим мечтам, надеждам и страданьям,
А если кто-то в мире сильно ждёт,
то что-нибудь всегда произойдёт...
Почему
Почему мы плачем и смеёмся?
Потому что весело и грустно.
Почему мы лжём, пред тем клянёмся?
Почему в душе порой так пусто?
Почему грубим, потом страдаем,
Что бросались лишними словами?
В облаках зачем порой витаем?
Вслед идём по жизни за мечтами.
Почему мы ссоримся и дружим?
Одному так трудно быть счастливым.
Почему любви так верно служим,
Лишь когда уходит торопливо?
Почему живём и умираем?
Потому что мы – всего лишь люди.
Всех ответов в мире не узнаем.
Что? Тут следует признать –
Нам об этом не узнать.
Здесь рифмуются глаголы и существительные в одинаковых грамматических формах:
В людскую скорбь и мертвые уверуют –
У серых плит утоптана земля.
Что люди ненароком не доделают, –
Доделают иль пуля, иль петля.
Наречия с наречием рифмуют гораздо реже, но такие рифмы тоже не сильно отличаются в своей незатейливости от глагольных рифм. Но примеры есть!:
То есть, время мне подвластно,
Я владею им прекрасно
Ты их зажёг неосторожно,
Разбив нечаянно печаль.
И сердце бьётся так тревожно,
Лишь отпуская стуки вдаль.
Вот ещё красочный пример:
Приговор прозвучал: "Не-достоин".
Недоделан, не ладно скроен,
Недолюблен и недонежен,
Недоласков, недобезбрежен,
Недопонят, недоговорен,
Недодуман, недоповторен,
Недооценен, недопостижен,
Недорассмотрен, напрасно обижен.
Недооткрыт и недоисследован,
Недочитан, недоотслежен,
Недовыдуман, недостаточен,
Недовыделан, недоотточен.
Тут, к тому же, ещё и прорва неологизмов присутствует. Как вы думаете, что такое "недонежен"? Или "недовыделан"? Особенно интересно было бы узнать что такое "недобезбрежен"?
Иногда рифмуются и деепричастия:
Проблемы все решить пытаясь,
И тоже в крайность ударяясь
Имена прилагательные начинающие авторы рифмуют тоже очень редко:
Исчезнул он,
Прекрасный сон,
И одинокий
Во тьме глубокой
Я пробуждён!...
Ты ж, братан, не выездной!
Бог нам выдал проездной!
Столь же невыразительны однокоренные рифмы (выездной – проездной, качнул – покачнул, приговор – разговор, нароста – прироста и пр. под.) отличающиеся только приставками.
Как видно, кроме лёгкости придумывания грамматические рифмы отличает уж очень явное однообразие. И применять их нежелательно, кроме каких-то особо торжественных случаев. Если же строка кончается глаголом, то можно попробовать подыскать для рифмы слово из какой-нибудь другой части речи. Хотя бы так:
Она окно немного приоткрыла,
И Снег вошёл, сложив снежинок крылья.
(В. Васильев, "Снежана")
К тому ж идея у него имелась.
Иметь свою идею – это смелость.
(там же)
а снег задумал глубже в мира суть
дать героине нашей заглянуть,
(там же)
Как веришь ты в бессмертие души!
Твоей душою быть мне разреши!
(там же)
Прости, что я жила скорбя
И солнцу радовалась мало.
Прости, прости, что за тебя
Я слишком многих принимала.
(А. Ахматова)
С отглагольными существительными можно рифмовать другие, но уже не отглагольные существительные:
Подыскивая веские слова
Для объясненья или оправданья,
Опять решаешь – будней жерновам
Какой теперь потребуется дани?
В следующих примерах существительное рифмуется с наречием (фортепьяно – рано), глаголы рифмуются с существительными (отвесьте – на месте, власть – попасть), прилагательное с существительным (орлиный – долины, колокольней – подневольной), прилагательное с деепричастием (нагая – набегая), деепричастие с местоимением (вися – вся):
То флейта слышится, то будто фортепьяно;
Для Софьи слишком было б рано??
(А. Грибоедов "Горе от ума")
Ну что же стали вы? поклон, сударь, отвесьте.
Подите, сердце не на месте;
(там же)
Не наблюдайте, ваша власть;
А что в ответ за вас, конечно, мне попасть.
(там же)
Как чрез туманы взор орлиный
Обслеживает прах долины
(Вяч. Иванов "Русский ум")
Мне в очи смотрит ночь нагая,
Унылая, как тёмный день.
Лишь тучи, низко набегая,
Дают ей мертвенную тень.
(З. Гиппиус "Пыль")
Он долго спал, над колокольней
Зловещим призраком вися,
Пока дремотой подневольной
Кругом земля дремала вся.
(Ф. Сологуб "Соборный благовест")
Можно попробовать зарифмовать прилагательное с глаголом и так:
Лосем обернусь,
в провода
впутаю голову ветвистую
с налитыми кровью глазами.
Да!
Затравленным зверем над миром выстою.
(В. Маяковский, "Ко всему")
Но можно в деле рифмотворчества пойти ещё дальше. Вот примеры составных рифм:
Одна
машина
выскользнула плавно.
Снизилась,
смотрит...
Чего бы надо ещё?
Потом рванулась –
обрадовалась словно –
сигнализировала:
"Главнокомандующий".
(В. Маяковский "Летающий пролетарий")
Это тоже Маяковский:
Милкой мне в подарок бурка
и носки подарены.
Мчит Юденич с Петербурга,
как наскипидаренный.
Как видно, тут рифмуются уже словосочетания.
В связи с темой данной главы на ум приходят ещё вот какие мысли. У некоторых начинающих стихотворцев, имеющих склонность к провокациям и интригам, возникает иногда непреодолимое желание подловить теоретиков на всяких каверзах. К примеру какой-нибудь такой, изнывающий от обличительного зуда, автор приносит в какой-нибудь литературный салон некое анонимное произведение (или объявляют его автором себя самого) и просит корифеев словесности его по достоинству оценить. Допустим, что он предложил для обсуждения вот такое стихотворение:
Иностранке
На языке тебе невнятном
Стихи прощальные пишу,
Но в заблуждении приятном
Вниманья твоего прошу:
Мой друг, доколе не увяну,
В разлуке чувство погубя,
Боготворить не перестану
Тебя, мой друг, одну тебя.
На чуждые черты взирая,
Верь только сердцу моему,
Как прежде верила ему,
Его страстей не понимая.
Корифеи, быстренько окинув проницательным взором сии строчки, заявляют, что тут рифмуются прилагательное с прилагательным, глагол с глаголом, деепричастие с деепричастием, местоимение с местоимением в одинаковых грамматических формах. Т.е. рифма тут весьма посредственная. Да, к тому, же деепричастие "погубив" надо бы вместо "погубя" вставить. "Ага, попались, – восклицает торжественно обличитель, – да это же Пушкин!!!" И выкладывает из потайных складок одежд книжку на стол. Что же делать теперь корифеям? – Слёзно покаяться в святотатстве? Или в свою очередь достать из-за пазухи листочек с анонимным стихотворением и предложить обсудить теперь уже его?:
Но счастье скоротечное
Изменчиво и зло!
Друзья мои сердечные,
Не вечно мне везло!
Терплю беду великую
С семейной стороны:
Я взял тигрицу дикую
Во образе жены...
Но что вперед печалиться?
Покуда погожу...
Наверно, всякий сжалится,
Как всё перескажу.
Большой портрет к изданию
Списать с себя велю
И в Великобританию
Гравировать пошлю.
Как скоро он воротится,
Явлюсь на суд людской,
Без галстуха, как водится,
С небритой бородой.
Тут в одинаковых грамматических формах дважды рифмуется прилагательное с прилагательным, четырежды – глагол с глаголом, однажды – имена существительные. И как отрадно встретить рифму "зло–повезло", в которой рифмуются наречие с глаголом! Кто же автор этого текста? – Ан это Николай Алексеевич Некрасов! Приведён фрагмент из его произведения "Говорун (Записки петербургского жителя А. Ф. Белопяткина)".
Какие же можно вывести из этих цитат выводы? – Исторические, прежде всего. В 19-ом веке проще, я бы даже сказал, беспечнее, относились к рифмовке, чем это было в веке 20-ом и имеет место в веке 21-ом. Разумеется у каждого стихотворца, по мере освоения им избранной сферы деятельности, складываются свои вкусы, предпочтения, причуды. Почти полтора столетия отделяют нас от времени написания Некрасовым поэмы "Мороз – Красный Нос". Такое обилие глагольных рифм, какое есть в этой поэме, можно встретить теперь только в произведениях начинающих стихотворцев! Как отмечает Д. Самойлов "примеры таких однородных рифм у Некрасова бесчисленны".[142]
Приведу маленький "кусочек" из "Мороза – Красного Носа":
Не псарь по дубровушке трубит, Гогочет, сорви-голова, — Наплакавшись, колет и рубит Дрова молодая вдова. Срубивши, на дровни бросает — Наполнить бы их поскорей, И вряд ли сама замечает, Что слёзы всё льют из очей: Иная с ресницы сорвётся И на снег с размаху падёт — До самой земли доберётся, Глубокую ямку прожжёт; | Другую на дерево кинет, На плашку,— и смотришь, она Жемчужиной крупной застынет — Бела, и кругла, и плотна. А та на глазу поблистает, Стрелой по щеке побежит, И солнышко в ней поиграет... Управиться Дарья спешит, Знай рубит,— не чувствует стужи, Не слышит, что ноги знобит, И, полная мыслью о муже, Зовёт его, с ним говорит... |
Но уже в начале 20-го века, в период господства символизма в русской поэзии, стиховая культура настолько возросла, что некрасовский подход к подбору рифм стал казаться безнадёжно старомодным. Иные утончённые ценители такие стихи ещё более ста лет назад склонны были причислять к "рифмованной прозе", отказывая им в принадлежности к "поэзии"[143]. Тем более предстаёт он таковым в начале 21-го века. Так что пиетет пиететом, а ясность мысли должна у читателя, всё-таки, присутствовать, будь автором разбираемого произведения хоть Некрасов, хоть Пушкин, хоть zlaya@ (попадался как-то в виртуальном издательстве подобный псевдоним).
Закончить обсуждение однообразных рифм хочу такими словами В. Маяковского:
К рабочему
надо
идти серьёзней –
недооценили их мы.
Поэты,
покайтесь,
пока не поздно,
во всех
отглагольных рифмах.
("Верлен и Сезанн")